Литмир - Электронная Библиотека

— А почему мы должны? У нас с Эйприл огромный полевой опыт, мы обе обманывали смерть множество раз. Нас не так легко напугать еще одним проявлением опасности. Я повидала множество миров, Айрис, видела чудовищ, которые вели себя как люди, и людей, которые вели себя как чудовища. И подобные признания я слышала не один раз за это время, уж поверь.

Эйприл снова кивнула, соглашаясь в очередной раз.

— А еще я знаю, как с этой болезнью справляться, — уверенно сказала экзорцист.

— И я тоже знаю, — сказала Венди. — Это проверенный метод, поэтому давай начнем с него.

Она нажала кнопку вызова на своем коммуникаторе.

— Оператор, вызовите Сайтану обратно на базу. Это не очень срочно, но она будет нужна здесь.

Получив подтверждение приказа, Венди встала из-за своего стола.

— Айрис, нам с Эйприл нужно будет уйти. Срочные дела в Совете будут занимать наше время ближайшие несколько дней. Я знаю, что тебе неловко рядом с Сайтаной, но она знает, что делать. Доверься ее указаниям, она ни разу нас еще не подводила. Победи свой Голод, и ты сможешь жить среди нас сколько захочешь. Удачи тебе, Айрис!

Венди прошла к выходу мимо Лучницы, хлопнув ее по плечу. Эйприл тоже встала и последовала за командиром землян. Проходя мимо Айрис, она остановилась на несколько секунд и резким движением обняла возлюбленную, прижавшись к ней. Айрис покраснела от смущения.

— Удачи, Айрис, я верю, что ты справишься! — прошептала Эйприл ей на ухо.

Затем, разомкнув объятья, Разбойница отправилась догонять Венди, шедшую по коридору в сторону телепорта.

***

Солнечный свет струился по бетонному покрытию взлетной полосы, пролегавшей мимо диспетчерской вышки. Вдали копошились различные машины и летательные аппараты, перемещаясь по «аэродрому». Эйприл никогда не видела ничего подобного. Ангары тянулись по обе стороны от вышки на несколько сотен метров. Внутри ангаров и на площадках перед ними кипела работа: множество «истребителей» готовились к вылету, обслуживаемые командами аэродромных техников. Огромные «войсковые транспорты» распахнули свои отсеки, загружая колонны солдат, ящики с боеприпасами, провизией и различным снаряжением. Ряды Мехов и Титанов ожидали своей очереди на погрузку в транспортировочные боксы, их гигантские человекоподобные фигуры возвышались вровень с диспетчерской вышкой, на смотровой площадке которой стояли Эйприл, Венди и генерал Кемпбелл. Над головой плыли силуэты боевых кораблей, похожих на летающие острова, только созданных искусственно. Эйприл была так поражена зрелищем, что ей приходилось напомнить себе, что нужно дышать.

— Наша служба разведки предоставила информацию об этом полковнике Фарре, — сообщил генерал. — Полное досье сейчас загружается в твой компьютер. Я его читал и думаю, что наличие подобных специалистов указывает на коренное изменение в имперской стратегии. Полковник — опытный переговорщик, но посредственный полевой командир. Его назначение на такую важную операцию может указывать на то, что Империя перешла к стратегии дипломатического захвата, вместо организации крупномасштабного вторжения. Думаю, после нескольких разорительных войн, стоивших им огромного количества ресурсов и не принесших желаемого результата, Империя начинает учиться добиваться своего с помощью переговоров и использования ограниченных ресурсов. Тем не менее, можно полагать, что под командование полковника отданы значительные экспедиционные силы, которые он может обрушить на тебя во время боя, стараясь компенсировать недостаток тактического умения численным преимуществом.

— К сожалению, сэр, вся беда в том, что мне именно на переговорах не хватает опыта, чтобы побить этого Фарра в словесных поединках. Он попросту разносит меня на любых дебатах, а у меня не получается быстро и правильно придумывать контраргументы на его демагогию, которую он льет Совету в уши. Пару раз я чуть не опозорилась во время заседаний. Спасибо Эйприл и Августу, что этого не произошло.

— Мадам Шайлер, — позвал генерал. Эйприл с усилием отвела восхищенный взгляд от летного поля, — мы очень благодарны Вам за помощь.

— Я делаю все, что нужно для моего мира. Венди рассказала, в каком тяжелом положении мы находимся? Последние поступающие отчеты просто ужасают — мы скоро будем на грани поражения. А Совет продолжает игнорировать опасность, слушая сказки этого полковника Фарра.

— А в чем разница между его сказками и нашими?

— Ах, да, — Венди поморщилась. — И мы, и он запустили небольшую кампанию пропаганды, как для членов Совета, так и для населения островов и Низин. Нашу кампанию спонсирует Семья Шайлер, но мы до сих пор не поняли, кто спонсирует полковника, несмотря на то, что Август Шайлер напряг всех своих агентов, чтобы выяснить источник финансирования. Я сомневаюсь, что полковник привез достаточно золота с собой для подобных трат. Результаты нашей пропаганды разочаровывают. Я прославляю нашу военную мощь, обещая легкую победу над призраками. А ролики Фарра показывают счастливое население и экономическое процветание имперских миров. Все, конечно же, подлая ложь! Но она приходится по душе членам Совета и публике. Совет хочет, чтобы их власти ничего не угрожало, а жители островов хотят купаться в роскоши. Драться с призраками они не желают, полагая, что экзорцисты смогут их защитить, как делали это столетиями.

— Если общество купится на его ложь, то армада, которую я здесь собираю для отражения наступления Империи, будет рассматриваться в качестве захватчиков, а не освободителей, — генерал кивнул на летное поле и висящие над головой боевые корабли.

— Фарр сейчас поет Совету совсем не те песни, которые он пел мне, — задумчиво произнесла Эйприл.

— Потому-то его прозвище — Swindle — «Обманщик».

— Мне он предлагал оружие, а не «экономическое процветание» или «шикарную жизнь». Он предложил мне сбросить Совет силой оружия. Я обещала подумать. И вот решение принято.

Венди и Кемпбелл нервно переглянулись.

— Какое?

— Если Совет слеп к страданиям своего народа и опасности политических игр во время войны, то такой Совет должен уйти.

На лице Венди проступил шок. Генерал сохранил нейтральное выражение.

— Эйприл, ты уверена? Это будет считаться предательством и может привести к войне с Советом!

— Я не желаю видеть, как мой народ будет сожран призраками или станет холопами чуждой империи! Приведите ваши корабли, приведите ваши войска — я помогу всем, чем необходимо!

— Давай не будем торопиться! Мы все еще можем решить дело мирно с помощью переговоров. Нужно только обыграть полковника и склонить Совет в нашу сторону, проголосовать за договор с Федерацией, а не с Империей. Тогда Фарру придется убраться в ту нору, откуда он выполз. Надежда еще есть!

— Эскадра уже почти готова отправляться, — мрачно сообщил генерал. — Продержитесь еще всего несколько дней и попытайтесь добиться согласия Совета.

Яркий солнечный свет погас. Не было больше ни смотровой площадки на вышке, ни бетонных полос, ни кораблей в небе — только холодная стальная стена комнаты для брифингов, посреди которой стояли Эйприл, Венди и Пиксар. За окном вышка тахионного передатчика вернулась в исходное «нейтральное» положение, тарелка сложилась, силовые кабели перестали светиться индикаторами подачи энергии. Эйприл трясло, холодный пот струился у нее по спине.

— Ни слова никому об этом, Михаил, хорошо? — предупредила Венди. Пиксар кивнул.

— Пойдем, Эйприл, тебе нужно воздухом подышать. Затем сделаем телепорт в особняк — там нас ждет много работы. Нужно готовиться к голосованию Совета.

***

Айрис настороженно вошла в комнату Сайтаны. В отличие от других жилых комнат, ее спальня была похожа на будуар с шикарной двуспальной кроватью, коврами на стенах и огромными подушками на полу. Сама Сайтана сидела на кровати. Она одарила вошедшего гибрида самой широкой из своих вгоняющих в оторопь улыбок, приглашая посетительницу присесть.

— Добро пожаловать! Добро пожаловать, младшая сестричка, в мое царствие! Все твои тревоги и страхи будут побеждены здесь!

57
{"b":"718954","o":1}