Литмир - Электронная Библиотека

Гарри все еще был зациклен на том факте, что Драко не сразу оттолкнул его, а на самом деле притянул его ближе и поцеловал сильнее, и, оглядываясь назад, Гарри теперь мог распознать издаваемые им звуки как звуки боли. Зачем, во имя Мерлина, он это делал?

Но потом Гарри подумал об этом и понял, что, вероятно, пережил бы что-то подобное, если бы это был его единственный шанс поцеловать Драко, просто чтобы посмотреть… он, вероятно, продолжил бы, заставляя себя преодолевать боль, потому что это был действительно хороший поцелуй. Очевидно, Гарри был спец в том, чтобы так мучить себя, но никогда раньше не из-за чего-то — или за кого-то — кого он хотел… неужели Драко действительно этого хотел?

— Что ж, молодец, Гарри, очевидно, ты стоишь того, чтобы целоваться с тобой под Круциатусом, — заявил Рон, раздраженно вскинув руки. Гарри подавил волну тошноты при мысли о причинении Драко такой сильной боли. Все шло наперекосяк, когда Гарри делал то, что он действительно хотел.

— Погодите, — нахмурился Гарри. — Почему он… кто это с ним сделал?

Гермиона нахмурила брови.

— Я же сказала тебе, Гарри, Драко был связан, чтобы получить лицензию целителя.

— Он связан… с лицензиатами? — уточнил Гарри, Гермиона кивнула. Мозг Гарри внезапно закружился от активности, вспышки воспоминаний и разговоров заполнили его голову. Его глаза расширились. — Он привязан к Министерству.

«Кто давал тебе Веритасерум?»

«Авроры. Лицензиаты. Визенгамот. Гарри, это не…»

— Кингсли… — начал Гарри, плывя сквозь натиск воспоминаний, соединяя множество точек вместе.

«Это не авроры меня сдерживали…»

— Кингсли сказал мне, что только лицензиаты доставили ему неприятности… — Гарри, наконец, закончил свою мысль. Рон и Гермиона осторожно посмотрели друг на друга, прежде чем Гермиона снова заговорила очень деликатно.

— Кингсли одобрил это, Гарри.

Тело Гарри дало ему около двух секунд, чтобы обработать эти слова, прежде чем над ним возобладал гнев. Он мог слышать, как его зубы скрипят о его череп. Как он мог быть таким глупым? Как он мог этого не увидеть?

«А теперь Кингсли говорит тебе, что ты должен это сделать, что ты в долгу перед ним и перед миром, даже если это разрывает тебя на части, Гарри, и ради чего? Ты думаешь, Кингсли держит авроров подальше от меня?»

Гарри встал, ему нужно было двигаться, он должен спалить это гребаное здание дотла, он собирается убить Кингсли…

Когда внезапно воздух на кухне разразился громким треском, и все три их палочки были вытащены, даже не задумываясь, прямо на двоих человек, которые только что аппарировали на кухню — нет, троих?

Тимси стоял и выглядел разъяренным, но не таким разъяренным, как Панси Паркинсон, которая держалась за его левую ручку, в то время как Нарцисса Малфой держала его за правую, выглядя злой как смерть. Кровь Гарри похолодела. Драко.

— Тебе есть за что ответить, Поттер, — прорычала Паркинсон, убийственно глядя на него, совершенно не обращая внимания на три палочки, нацеленные ей в лицо.

____________

Примечание переводчицы:

Вот такой поворот событий. Было сложно переводить эту главу из-за сложных, расплывчатых формулировок нового пророчества. Отчаянно жду ваше мнение в комментариях. Ожидали такого?

========== Глава 10 ==========

Кухня погрузилась в напряженную, потрясенную тишину, прежде чем Рон собрал все свое хладнокровие, благодаря которому он получил должность Главного Аврора, и медленно опустил палочку. Гарри и Гермиона неохотно последовали его примеру, все еще полные адреналина от внезапного вторжения. Тимси не представлял угрозы, хотя в тот момент он определенно выглядел весьма угрожающе: злобно глядел, держась за жену человека, пытавшегося убить Гарри, и девушку, пытавшуюся передать его Волдеморту.

— Хорошо, — медленно начал Рон, — я предполагаю, что вы прошли через чары с помощью магии домовых эльфов Тимси, но как вы нас нашли?

— Мы не тебя искали, — усмехнулась Паркинсон. — Мы искали его. — Она кивнула на Гарри.

— Тимси следует за магической подписью Гарри Поттера, — проворчал Тимси, и Гарри загрустил от того, что он больше не Мастер Гарри. Это казалось довольно милым. — Он очень громкий, и за ним легко следить.

— Где Драко? — громко спросил Гарри, потому что разве это не было важным вопросом?

Нарцисса как будто немного рассыпалась, ее обычная неземная грация теперь превратилась в нечто призрачное, полностью отчаявшееся. Гарри заметил, что она дрожит.

— Мы не знаем, — ответила Панси, бросив озабоченный взгляд на Нарциссу. — Нарцисса не знает, где он, но она почти уверена, что знает, с кем. — Она раскрыла руку, в которой лежал смятый и сложенный лист бумаги, и сунула его в сторону Рона. — Нашли это на полу в гостиной, рядом с открытым окном.

Гарри обошел стол и встал рядом с Роном, его сердце колотилось, когда Рон открыл сверток. Что-то определенно не так.

Пророчество

9

Я

Оружие

Люциус

— Он не мог ничего написать из-за этих долбанных уз, — пробормотал Рон. — Но похоже, что есть пророчество, он думал, что это так… но если он смог его услышать, значит, оно было о нем…

— Он был целью, — пробормотал Гарри. — Конечно, это проклятие привело меня прямо к нему, он единственный в Англии… Блять, я идиот.

— Еще бы, — выплюнула Паркинсон. Гарри проигнорировал ее, обратив каменный взгляд на Нарциссу.

— Люциус должен быть в Азкабане, Нарцисса, так почему его имя написано здесь? — Голос Гарри был ледяным, и Нарцисса вздрогнула, выражение ее лица было полным страдания.

— Он появился в мэноре сегодня днем, заявив, что его только что освободили, — начала Нарцисса гораздо более робким голосом, чем Гарри мог ожидать от нее. — Он был так счастлив меня видеть, он сказал, что хотел, чтобы это было сюрпризом, и я не слышала от него ничего в течение несколько месяцев, и я… я так сильно скучала по нему… я никому не сообщила…

Гнев Гарри нарастал, и в комнате становилось все жарче. Он почувствовал крепкую хватку на своей руке — рука Рона, предупреждение о необходимости контролировать себя. Паркинсон смотрела на него широко раскрытыми, яростными глазами, скрестив руки на груди.

— … Я должна была что-то сделать, Драко написал мне сообщение от смотрителя, который назвал Люциуса «образцовым заключенным», но я ничего не сделала, и… и он сказал, что хочет найти Драко, увидеть своего сына, и именно тогда я поняла, что что-то действительно не так, потому что он никогда бы не захотел навестить Драко, он бы настоял на том, чтобы Драко пришел в мэнор сам. Я сказала ему, что он не должен идти, что Драко, скорее всего, работает, говорила что угодно, чтобы попытаться задержать его, но он настоял, и когда я попыталась отказать ему, он… приказал мне под Империусом…

Нарцисса подавилась рыданием, и ее дыхание участилось.

— … Он вошел в камин и он… он заставил меня назвать адрес…

Теперь она уже рыдала, не сдерживаясь, и Гарри почувствовал, как будто огромная рука сжимает его так сильно, что он вот-вот лопнет. Защита Драко была непробиваемой, никто не мог бы пройти без разрешения. К камину Драко был доступ только у Нарциссы из поместья, если адрес называла она. По-видимому, у Люциуса было время, чтобы понять это и найти доступ к Драко, используя путь наименьшего сопротивления — свою преданную жену. Типично для него.

— Люциус пытался убить меня, когда мне было двенадцать, Нарцисса, — прорычал Гарри, и Рон крепче сжал его руку. — Люциус смеялся, когда Волдеморт пытал меня в детстве. Он предложил вашего сына Волдеморту в качестве залога. Этот человек не способен ни на любовь, ни на сочувствие.

Нарцисса в этот момент тяжело дышала, поглощенная своим горем и страхом, и Гарри тяжело вздохнул, пытаясь не наброситься на нее. Он взмахнул палочкой, призвал успокаивающее зелье из шкафа, где Рон и Гермиона хранили зелья, и протянул ей. Ее руки дрожали, когда она откупорила крошечную бутылочку, выпив все целиком. Гарри все еще был в ярости от того, что она позволила Люциусу открыть свой рот, но тем не менее он выдвинул стул из-за стола, взял ее за руку и осторожно подвел к этому.

79
{"b":"717401","o":1}