Литмир - Электронная Библиотека

- О, это было легко, - он покачал головой. - Слиззи рассказал нам, как его варить на предыдущем уроке, я просто запомнил.

- Черт возьми, тогда у тебя просто нереальная память.

Римус пожал плечами. Наверное, это было правдой. Учителя в приюте не раз отмечали, что для такого тупого ребенка, как он, он знал огромное количество слов.

Теперь Сириус уставился в стену, очевидно, погруженный в мысли - Римус практически видел, как шестеренки вертятся у него в голове. Иногда Сириус был абсолютно закрытой книгой. А иногда прочитать его было так легко, что становилось даже смешно.

- Если бы ты мог читать, ты бы был так же хорош, как я и Джеймс. Может, даже лучше.

Римус фыркнул.

- Ты такой скромный, Блэк.

- Но это правда! - Сириус полностью упустил сарказм в словах Римуса, всё ещё витая в облаках. - Ты работаешь палочкой куда естественней, и если твоя память так хороша, как ты говоришь… - он пожевал нижнюю губу. - Держу пари для этого существуют заклинания.

Римус засмеялся.

- Ты собираешься вылечить меня заклинанием?

- Почему нет?

Римус уже думал об этом; естественно, думал. Но он лучше всех был знаком с ограничениями магии. В конце концов, у него были шрамы, которые нельзя было убрать, и раз в месяц он переживал кошмар, который никто не мог остановить.

- Магией такие вещи не исправишь, - прямо сказал он. - Иначе почему Джеймс носит очки?

- Мне кажется, что для зрения существуют заклинания, - сказал Сириус. - Может, они просто не стоят усилий, или слишком опасные, или сложные, или ещё что.

- Но дело не только в чтении, - возразил Римус. - Пишу я тоже кошмарно. Я слишком медленный, и почерк совсем не разобрать.

- Ну вот для этого определенно существуют заклинания, - уверенно ответил Сириус. - Ты можешь заколдовать свой пергамент, я видел, как мой отец делает это на официальных документах. Обычно его почерк очень неровный.

Римус растерялся. Сириус, похоже, не собирался сдаваться. Он пожевал губу.

- Тебе-то какое до этого дело вообще?

- Ты мой товарищ-мародер! Мы не можем позволить, чтобы ты ходил на отработки каждый день: что, если Слизеринцы нанесут ответный удар? Нам понадобится твой злобный мозг для разработки пранков! - его глаза блестели. - Кстати об отработках, ты уже сделал свою домашку по Истории Магии?

- Неа.

- Ладно, тогда давай начнем, - Сириус спрыгнул с кровати и начал копаться в своем чемодане.

- Нет. Ты не будешь делать за меня домашнюю работу, - Римус тоже встал и сложил руки на груди.

- Чертовски верно, я не буду, - ответил Сириус, доставая тяжелую книгу. Это была История Магии. Римус узнал ее по размеру и форме. - Я просто хочу освежить свои воспоминания, только и всего. Так что я собираюсь сидеть здесь и читать вслух - потому что это помогает мне запоминать - а если у тебя уже есть вся информация в этом твоем огромном мозге, то я ничего не могу с этим поделать.

Римус усмехнулся.

- Тебе, что, заняться больше нечем? Где вообще Джеймс?

- Следит за тренировкой Гриффиндора по квиддичу, - Сириус сел на свою кровать и открыл книгу. - Он думает, что он попадет в команду в следующем году, так что он пытается поднабраться опыта. Питер, естественно, пошел за ним. Так, а теперь помолчи, я пытаюсь учиться, - он прочистил горло. - ‘История Магии. Автор Батильда Бэгшот. Глава один, Древний Египет. Права и ритуалы Имхотепа…’

И так он и продолжал. Ещё и ещё. Римус так и стоял там какое-то время, пытаясь решить, стоит ли ему просто выйти из спальни и хлопнуть дверью. Но он понял, что он на самом деле не так уж и зол - на Сириуса вообще сложно было злиться, и не важно, как сильно тот его бесил. Поэтому Римус сел на кровать и стал слушать. Оказалось, что история не такая уж и скучная, если ты знаешь все основы. К тому же Сириус был явно более веселым, чем Профессор Биннс.

Его голос был громким и четким, он ни разу не запнулся на сложном слове или фразе, будто он читал эту книгу сотню раз. Однажды Римус слышал, как он говорил Джеймсу, что свободно разговаривает на греческом и на латыни - семья Блэк, по всей видимости, была известна подобными вещами.

