К разбитому на холме лагерю мы летели на крыльях восторга. Триумф подгонял нас в спины попутным ветром, трава словно пружинила, отталкиваться от земли было так легко, что казалось вот-вот и взлетим; и будто бы даже деревья расступались. Предрассветный холодный сумрак постепенно принялась разбавлять робкая розовая заря. Первые пташки начинали щебетать, радуясь новому дню вместе со мной. Вырвавшись из леса, мы рванули в лагерь.
— Подъём! Подъём, други! — жизнерадостно заголосил Воробей. Заспанные матросские лица поднимались над землёй, несмышлёно хлопали глазами, но долго никто не возился: привычка вскакивать при малейшем намёке на опасность сработала без изъяна, и добрая половина пиратов подскочила сразу же, не поняв положительный посыл капитанского голоса. Я столкнулась с Гиббсом лицом к лицу.
— В чём дело, кэп? — хмуро прогундосил он, поправляя смявшиеся полы жилета.
Джек обернулся к нему со скоростью вертолётного винта. Его улыбка слегка удивила старпома.
— У нас есть курс, Гиббс.
Видно, новость сразу же обрадовала разбуженных матросов, и загудели возбуждённые голоса. Однако среди них услышался мимолётный вопрос, который стукнул в разум молотком:
— Джек, а как же подсказки, за которыми мы приплыли сюда?
Воробей скривился и на развороте махнул рукой.
— Вперёд.
Я удивлённо похлопала глазами. Команда не затратила на сборы долгого времени, и уже спустя пару минут первые ряды обнадёженной команды покатились со склона холма. Я направилась было вслед за Джеком, пока нечто позабытое в радости внезапно не всплыло в мыслях неприятным ударом:
— Постойте! Как же Тим, — взгляд забегал по полю меж деревьев, но в ответ получил лишь безрадостный вид Джека с закаченными глазами.
— А чёрт с ним, — ляпнул боцман сэр Хоггарт. — Пусть сам за свою дурь расплачивается.
Никто не разделил моего мнения, что бросить парня в такой глуши сродни предательству, и помянув его не самым лестным словом, команда засеменила дальше.
— Джек. Мисс Оксана, — Гиббс тронул меня за плечо, заставляя обернуться. — Я видел Тима в лесу. — Я напряглась и вопросительно воззрилась на старпома. — Он сказал оставить его. Попросил, чтобы вы не держали зла, и передал… — Гиббс запустил руку за полу кафтана. На свет показался тканевый лоскуток, — это.
Я зачарованно развернула тряпицу. Список указаний, выбитых на ней, сразу стал ясен. Справа зашуршало. Джек оттеснил Гиббса и выхватил ткань. Чёрные глаза пробежались по строкам и обратились ко мне.
— Это те самые подсказки? — кисло улыбнулась я и получила в ответ утверждающую улыбку.
Я покачала головой и трусцой направилась со склона холма впереди всех. Что ж, заставлять человека изменить его собственный выбор было бы против чести. Тим сам решил остаться, и всё, что я могу сделать — поблагодарить провидение, что он нашёл искомые подсказки «как достать амулет» — и, главное, передал в наши руки. Исходя из чести, или любовных побуждений — это уже не является важным. Уж точно не таким важным, как то, что теперь у нас есть верный курс. Курс, который положит конец всему, что не даёт покоя не первый месяц. Курс, который завершит дело, начатое пятнадцать лет назад на этом самом месте. Начатое Розой Киджерой.
====== Глава XVII. Темнота ======
Шхуна покинула берега Кайо дель Пасахе перед рассветом, и, едва отдаляющийся берег заволокла дымка утреннего тумана, мои жизненные силы подняли белый флаг: за бессонные сутки все силы истощились, оставив лишь крайнюю необходимость восполнить запас энергии. Оставляя палубу на попечение отдохнувшей команде с никогда не устающим капитаном, я скатилась в трюм. Отдых от столь бурных событий был необходим как сам воздух, и не в последнюю очередь ради того, чтобы на время избавиться от терзаний по поводу того, что я бросила Тима на острове. Злость на собственное чувство вины усугубляла скверные чувства, и единственным выходом оказалось эгоистично отмахнуться от них, забыть и перестать морочить себе голову ненужными глупостями-нежностями.
Едва я измученно завалилась в гамак, всё тело будто восторженно и расслабленно пропело: «О-о-о… Блаженство». Вдобавок никто не храпел под ухом и не шуршал в темноте, что делало подвесное ложе райским местом отдыха.
Как известно, «под шум морской волны приятно спится». Неизвестно, сколько прошло времени, когда сквозь безмятежный сон я ощутила, что-то защекотало по лицу. «М-м-м», — недовольно пробурчала, машинально отворачиваясь. Но таинственное мерзопакостное нечто не отстало. По щеке защекотало, что-то маленькое пробежалось по телу. А вдобавок нечто холодное заструилось по ноге и сжало лодыжку. Я машинально тряхнула пяткой, но давление только увеличилось. Вдобавок что-то длинное и тяжёлое приземлилось сверху на бок, а на лицо мягко опустилось нечто лёгкое и мохнатое.
Глаза распахнулись. Сердце пропустило удар. Взгляд встретился со множеством крошечных чёрных глазок и таким же количеством волосатых лап.
— А-а-а! — истеричный крик продрал горло. Я дёрнулась так, что паук свалился, гамак наклонился, и тело грузно перевалилось через край. Встретившись мордой с полом, тут же подскочила. Ногу сдавило: зелёная чешуйчатая переливающаяся змея стягивала кольца. Под рубашкой что-то зашевелилось, трогая мохнатыми лапами.
Я заверещала, прыгая на месте и размахивая ногой, а попутно оттягивая в воротник, в отчаянном стремлении вытряхнуть пауков из кофты.
— А-а-а! Снимите их! Снимите!!!
Несколько матросов удивлённо наблюдали, как я бегаю по трюму и трясу надетой рубашкой, а также взмахиваю ногой, будто посылая виртуальные пинки преподавателям института.
— Снимите!!!
Но кольца сжимались плотнее, и глазки-бусинки злобно смотрели в лицо. Кажется, кто-то пытался помочь, но истерика завладела разумом — я стрелой вылетела на палубу и заверещала, взывая к помощи. Тропические монстры не поддавались уговорам. Я панически металась, сбивая с ног прохожих матросов, пока на пути не возник фальшборт. Отчего-то решив, что вода поможет их отцепить, я перемахнула через планшир. Воздух свистнул в ушах, и лицо встретило мощный удар волны. Ледяная вода прошибла тело электрическим холодом, от которого сдавило дыхание. Я хлопнула ртом — к поверхности заструился рой пузырьков. Дышать стало нечем не мне одной: змея, лишившись воздуха, ослабила хватку. Каблук сапога окончательно сбил её с моей ноги — и тут же я устремилась к поверхности. Над головой волна теснилась к волне, а между ними проскальзывали дрожащие солнечные блики, преломляющиеся сквозь хрусталь вод. Я вынырнула и истошно глотнула воздуха. Паук под рубашкой перестал щекотаться — я запустила руку в декольте и вытащила труп членистоногого. Кулаки сжимались сами собой, и едва не превратили тело утопленника в жижу — я отбросила раздавленно-утопленного паука-монстра и судорожно заметалась: порывистый ветер отогнал шхуну на порядочное расстояние. На палубе суетились, в воду ухнула бочка. Она всплыла неподалёку, я кинулась к ней и отчаянно скребанула ногтями по деревянной поверхности. Бочка провернулась, начисто отказываясь работать в роли спасательного круга, и волны снова сошлись над головой. Я вынырнула, отплёвываясь от морской соли, нещадно разъедающей глаза и горло — и погребла за судном, смутно понимая, что угнаться за этой громадой при сильном ветре нереально. Борт высился неприступной, мощной стеной, мачты перекрывали солнце — ветер обдувал их и холодил мокрое лицо. Он принёс с корабля отголосок перепуганного крика: «…улы! Заряжай!», а взгляд поймал фигуру Гиббса на руслене. Тот вытянул руку с выставленным указательным пальцем мне за спину. По коже забегала толпа мурашек — и не только от холода. Я вывернула голову назад. Взгляд скользнул по горизонту, по тёмным треугольникам на поверхности воды, затронул корабль, на миг остановился — и с быстротой молнии метнулся назад. В открывшийся рот хлынула волна, опрокидывая на спину. Я захлебнулась в воде и собственном крике — и кинулась к судну со скоростью реактивного самолёта. За спиной гребни волн разбивались о блестящие чёрные спины стаи акул. Шокированный разум, показалось, уловил клацанье зубов прямо над ухом. А может, и не показалось. Сброшенная в помощь бочка оказалась за спиной, и нога пнула её в преследователей — по большей степени случайно, при гребле, однако умирающий от страха внутренний голос расценил это как хороший ход. Застучали выстрелы. Пули впивались в воду позади, перекрикиваемые старпомовским воплем «Стоп! Вы её пристрелите!», но сама я молилась о том, чтобы пальба не утихла. Паруса принялись подтягиваться к реям; с помощью Тима-парусного-мастера это произошло бы на порядок быстрее, и я десяток раз прокляла себя за, что столь красноречиво послала его.