Литмир - Электронная Библиотека

Губы Гарри дрогнули, когда он сделал вид, что не слышит их разговора. Драко снова сжал его руку и продолжил мысленный список дел.

— Камила, — начал он, и девчушка быстро села, чувствуя настойчивость в его тоне. — Мне нужно знать, где ты нашла мои тапочки. У меня есть подруга, которой определенно нужна такая же пара.

Лицо Камилы просияло от предвкушения ответов, в которых нуждался Драко. Драко знал, что это лишь вопрос времени, когда Панси научится торговаться такими вещами, и пока что он наслаждался ее прямотой.

— Мы с мамой знаем, где находится магазин, — серьезно сказала она. — Они есть во всех размерах. Ты можешь пойти с нами в следующий раз, когда мы пойдем. — Драко услышал тихий вздох Панси — Камила была неумолима в магазинах игрушек.

Дверь открылась, и комната внезапно стала намного теснее. Рон Уизли вошел первым, дружески кивнув Драко, и бесшумно подошел к кровати, едва взглянув на их сцепленные руки. Он вытащил из кармана крошечный кожаный мешочек, в котором звенели галеоны, и бросил его Драко, ухмыляясь и качая головой, прежде чем отвернуться и отправиться навестить Борана.

Гермиона вошла за ним, держа за руку усталую Роуз, которая сонно улыбнулась при виде Гарри, Драко и Камилы, а затем спрятала лицо в своих растрепанных рыжих волосах, увидев Панси и Нарциссу. Андромеда последовала за ней, с подпрыгивающим Тедди, идущим в хвосте. Все они столпились вокруг кровати Драко, принеся огромное количество шоколадных лягушек и даже куклу Оскара-Ворчуна, тихо и возбужденно болтая друг с другом. Драко посмотрел на кровать Борана и увидел, как его лицо изменилось от восторга, когда он получил свою собственную гору шоколадных лягушек.

— Они сказали, что ты сможешь уйти к концу дня, Драко, — сухо сказала Гермиона, садясь на изголовье его кровати. — Тебя доставили из-за сильного физического и магического истощения, а также для тщательной детоксикации с помощью зелий — хотя это заняло не так много времени, как они думали, потому что, очевидно, кто-то начал процесс, используя чистую магическую силу, — сказала она, подозрительно глядя на Гарри, чьи щеки снова покраснели, когда он рассматривал неинтересный кусок стены. Он все еще крепко держал Драко за руку.

— Слава Мерлину, кто-то это сделал, — ухмыльнулся Драко, приподняв бровь, когда повернулся к Гермионе. — Но почему целители этого не объясняют?

Гермиона отвернулась.

— Они, эээ… они немного смущены, я думаю. Они были очень встревожены, узнав, что ты магически связан этикой Целителя — они просто думали, что ты упрямый сторонник этого или что-то в этом роде. Я сомневаюсь, что они позволили бы этому продолжаться, если бы знали, если честно.

Драко вздохнул.

— Я полагаю, это имеет смысл. Они ненавидят, когда Министерство вмешивается в дела целителей.

Затем подошел Тедди, чтобы горячо поговорить о смелой спасательной миссии Гарри, не забыв напомнить Драко, что он обещал, что они поиграют в ловца, и что ему лучше не думать, что он сможет избежать ее только потому, что болен. Камила слезла, чтобы поговорить с Роуз, взяв с собой куклу Ворчуна Драко.

Когда Тедди на мгновение отвлекся на Андромеду и Нарциссу, Драко встретился взглядом с Гарри, не в силах сдержать нежную ухмылку.

— Полагаю, твой круг стал намного больше, — пробормотал Гарри, нежно потирая тыльную сторону руки Драко, и эта маленькая довольная улыбка осветила все его лицо.

******

В следующий вторник, к большому удивлению Рона, Гарри рано ушел с работы — именно в этот вторник. Он быстро прошел через Атриум к точке аппарации, игнорируя взгляды, и аппарировал в палисадник Драко, прежде чем смог отговорить себя от этого.

Цветы нарциссов снова распустились, как и несколько других разновидностей флоры, и Гарри усмехнулся, вспомнив, как Драко неловко нес букет цветов с грязью на коленях своих дорогих отглаженных брюк.

