Литмир - Электронная Библиотека

— А я о чём говорил? – комментарии друга довели Уильяма и он стал без церемоний просто выпроваживать его из мастерской, хоть тот и сопротивлялся.

— Проваливай отсюда. – Уильям был сильнее, чем мог изначально показаться, поэтому ему не составило особого труда довести друга до двери.

— Стыдишься своих бедных друзей? – он влепил ему сильный подзатыльник, отчего тот недовольно воскликнул. Ещё бы.

— Твоя бедность заключается в полном отсутствии мозга. Выметайся отсюда. – он открыл дверь и почти вытолкал его прочь, ему не хотелось, чтобы Виктория застала его здесь, ведь он мог продолжить говорить свои глупости при ней и расстроить её, а он ещё вчера убедился, что если его муза расстроена, то она может исчезнуть. Он не мог этого допустить.

— Она взрослая женщина. Поиграется с тобой и выбросит. А ты будешь с разбитым сердцем. Для таких богачек как она такие как мы лишь мимолётное влечение. – не выдержав, Уильям врезал своему другу и тот упал, схватившись за лицо, и это всё произошло прямо на глазах Виктории, которая опешила от подобной сцены.

— Доброе утро. Я помешала? – Уильям закатил глаза и молча ушёл назад к окну, а Виктория продолжила смотреть на его друга, что лежал на полу.

— Нет, я как раз ухожу. – кажется, он разбил ему нос, потому что у него шла кровь. Девушка достала из сумки платок и протянула ему, что он принял с благодарностью и ушёл, хлопнув дверью, отчего девушка дёрнулась и в недоумении посмотрела на Уильяма, который стоял у окна, потирая свои костяшки.

— Это же твой друг. Он был с тобой в баре. Я помню. Ты всех друзей бьёшь? – она медленно подошла к нему и задрала голову наверх, серьёзно и даже строго смотря на него из-за этой выходки.

— Нет, только тех, кто несёт абсолютную чушь. – он чувствовал на себе её взгляд, но не смотрел на неё, потому что ему тогда бы сразу стало стыдно.

— И что же он сказал? – Виктория опустила свой взгляд вниз и накрыла его ладони своими, отчего он на миг перестал дышать.

— Неважно. – он опустил тоже свой взгляд на их руки, потому что она стала их гладить, отчего у него пошли мурашки по всему телу.

— А может он говорил обо мне? Например, что я богатая женщина, которая решила поиграться с тобой как с маленьким щеночком-спаниелем. – его руки были созданы не для жестокости, а для искусства, и раз он ими воспользовался в такой грубой форме, то слова его друга сильно вывели его из себя. Виктория не была глупой женщиной.

— Да, он говорил именно так. Довольна? – он вырвал свои руки из её и развернулся к ней спиной, отчего она в недоумении подняла свои брови. Ни один мужчина на свете не мог к ней поворачиваться спиной. Ну уж нет.

— Ты вступился за честь неизвестной тебе женщины. – она стремительно обошла его и встала прямо перед ним, скрестив руки на груди.

— Потому что терпеть не могу ложь. – он пожал плечами и вздохнул, устало на неё смотря. Уж точно ему не хотелось продолжать этот разговор.

— Быть может он не врёт. Может я на самом деле такая. – эти слова ему не понравились и потому он наступал на неё, пока она не оказалась прижата к окну, отчего ей стало некомфортно, а он выставил одну руку напротив её головы, серьёзно на неё смотря. Теперь она старалась не встретиться с ним взглядом.

— Нет. – от его решительного тона у неё пошли мурашки и она нервно прикусила себя за губу, начиная поправлять причёску.

— Почему ты так уверен? Ты меня совсем не знаешь. – и всё же они посмотрели друг другу в глаза, потому что у них просто не было иного выхода. Виктория стала кусать себя изнутри за щёки, потому что нервничала, а Уильям беспокойно дышал. Они оба не сводили друг с друга взгляд, потому что оба были очарованы глазами друг друга. Для неё его глаза были ярче самой яркой звезды, в то время как её глаза напоминали ему самые красивые драгоценности, которые переливались различными цветами.

— Верно. Понятия не имею кто ты. Но я тебя чувствую. Ты вернулась. Значит я не ошибся. – наконец, он прервал молчание и щёлкнул её по носу, улыбаясь, а затем отошёл от неё и стал убирать беспорядок на полу. Она напугала его тем, что ушла, не попрощавшись, но он искренне был рад тому, что она вернулась.