И так он и продолжил, глава за главой, от кровавых египетских воскресающих заклятий до зашифрованных греческих оракулов, до магических месопотамских жриц. Древний мир раскрывался в голове у Римуса, и он вдруг обнаружил, что лежит на кровати, закинув руки за голову и закрыв глаза, позволяя Сириусу проводить его сквозь время.

В конце концов, его голос стал совсем хриплым, и он говорил чуть громче, чем шепотом. Вокруг них опустился вечер, и общую комнату залило золотым светом заходящего солнца. Посреди ‘главы пять. Тиберий и достижения древнеримской боевой магии’ Сириус закашлялся и опустил книгу.

- Мне кажется, сегодня я больше не смогу учиться, - прохрипел он.

Римус распахнул глаза. Он сел прямо и проморгался.

- Ничего, - тихо сказал он. - Уже время ужина, я умираю с голоду.

Они оба поднялись, потянулись и пошли вниз.

Джеймс и Питер ждали их за столом на их обычных местах.

- Как тренировка? - спросил Сириус, выпив стакан тыквенного сока. Его голос почти вернулся к нормальному, но ещё звучал немного напряженно.

- Отлично, - радостно ответил Джеймс, надевая на вилку сосиску и используя ее, чтобы зачерпнуть немного пюре. - Почему ты не пришел?

- Домашка, - ответил Сириус, поливая свое пюре соусом.

До конца ужина Джеймс рассказывал им о тренировке по квиддичу шаг за шагом, перечислив каждого игрока в команде, их сильные и слабые стороны, их методы и что бы он сделал, чтобы их улучшить. Время от времени Питер добавлял свои пять копеек, которые ничем особенно не отличались от слов Джеймса.

Пудинг сегодня был с розмарином, который не любил ни Сириус, ни Джеймс. Римус решил, что они сошли с ума, и принял их отвращение за высокомерие. Он бы съел их пудинги тоже, но Питер добрался до них первым, придвинув тарелки себе.

- У меня есть конфеты, - предложил он, порывшись в кармане и достав большой бумажный пакет. - Мама отправила, берите.

- Класс! - они залезли в пакет и радостно начали рыться в шипучих свистопчёлках, шоколадных лягушках и меняющих вкус плюй-камнях. Римус тоже взял немного, пока их всех не начало тошнить.

- Какую домашку ты делал? - спросил Джеймс, отстраненно почесывая подбородок. - Я думал, мы сделали всё на эту неделю.

- Да, но я, эм, отставал по истории. Пришлось вернуться и вспомнить кое-что, - Сириус тоже начал чесать ключицу.

Глядя на них, Римусу также захотелось почесаться. Его ладоням стало так щекотно, будто по нему пробежало насекомое. Он вдруг вспомнил чесоточный порошок и опустил взгляд.

Он чуть не вскрикнул. На его ладони с быстрой скоростью росла темная густая шерсть. Он трансформировался! Но до полнолуния было ещё далеко - как это возможно? Он так резко поднялся, что чуть не упал назад. Ему срочно нужно было бежать - и быстро!

- Что такое, Люпин? - недоуменно посмотрел на него Джеймс.

Римус посмотрел на него, затем на Сириуса. На них обоих тоже росла шерсть - темные волосы росли на их лицах и руках. Он беззвучно вскрикнул и прошелся языком по передним зубам - никаких клыков.

- О, черт возьми… - сказал Джеймс, посмотрев на себя, затем на остальных. - Что происходит?!

- Питер, - зарычал Сириус, его лицо практически скрылось за шерстью. - Ты уверен, что это твоя мама послала эти конфеты?

Питер, который ещё не успел взять ни одной сладости, уставился на них и покраснел.

- Ну… я думал, что они от нее… они пришли сегодня утром…

- Пит! - застонал Джеймс. На них уже смотрели люди, поворачивались и пихали друг друга. Вскоре весь зал перешептывался и показывал на трех слишком волосатых Гриффиндорцев.

Много людей ещё и хихикали, но, конечно, никто не смеялся громче Северуса Снейпа из-за стола Слизерина.

- Давайте, - Сириус встал, подняв голову с аристократическим величием, что было ещё смешнее в данной ситуации. - Пойдемте в больничное крыло. Придумаем план мести позже.

14
{"b":"717404","o":1}