— Доброго дня, министр.
Шеклболт вытащил небольшую пригоршню пороха из мешочка на камине, ступил в огонь, крикнул:
— Офис министра Шеклболта, — и исчез в свисте зеленого пламени.
Драко продолжал смотреть на пустой камин. Все нервы вытреплют эти ебаные назойливые гриффиндорцы.
***
Когда Гарри аппарировал в четверг, Драко уже был в палисаднике, помогая Тимси собирать цветы нарциссов для дома. В это время года сад был почти заполнен ими, что Драко очень нравилось. Обычно Тимси никогда не требовалась помощь с этим, но Драко не смог поспорить с тем, как Тимси пробормотал:
— Мастер Драко должен насладиться солнцем до прибытия своего гостя, Мастер Драко должен собрать несколько цветов для дома, это полезно для него, — со странным блеском в глазах пробормотал он. Драко ненавидел отказывать ему в чем-либо.
Поэтому, когда Гарри появился в дверях в девять, у Драко были закатаны рукава рубашки до локтей, он стоял на одном колене в грязи в своих дорогих брюках с охапкой желтых и белых цветов. По его мнению, не идеальный образ профессионального целителя.
Гарри расплылся в широкой удивленной улыбке, увидев его таким, подняв брови в взгляде, который Драко мог описать только как слегка поддразнивающий, и Драко не мог избавиться от ощущения, будто Тимси нарочно заставил его выглядеть глупо, но он попытался принять это спокойно.
— Доброе утро, — неловко помахал рукой он и вздрогнул. — Тимси нужна была помощь в сборе этих цветов для букетов, — объяснил он, подчеркнуто приподняв охапку цветов. Почему он набрал так много? Он думал, что просто будет собирать, пока Тимси не скажет ему остановиться, но, конечно, Тимси не стал. У эльфа был свой крошечный букет, значительно меньший, чем у Драко, и он настойчиво поглядывал на них. Драко равнодушно послал в него взгляд.
— Куда отнести их, Тимси?
— Мастер Драко отнесет цветы на кухню, где Тимси подготовил им место в доме, — ответил Тимси, многозначительно глядя на Драко. Очевидные скрытые замыслы эльфа ускользнули от него, но Драко согласился с ними, как обычно. Он взглянул на Гарри, кивнул в сторону входной двери и повел внутрь.
Гарри стянул куртку, когда вошел, отправил ее на вешалку на стене беспалочковой магией, не останавливаясь и следуя за Драко и его огромным букетом на кухню.
Драко переложил свою ношу на широкий деревянный остров на кухне. Цветы рассыпались по дереву. Когда он вытянул руки, его локти были напряжены от длительного поддерживания цветов, он мельком увидел Темную Метку, серовато-красную и отвратительную, обнаженную на левой руке. Он быстро опустил руки, надеясь, что Гарри ее не заметил, но, судя по пристальному взгляду Гарри на его руку, он определенно ее заметил. Драко, смущенный и желающий защититься, протянул правую руку через туловище и начал закатывать рукав.
Глаза Гарри метнулись к Драко. Его лицо было напряженным, очевидно, он пытался что-то сказать, не имея для этого слов. Драко замер и стал ждать.
Глаза Гарри на мгновение метнулись по лицу Драко, прежде чем он медленно потянулся через кучу цветов, взял его левую руку в свои и закатал рукав. Он снова посмотрел на нечитаемое лицо Драко, и Драко захотел, чтобы он просто сказал что-нибудь, но они оба знали, что он не скажет. Он почувствовал, как его щеки нагреваются.
Драко понял намек: сокрытие своей Метки таким образом было еще одним барьером между ними, еще одной вещью, которую Драко мог скрыть от Гарри, когда Гарри ничего не мог скрыть от Драко. Он прочистил горло и направился в кабинет, чувствуя себя очень незащищенным. Он оставил рукава закатанными, но вынул из кармана палочку и быстро бросил тергео на грязные колени брюк. В конце концов, были же у него какие-то стандарты.
— Министр приходил ко мне вчера, — объявил Драко, когда они сели в свои обычные кресла у камина, внимательно наблюдая за реакцией Гарри. Гарри приподнял брови и бросил взгляд по сторонам и назад. Он выжидательно посмотрел на Драко.