Он не предупредил Драко, он даже не спросил, можно ли к нему прийти — он не знал, как это сделать. Он ничего не слышал от Драко с тех пор, как они покинули Мунго. Он никогда не чувствовал себя более плохо подготовленным к чему-либо, и после почти недели потных размышлений над этим он решил, что воспользуется гриффиндорским подходом, с которым он был более чем знаком, и просто решил рубить с плеча.

Однако теперь, когда он был здесь, напротив изысканной черной двери дома и его разноцветных заросших садов, его нервы разыгрались в полную силу. Он даже не пошел на Гриммо, чтобы переодеться — что, если Драко подумает, что он здесь по официальным делам? Как, черт возьми, он тогда должен был объясниться? Что, если Драко был занят с пациентом? Что он вообще здесь делал на самом деле? Он что, реально думал, что Драко Малфой захочет провести с ним время после всего, через что ему пришлось пройти?

Входная дверь открылась, прервав его накручивания, и в дверном проеме показался Тимси, который бросил на Гарри один из своих фирменных раздраженных взглядов.

— Гарри Поттер здесь только для того, чтобы любоваться садами?

Губы Гарри скривились, но он не знал, что сказать. Он покачал головой, засунув руки в карманы. Тимси закатил глаза — очень напоминая Драко — и полностью открыл дверь, чтобы впустить Гарри.

Гарри вошел внутрь и благодарно кивнул Тимси. Он открыл рот, чтобы спросить, где Драко, но Тимси опередил его.

— Мастер Драко сейчас в саду, читает, — прохрипел эльф, снисходительно уходя от Гарри. Гарри глубоко вздохнул и зашагал по знакомой тропинке к задней двери, расстегивая верхние пуговицы своей униформы, чтобы помочь себе дышать.

Он закрыл за собой заднюю дверь, полностью шагнув в сад, любуясь высокой травой и полевыми цветами, растущими под ботинками. Это был сад, который Дурсли возненавидели бы, что делало его лучшим садом в мире, каким он и должен быть.

Глаза Гарри, как всегда, были прикованы к макушке с белыми волосами. У него перехватило дыхание при виде Драко, сидящего за маленьким столиком под деревом магнолии, которое почти полностью распустилось, нежно-розовые лепестки наполовину развернулись вдоль длинных тонких ветвей над головой Драко. Рукава его темно-серого джемпера были закатаны до локтей, одна длинная нога элегантно скрещена над другой.

Драко оторвался от книги и тут же закрыл ее, осторожно сняв очки для чтения, когда его рот растянулся в яркой улыбке, полностью направленной на Гарри. Паника начала скапливаться в животе Гарри, неприятно смешиваясь с удовольствием от этого вида.

— Гарри, — сказал Драко, вставая со стула. Он положил книгу на стол и медленно пошел к Гарри, его острое бледное лицо постепенно трансформировалось от радости к беспокойству по мере его приближения. Он был похож на сон, и сердце Гарри бешено колотилось, его ноги встали как вкопанные.

Рука Драко коснулась его руки, и Гарри резко вдохнул. Значит, это не сон, он на самом деле был здесь, блять, зачем он здесь? Почему это было намного труднее, чем разговаривать с Драко на больничной койке в окружении их друзей и семьи?

— Гарри, ты в порядке? — спросил Драко, обеспокоенно нахмурив брови. К ужасу Гарри, Драко коснулся его лба тыльной стороной ладони, проверяя, нет ли у него лихорадки. Мерлин, что с ним не так? Он победил самого могущественного темного волшебника всех времен в семнадцать лет, почему это ощущалось самым тяжелым из всего того, что он когда-либо делал?

Гарри продолжал молча смотреть на Драко, окаменевший, в то время как Драко продолжал проверять его как Целитель, вытаскивая палочку и накладывая несколько диагностических чар, которые, конечно же, показали, что Гарри полностью здоров, но с очень учащенным пульсом. Прядь его гладких волос упала ему на лицо, пока он работал, и Гарри зациклился на ней, чтобы не смотреть ни на что другое.

— Гарри, — повторил Драко, крепко схватив Гарри за плечи, заставляя смотреть ему в глаза. — Что такое?

Гарри закрыл глаза от пристального взгляда Драко, который не помогал его сердцебиению. Драко крепко держал его, и он совершенно не хотел, чтобы это заканчивалось. Он открыл рот, чтобы хоть что-то сказать, но в горле пересохло. Он неловко прочистил его, еще раз глубоко вздохнув, прежде чем снова открыть глаза.

94
{"b":"717401","o":1}