Литмир - Электронная Библиотека

========== Часть 1 ==========

— Но… Но ради этой груды металла я работал целый день!

К обменной лавке Ункара Платта выстроилась огромная очередь, пока некий инородец горячо спорил с кролутом, будто имел какие-то шансы одержать верх. День выдался жаркий, впрочем, как обычно, и Рей грезила о том, как бы поскорее вернуться домой и вознаградить себя за труды заслуженным пайком. Тот тип, вопреки ее мечтам, не унимался, раздражая всех, застрявших в очереди, и, главное, самого Ункара.

Рей, стоявшая оперевшись на посох, вздохнула, глядя, как к недовольному подходят два мордоворота и утаскивают его прочь, без добычи и без пайков. Она отвела взгляд, так как знала, куда его тащат и что его ждет. Домой и спать — вот чего ей больше всего хотелось. Днище выпотрошенного корабля до сих пор торчало у нее перед глазами. Зато добыча тянула на целый паек.

Она потерла нос, стирая песчинки, и оглянулась на толпу, собравшуюся под торговым тентом. На рынке сегодня было многолюдно. Явился даже забрак — эта раса редко заглядывала на Джакку — с большими жуткими клыками и глубоко посаженными глазами. Рей выдохнула и торопливо шагнула вслед за стоявшим перед ней родианцем, как только застопорившаяся очередь пришла в движение. На таких, как этот забрак, лишний раз лучше не пялиться.

В общем-то это был ничем не примечательный день, совершенно не отличавшийся от всех прочих дней на Джакку. В пустынях ничего не меняется.

— Эй. Слышишь?

Прижавшись виском к посоху, Рей вскинула брови — родианец придвинулся к ней. Хорошо бы, чтобы он — ради собственного блага — не попробовал втюхать ей спайс.

— Что такое? — спросила она.

И уперлась взглядом в его большие выпуклые глаза.

— Сегодня грядет жатва. Сюда летит Первый орден.

Подумаешь, событие. Ну, прочешут они деревни, захватят пару-другую тви’лечек — которые и так уже редкость на Джакку… Рабы-люди или родианцы никому не нужны. Тви’леки красивые, их берут в качестве любимцев-экзотов. За них хатты всегда готовы раскошелиться.

— В моем случае беспокоиться не о чем, — отозвалась Рей, хотя и почувствовала легкий укол тоски. Она скользнула глазами по рынку. Да, пора домой. Никто не станет рыскать среди дюн в поисках экзотической добычи.

Родианец пожал плечами:

— Мое дело предупредить. Ункар за это получает на лапу.

Разумеется, получает. А то Рей не знала.

Наконец подошла ее очередь, Рей приблизилась к стойке и крепче сжала посох в ладони. На самом деле она никогда не нарывалась на штурмовиков, потому что убегала еще до того, как они прилетали со своими командирами. Она предпочитала не искушать судьбу.

Впрочем, вряд ли кто-то наварился бы на ее похищении. Человеческих женщин в галактике полно, и среди них предостаточно экземпляров красивее, чем она… Более здоровых, не измазанных в грязи и песке. Красть на продажу девчонку с Джакку попросту глупо.

И все-таки Рей в ожидании своей очереди напряженно следила за обстановкой на рынке — из опасения, что кто-нибудь подкрадется и собьет ее с ног, не оставив шанса постоять за себя. По спине побежали мурашки, под ложечкой появилась странная тяжесть, сработало шестое чувство, никогда ее не подводившее…

И тогда над пустыней разнесся глухой рев.

Инородцы и люди — все, кто был на рынке, кинулись врассыпную, и Рей последовала их примеру. Запихнув свое добро в сумку, с бешено колотящимся сердцем, она помчалась к своему спидеру на краю рынка. Корабли — а их было несколько — уже приземлялись, неестественно быстро, и до слуха Рей доносились крики и визг. Рей драпала со всех ног — ее не заберут отсюда, только не сейчас!.. И уж точно она не позволит, чтобы ее продали какому-то грязному, мерзкому хатту!

В воздух от множества топочущих ног поднимались целые тучи песка, когда Рей наконец-то добралась до спидера. Она оглянулась на хаос, творящийся на рынке, и дрожащими пальцами привязала к спидеру сумку. Она смоется отсюда, прежде чем кто-нибудь пронюхает, что она вообще была здесь.

Но внутри ее сжимало нехорошее предчувствие — необъяснимое чутье, всегда предупреждавшее об опасностях, подозрительных встречных и плохой погоде. Внезапно в рассеявшемся облаке песка возникла высокая фигура, и Рей, помедлив, прищурилась. Это зрелище непонятным образом вынудило ее оставаться на месте. Словно ей вдруг стало необходимо замереть как вкопанной и рассмотреть, кто это.

Рослый мужчина. Самый настоящий человек. Он наблюдал, как поодаль какой-то штурмовик загоняет зеленокожую тви’леку, и, оглянувшись на кого-то, засмеялся и кивнул. У него были подстриженные черные волосы, прикрывавшие уши, руками он упирался в бока. Он следил, как несчастную жертву волокут через рынок, и улыбался, что-то невозмутимо жуя.

Мужчина размял шею и закрыл на миг глаза. Потом открыл, уставившись в небо, а затем его взгляд опустился на Рей.

— Дерьмо! — вырвалось у нее.

Она вскочила на спидер и завела движок. Нет, ее не догонят, если она усвистит в пустыню — никто не станет тратить топливо на такую, как она!

Но спидер заглох. Выругавшись, Рей испуганно обернулась и увидела, что незнакомец с самодовольной ухмылкой на бледном лице направляется к ней! Она рефлекторно попыталась завести спидер, но тот вообще ни на что не реагировал. Почему?!

Незнакомец громко свистнул, будто подзывая собаку.

— Куда собралась?

В ужасе Рей плюнула на спидер и ринулась к дюнам, бросив сумку с добычей — плодами тяжких дневных трудов. Проклятье!..

Бежать по рыхлому, проваливающемуся под ногами песку было нелегко, но страх придавал Рей сил, поэтому она почти не замечала, как выдыхается. Легкие горели, сердце громко стучало, на лбу выступили бисеринки пота — но она не позволяла себе замедлиться. Преследователь огромен и тяжел. Она убежит, а он рано или поздно устанет или заблудится!

Но, рискнув оглянуться, она увидела, что он нагоняет ее. Рей распахнула глаза, уже прикидывая: вступить в драку или постараться убежать подальше?

Резко остановившись, Рей воспользовалась моментом, развернувшись и обрушив посох на голову преследователя. Но мужчина поймал конец посоха и, повернув запястье, перехватил инициативу, дернув Рей на себя. Погоня и нападение, казалось, ничуть его не расстроили. Он выглядел весьма молодо, и ему, похоже, доставлял удовольствие ошарашенный вид Рей.

Она сцепила зубы. Он играючи тянул посох одной рукой, в то время как она впилась в свой конец двумя. Мужчина был силен и пользовался этим. Может, ей все-таки стоило снова попытаться сбежать?..

— Я всего лишь хотел узнать, куда ты направляешься, — ухмыльнулся он и поднял брови, рассматривая ее с высоты своего роста и продолжая что-то жевать. — Ты живешь здесь, на Джакку?

Рей слегка поддалась ему, усыпляя бдительность, и извернулась, отчаянно сжимая посох, чтобы вырвать его из хватки противника. Мужчина начал разворачиваться, но она была меньше и быстрее, поэтому саданула ему по голеням, сбив с ног. Он вскрикнул, и его туша тяжело рухнула наземь, вздыбив кучу песка, как положено таким здоровенным мужикам!

Для пущей острастки Рей пнула его и припустила дальше в пустыню. Опасность все еще была близка.

Срывая дыхание, дрожа от испуга, она взобралась на соседнюю дюну. До дома было еще далеко. Она сделала один шаг, и тут живот мучительно скрутило — что-то вонзилось в ноги и поползло вверх. Что-то ползло по ней!

Рей глянула вниз, но ничего не обнаружила. Дыхание перехватило, она попыталась шагнуть вперед, но тело ей не подчинялось, словно оцепенев. Выругавшись с досады, она всадила посох в песок, пытаясь хотя бы подтянуться! Что вообще происходит?! Что это такое?!

— Что?! — Рей задышала чаще, оцепенение переползло на руки, заставив их прижаться к бокам. Посох с глухим стуком упал на песок.

Язык стал тяжелым и неповоротливым. Рей открыла рот, чтобы закричать, но из горла не вырвалось ни звука. Ей оставалось только лихорадочно водить глазами из стороны в сторону, пока она не услышала преследователя, который медленно взбирался на дюну где-то позади нее.

1
{"b":"718414","o":1}