— Он каким-то образом узнал, что я работаю с тобой, и в целом хотел сказать мне, чтобы я поторопился, — объяснил Драко. — Он сказал мне — очень красноречиво — что не может позволить себе, чтобы ты не использовался в качестве политического инструмента, иначе Визенгамот попадет под контроль сторонников чистоты крови и традиционалистов. — Он бросил на Гарри острый взгляд, неодобрительно приподняв бровь, надеясь, что это передало все его отвращение.
Гарри смущенно отвел взгляд и пожал плечами.
— Он сказал мне еще кое-что, — продолжил Драко, изо всех сил стараясь не звучать слишком обвиняюще. — Он сказал мне, что это ты настоял на том, чтобы он лично следил за мной после суда.
Гарри осторожно посмотрел на него и глубоко вздохнул. Драко немного подождал, наблюдая за ним.
— Это правда, Гарри? — спросил он тихим голосом. Он больше не был расстроен — просто сбит с толку, находился в противоречивых чувствах. Он не знал, что чувствовать.
Гарри на мгновение сидел неподвижно, изучая выражение лица Драко. Утренний свет из окна падал на левую сторону его лица, а мягкий свет камина плясал на другой. Драко был очарован игрой света на коже Гарри.
Наконец, Гарри кивнул так легко, что Драко не заметил бы этого, если бы не смотрел прямо на него. Это только еще больше смутило Драко, и он нахмурил брови. Он не знал, можно ли спросить Гарри, почему. Он ненавидел спрашивать Гарри о чем-либо здесь, где большую часть времени Гарри не мог контролировать то, что Драко знал о нем. С чего бы Драко чувствовать себя вправе претендовать на что-то большее?
— Шеклболт очень кратко объяснил мне, почему ты просил об этом его, но я не знаю, верю ли я этому, — сказал Драко, нарушая тишину, и Гарри отвернулся, раздраженно щелкнув языком. Из-за Драко или Министра, он, скорее всего, никогда не узнает. — В любом случае, он пытался выманить из меня информацию о твоем состоянии, и просто сказал, что, по его мнению, лучше всего сработает для этой цели. Но это делает его попросту идиотом, учитывая, что он знаком с принципами моей работы, вероятно, лучше, чем кто-либо другой в министерстве, и он прекрасно знает, что я обязуюсь соблюдать конфиденциальность.
Гарри снова посмотрел на него абсолютно нечитаемым взглядом. Драко не хватало той открытой книги, которой он обычно был.
— Кроме того, я бы не торопился с такого типа исцелением, если это не вопрос жизни и смерти. На карту поставлено слишком многое. Слишком многое может пойти не так, если я буду неосторожным и поспешным, или если мы остановимся на полпути через лабиринт. Речь идет о твоем разуме. Зачем мне так рисковать? — теперь Драко почти что разговаривал сам с собой, его рука наполовину прикрывала рот, подпирая подбородок, локоть стоял на подлокотнике. Он вздохнул, потер лицо рукой и как следует сел.
— Теперь это не имеет значения, — пробормотал Драко. — Дело в том, что я ни для кого не делаю исключений в плане времени на исцеление. Другой момент в том, что кто-то еще знает, что ты встречаешься со мной, и я, очевидно, не могу позволить себе облажаться. Я не знаю, имеет ли это значение для тебя или нет, но если это так, тебе следует воздержаться от слухов в дельнейшем.
Щеки Гарри были розовыми, и Драко начинал чувствовать себя идиотом, поскольку он не мог понять ничего о Гарри, кроме его прошлого. Но это было то, для чего они были здесь: воспоминания Гарри и голос, спрятанный внутри них. Целитель и пациент.
Они еще мгновение смотрели друг друга, неподвижные и молчаливые, прежде чем Драко тихо позвал Тимси и попросил кофе. Пока они разливали и пили кофе из теплых кружек, рука Гарри дергалась в сторону записной книжки на боковом столике, на мгновение опираясь на нее и отодвигаясь, как будто он не мог решить, хочет ли он ее взять или нет.
— У тебя есть вопросы ко мне? — спросил Драко, потому что, возможно, это сделало бы момент более комфортным. Гарри слегка поморщился, покачал головой, но, наконец, взял блокнот и ручку, перевернул на чистую страницу и положил себе на колени, чтобы написать одно короткое слово: