Литмир - Электронная Библиотека

— Я выгляжу величественно?

— Да, мэм. Безусловно. – она потянулась к его рукам и накрыла своими, и все же в её голубых и чистых глазах он видел нотки тревоги.

— Я буду рядом, мэм. – она поблагодарила его и, затем, они оба молча взглянули на собственные руки, которые были сейчас едины. Но вскоре ему пришлось оставить Её Величество, он должен был прибыть раньше и встретить Королеву.

Вскоре после него Виктория сама спустилась к своей роскошной карете, где её уже ожидала конная гвардия. Всю дорогу в Вестминстер она волновалась и повторяла слова собственной речи. Часто, премьер-министр помогал монарху в её написании, но, в этот раз, поскольку это было впервые для неё, она изъявила желание сделать все самостоятельно.

Подъезжая, она заметила, как над зданием уже развивался королевский штандарт. Глубоко вздохнув, собравшись с силами, она покинула карету, как только они прибыли. Она прошла самостоятельно через специально отведённый для неё вход, где её уже ждал лорд великий камергер с длинным деревянным жезлом в руке и герольдмейстер, несущий на плече трость с металлическим наконечником. Они повели своего монарха по коридорам, идя впереди него вместе с парламентским приставом, который нес церемониальную булаву, выкрикивая фразу: «Гости, шапки долой!», - чтобы присутствующие обнажили головы перед Её Величеством. Монарху запрещено входить в палату общин, и потому, герольдмейстер повёл её в палату лордов. Входя туда, монарх поприветствовала присутствующих, а затем села на приготовленный для неё трон, пригласив всех последовать её примеру фразой: «Милорды, прошу садиться». Виктория очень волновалась и потому тяжело дышала, но она выглядела очень сдержанной и собранной, что не могло не радовать лорда М., что был все время подле неё. Как ему хотелось успокоить её, прошептав нужные слова на ушко, сжать её руку, но подобные действия были сейчас невозможны, и Виктория ощущала его поддержку благодаря присутствию своего премьер-министра. Затем герольдмейстер отправился в палату общин, чтобы пригласить депутатов присутствовать на королевской речи. Но, едва он вошёл на порог зала заседаний этого собрания, депутаты захлопнули дверь прямо перед его носом, чтобы показать ему превосходство нижней палаты и её независимость от королевской власти, посланцем которой он являлся. После того как герольдмейстер трижды постучал в дверь своей тростью, ему разрешили войти в зал в сопровождении парламентского пристава, который забрал из палаты булаву. Он поприветствовал поклоном спикера, а затем депутатов и следующей фразой официально известил их о том, что монарх ожидает их в палате лордов «Господин спикер, Королева повелевает сей достопочтенной палате незамедлительно присутствовать пред Её Величеством в палате пэров». Только после этих слов парламентарии нижней палаты отправились в зал к Её Величеству, где, в отличии от лордов, обязаны были слушать тронную речь стоя.

— Лорды, джентельмены, воцарившееся к счастью публичное спокойствие, в высшей степени благоволит правлению великой нации. Молю всемогущего Господа благословить работу этого Совета. – Виктория произносила эти слова громко, уверенно, демонстрируя всем собравшимся волю монарха.

Спустя некоторое время Королева поднялась со своего трона, и её сопроводили к выходу, поскольку на этом все церемониальные обряды были завершены, и присутствие монарха было больше не нужно. Её Величество вернулась на той же карете вместе со своей конной гвардией, на которой и прибыла. Все это происходило рано утром, а потому, к обеду, уже все было завершено, и лорд М. вернулся в Букингемский дворец, где его ждала Королева. Они вместе должны были провести чаепитие в пять часов дня, а до этого она решилась прогуляться по дворцу в сопровождении своего премьер-министра и обсудить события сегодняшнего дня.

— Как Вам мое выступление, лорд М.? Я пыталась не смотреть на дядю Камберленда, а он не сводил с меня яростного взора. Взбить хотел, полагаю, – её сравнение позабавило его, он всегда удивлялся её способности проводить такие аналоги. Тем временем они подошли к коронационному портрету Елизаветы I.

— Вполне может быть, мэм. – Виктория внимательно рассматривала этот портрет своей предшественницы, в целом история женщин-правительниц Англии не была счастливой.

— Нелегко быть окружённой дядями. Написал брат моей матери, дядя Леопольд, собирается с визитом. – столь стремительная активность со стороны её родни, посягающей на британский трон, признаться, поразила его, что отразилось на его лице удивлением.

— Вижу Вы рады этой перспективе. – Виктория посмотрела на него снизу вверх с издевкой, конечно, это было до смеха очевидно, что нет, но он не мог не подметить этого.

— Намерен просвещать меня на тему важности замужества. – разумеется, маленькая Королева была первой за долгую историю своей нации и страны, которая могла выйти замуж и самостоятельно продолжить свою династию, но она ведь была ещё мала для этого, к чему сейчас были подобные разговоры? Как мужчина он их не понимал, но как премьер-министр – прекрасно. И это его огорчало.

— Не все Королевы выходят замуж, мэм. – между ними повисла недолгая тишина, они смотрели на портрет, и Виктория пыталась составить логические цепочки в своей голове.

— Думаете, она была одинока?

— Полагаю, компаньоны были рядом.

— Сейчас выходить замуж я не намерена. Редко видела счастливые браки.

— Я тоже, мэм. И я тоже. – они переглянулись и в конце концов рассмеялись, а Виктория пожала плечами и развернулась к нему лицом, шагая спиной вперёд.

— Хорошую вещь браком не назовут.

— Верно, мэм. – Виктория сменила тему и они начали беседовать просто о жизни, она очень любила так с ним проводить время, на это могли уходить часы, но она была очень счастливой в это время, ибо ей его мнение было очень интересно и ценно, ввиду его жизненного опыта.

***

Встреча с дядей, королем Леопольдом, не прошла так радужно. Она давно его не видела, но ей хватило пары минут для того, чтобы его общество стало просто невыносимым. Именно поэтому она стремительно удалилась, ссылаясь на государственные дела. Собственно, в какой-то степени она не соврала, её ждал лорд М. в одном из залов. Она пришла к нему вместе с Дешем на руках и предложила прогуляться.

— Дядя Леопольд совершенно не изменился, видит во мне не суверена великой нации, а маленькую девочку, которую нужно выдать замуж, чтобы ей управлял мужчина.

— Помнится Леопольд всячески продвигал Кобургцев. – для премьер-министра вопрос о том, кто станет супругом Королевы являлся очень важен с политической позиции, но, лорду М. это вопрос был принципиален и с личной точки зрения.

— Ничего не изменилось. Он планирует выдать меня за кузена Альберта. – саксонский принц был завидным юношей, о котором шла репутация довольно умного и серьезного человека.

— Неразумно сочетаться браком с двоюродными родственниками. – он произнёс это с некой неприязнью в голосе, что вынудило Викторию опустить Деша на пол. Ей понравилось то, что она услышала – нотки ревности, ей понравилось то, что она увидела – хмурого мужчину, которого одна лишь мысль о браке этой девушки выводила из себя. Её Величество медленно подошла к своему премьер-министру, а затем взяла его ладони в свои и крепко их сжала, заставляя его посмотреть себе в глаза.

— Не стоит так хмуриться, лорд М., я ответила, что этому не бывать. – Виктория широко улыбнулась и посмотрела на его сильные ладони, но лорд М. расстроился тем, что показал ей свои чувства и потому решил преподнести это все иначе.

— Если я и хмурюсь, то вовсе не из-за Вашего дяди. Боюсь, в Уэльсе начался мятеж, бунтуют некие чартисты. – широкие бровки девушки свелись к переносице, а она в недоумении взглянула на него, ей показалось таким странным это название.

— Они создали хартию, требующую равных избирательных прав, годичный срок парламентских полномочий, и равные зарплаты парламентариям. Несмотря на утопичность требования, они сыскали поддержку некоторых классов. – это было угрозой политического устройства государства и общественного спокойствия, которого они с таким большим трудом достигли, и этому случиться Виктория не могла позволить.

12
{"b":"718406","o":1}