— Я сняла небольшой домик близ озера Кис, это совсем рядом от Дрездена. – перевела тему Виктория, наблюдая за тем, как он стал убирать разбросанные подушки с пола, а затем оттаскивать на место матрас.

— Да, знаю, где это. Глушь. Хоть и рядом. Никого нет. – Уильям забрал посуду и пустую бутылку из-под вина и ушёл на кухню, а она стала его дожидаться, рассматривая его картины, что были в мастерской.

— Вот именно. Никто не будет мешать. – на самом деле Дрезден не был очень большим городом, здесь всё находилось слишком близко друг к другу, а Виктории хотелось отстраниться от всей этой суеты.

— Мне нужно собрать инструменты. – произнёс Уильям, проводя руками по кудрям, выйдя из кухни и осматривая собственную мастерскую.

— В этом нет необходимости. Там уже всё есть. Я обо всём позаботилась. – Уильям приподнял брови, ухмыляясь, после чего прикусил губу и положил руки на бёдра, смотря на неё сверху вниз словно на провинившегося ребёнка.

— Не нужно было на меня тратиться. – конечно, ему было приятно, что она подумала о его комфорте и о том, как ему творить там, но художественные инструменты, краски и многое другое было очень дорогим удовольствием. Ему ли было не знать об этом. Картины всегда стоили меньше, чем ты в них вкладывал. Увы, это проблема искусства.

— Я тратилась не на тебя, а на свой портрет. Я хочу чтобы он был выполнен из качественных материалов. – поспешила поправить его Виктория, чем вызвала его улыбку.

— Хорошо. Будь по-твоему. – ей не нравилось, что это его забавляло, и именно потому она сменила тему.

— Есть правила. Если ты согласен их соблюдать, то мы сейчас же уедем. – конечно же, маленькая Виктория была помешана на контроле, он это заметил, а потому наличие правил его не удивило.

— Так-так. И что же за правила? – он постарался поинтересоваться абсолютно спокойно, чтобы порадовать её и поиграть по её правилам, хотя ему давалось довольно трудно не смеяться сейчас над ней и всей этой ситуацией.

— Первое правило – я сняла этот дом на месяц, но я не собираюсь быть там всё время. В любой момент я могу исчезнуть, ничего не сказав тебе. Словно меня никогда и не было. Была твоим видением. – значит никакой ответственности за время, проведённое ими вместе.

— Хорошо, я постараюсь успеть. – Уильям стал загибать пальцы, чтобы удобнее было считать её правила.

— Второе правило – я не собираюсь тебе позировать. Я не терпеливая. Я буду отдыхать. – несносный характер, ему придётся тяжко с ней.

— Буду ходить значит за тобой, ловить момент. – он загнул второй палец.

— Третье правило – никакого флирта. Между нами отношения только приятелей. – Виктория сама загнула ему третий палец и он больше не мог оставаться серьёзным, отчего засмеялся, смотря на неё. Она растерялась.

— Нет-нет. С этим я не согласен. Не только тебе хочется там отдохнуть. К тому же я тебе сказал, что не собираюсь тебя соблазнять. Почему тогда боишься моего флирта? Боишься, что не устоишь и попросишь меня себя поцеловать? – он щёлкнул её по носу и прошёл к двери, забирая попутно со стула свою куртку и надевая её.

— Мечтай. – язвительно произнесла Виктория и первая вышла из мастерской, спускаясь к машине.

— Мечтаю. Мечтать не вредно. – Уильям закрыл за собой дверь и поспешил спуститься к ней. В древней мифологии о творческих людях, которых озарило вдохновение, говорилось, что их поцеловала муза. Может и ему повезёт и он раздобудет поцелуй своей музы?

***

От мастерской Уильяма до озера Кис, на берегу которого Виктория сняла небольшой домик, дорога составляла всего полчаса. На самом деле полное название озера было Кис унд Бадезе Бирквиц, но поскольку это было трудно произносимо даже для местных жителей, то за ним и закрепилось это название – Кис, к тому же, которое приходится так по душе английским туристам из-за созвучия со словом «kiss», что означает «поцелуй». Многие считают это место очень романтичным. Тут уже дело каждого.

7
{"b":"718385","o":1}