Литмир - Электронная Библиотека

Дженни задумалась.

– Двоим не может казаться одно и то же. Но мы же не можем всё бросить и помчаться выслеживать наших неверных мужчин? На нас дом и дети… А ещё у нас есть обязательства перед Маккдауном!

Бетти подпёрла кулачками хорошенькое личико и невинно пропела:

– Есть один способ всё выяснить, правда, не совсем законный.

– Говори! – хором прокричали женщины.

– Ладно. У Алфея есть кристалл. Видения, которые он не может вызвать в голове, он проецирует на этот камень. Мы выкрадем его.

– Что ты! – Дженни замахала руками. – Я не собираюсь ссориться ещё и с братом!

– А ты-то тут при чём, кузина? Я сама заберу эту вещь. Или, если хочешь, мы можем пытать Алфея. Только вряд ли он в чём-то нам признается. Знаешь ли, у мужчин извращённое понятие о чести. Они всегда будут прикрывать друг друга.

Анис налила в свой кубок холодную родниковую воду и выпила до дна.

– А я согласна. Давно пора вывести этих идеальных красавцев на чистую воду. Пытать Алфея я не буду, но отвлечь смогу.

Дженни хорошенько подумала и присоединилась к заговорщицам.

Глава 7

Старейшины вошли в комнату Беатрис и не смогли понять, откуда идёт угроза. Казалось, сделав своё дело, зло затаилось. Но старцы были уверены, что оно всё ещё здесь. Абрахам подошёл к сундуку, стоявшему у окна.

– Тут лежат вещи, принадлежавшие матери Бетти?

Меридит, выглядывающая из-за спин старейшин, кивнула. Дерек и Браян подняли тяжёлую крышку. Абрахам увидел свадебное платье. Оно лежало сверху и радовало глаз переливами чудесного розового шёлка. Вождь достал волшебный наряд, но тут же вырони его из рук. Взглянув на свои ладони, он увидел волдыри, как от ожога.

– А внук оказался прав. Всё дело в этом платье.

Дерек поддел наряд посохом.

– Смотри! Тут кровь! И это кровь Драу!

Браян разжёг камин.

– Мы должны сжечь его. Только огонь очистит материю, снимет заклятье, прогонит морок.

Абрахам кивнул. Пламя охватило платье и скрыло в своих объятиях. Ткань корчилась и шипела, как живая. Старики подняли руки и начали молиться. Они призывали всех добрых духов четырёх стихий, просили о защите. Воздух стал густой и вязкий. Старейшины задыхались, но продолжали петь на древнем языке. Неожиданно, в углу появилось очертание женщины, которое тут же растаяло. Когда от платья осталась лишь горсть пепла, всё вернулось на свои места. Сильный ветер отодвинул занавеску и наполнил комнату прохладой и свежестью осеннего вечера. Тучи растаяли, обнажая жёлтый диск луны. И только где-то вдали тревожно закричал сыч. Меридит помогла Абрахаму сесть в кресло.

– Кажется, всё закончилось.

Дерек примостился на сундуке, вытирая рукавом туники капли пота со лба.

– Поверить не могу. Мы столько лет жили рядом со злом, и даже не замечали, что оно в нашем доме.

Браян собрал пепел в кожаный кисет.

– Это зло было направлено на девочку. Кто-то хотел, чтобы оно проявило себя, когда Бетти наденет свадебное платье своей матери. Она обязательно попала бы в ловушку, и не известно, чем бы закончилась её свадьба.

– Известно! – Абрахам провёл рукой по седой бороде. – Девочка начала бы сражаться с невидимыми демонами и проявила такую силу, что замок превратился бы в руины. Но, даже если бы он устоял, такой взрыв магии обнаружил бы нас. Драу нас быстро бы нашли и перебили, как цыплят.

– Но кто испачкал платье? Возможно, нападение на нашу деревню было делом рук вовсе не случайных разбойников? – Браян дал знак Меридит, и та принесла ему серебряный кубок с укрепляющим настоем.

Дерек усмехнулся.

– Как могли простые разбойники разделаться с деревней, где жили воины, и не просто воины, а воины-чародеи. Как получилось, что все, включая дозорных, спали крепким сном и даже не вынули мечей из ножен?

– И только пятилетняя девочка в ту роковую ночь бодрствовала…

– Но и она нам ничего не рассказала.

– Бетти молчала целый год, а потом, словно забыла всё.

Меридит устало села на кровать.

– Мне интересно, кто была та женщина? Чей образ растворился в дымке?

Абрахам пожал плечами.

– Мне она не знакома. Возможно, это была таинственная Чёрная Леди? Я слышал про неё, но никогда не видел. Думаю, после смерти Уоллеса, она собирает новые силы.

– Многие Драу погибли. Колдунья обязательно попытается подобраться поближе к новому королю. – Дерек направился к двери. – Пойду, прогуляюсь. Душно тут.

– Я с тобой. – Браян направился следом. – Если твои догадки подтвердятся, ведьма захочет получить то, что не досталось Уоллесу! Ты хорошо спрятал книгу?

Абрахам кивнул.

– Она её никогда не получит. В замке её нет. И теперь надежда только на Нико. Будем ждать от него вестей.

Глава 8

В детской было светло и солнечно. Малыши ползали по медвежьим шкурам друг за другом и веселились от души. Анна сидела в уголке с Инесс и училась вышивать.

– Ты такая усидчивая, маленькая леди! Всё ловишь налету, и ручки у тебя золотые. Скоро заткнёшь за пояс своих тёток. – Служанка нахваливала раскрасневшуюся девочку.

Анис, Дженни, Бетти и Даяна играли с детьми. Только это их могло отвлечь от грустных мыслей. Дверь с шумом распахнулась, и на пороге появился Форест Маккензи.

– О! Вот вы где! Если все женщины собрались в одном месте – жди беды! – он громко рассмеялся и подхватил на руки Патрика и Мари. Себастьян тоже тянул ручки к огромному доброму бородачу. Форест ухватил и его.

– Мои дорогие бутузики! Как же вы быстро растёте!

Анис печально посмотрела на деда.

– Ты в курсе, что Ройсы уехали в Лондон, чтобы принести клятву верности новому Эдуарду?

Маккензи опустил детей на пол.

– Знатные вельможи обязаны выразить лояльность своему повелителю, иначе окажутся вне закона. Они поступили так, как велит им долг и положение.

– Но они не взяли нас с собой! – Дженни с трудом проглотила ком в горле.

– А что вам этот двор? Пустые сплетни и интриги. У вас есть кое-что поважнее этого, ваши дети, например, и эта милая Маи. Она же твоя кузина?

Дженни спохватилась, что забыла представить Бетти.

– Сестра! Это лэрд Форест Маккензи, дедушка Анис. А это Беатрис Скайфингер, моя кузина.

Старик подошёл к девушке и галантно склонился перед ней.

– Счастлив состоять в родстве с прекрасной волшебницей.

Бетти печально вздохнула.

– Старейшины лишили меня силы. Я так же бесполезна, как палка у забора. Единственное, на что теперь гожусь, так это учить Дженни основам незаметной магии.

– Что значит незаметной?

– Так, вызвать дождик или разжечь костёр, передвинуть камень, или открыть замок… Это бытовая примитивная магия. Она незаметна для Драу. А вот что-то серьёзное…

– Ураган, например, или шторм на море, или морок, наведённый на войска неприятеля…

Бетти засмеялась.

– Это всё по части Драу. Маи не наводят морок. Но любая сильная магия, требующая затрат энергии вызывает выплеск этой энергии наружу. Вот её-то и чуют колдуны.

Форест почесал затылок.

– Как говорят, Уоллес тоже практиковал магию, уж не знаю какую. Но теперь его нет. Его собратья погибли или затаились… Так что тебе, девочка, бояться нечего.

Беатрис покачала головой.

– Драу никогда не остановятся. Даже если в живых останется только один из них, он будет продолжать охотиться за древними книгами Друидов, чтобы найти в них рецепт бессмертия и абсолютной власти.

Форест скрестил руки на груди.

– Я думал, что Друиды бессмертны.

– Бессмертны? Не знаю. Наш вождь, Абрахам, считает, что жить вечно утомительно. Он даже не попытался найти рецепт бессмертия в тайных знаниях предков. Он защищает наш маленький клан, так как покуда на земле будет жить хотя бы один Друид, старинная библиотека будет в безопасности.

– И я согласен с ним, девочка! Жить вечно утомительно. Я предпочитаю, чтобы продолжение моей жизни было в моих потомках. Я увидел свою внучку и своего правнука. И могу умереть счастливым.

7
{"b":"717684","o":1}