Люси уже открыла было рот, чтобы засыпать его новыми вопросами, но он лишь поморщился, и спешно перебил, делая большой глоток из стакана:
— А вон тот здоровяк, — он указал на крупного парня, с которым разговаривал Нацу. — Тоже официант. В принципе, можешь попробовать подсыпать ему яду в стакан, потому что ножом в спину — это так не изящно. Кровища во все стороны, испорченная одежда. Фу.
— Я же сказала, что не стану никого убивать, — твердо отрезала девушка.
— Это еще почему? — Грей снова обернулся к ней и вздернул брови. Его выжидающий взгляд давил на нее, а сама она вдруг растерялась от этого вопроса. И правда — почему?
— Это… неправильно, — пролепетала она, но в ее голосе не было уверенности. Все, что у нее было — непонятное осознание того, что забрать чужую жизнь она не могла. Не имела на нее никакого права. Не хотела этого делать.
— Уверена? — вкрадчиво поинтересовался он, вогнав ее в ступор еще сильнее. — А что, если я скажу тебе, что тот парень убийца и насильник, да и вообще в детстве котятам лапки отрывал. И вот он здесь, в тепле и безопасности, разносит тарелки. А тебе, за всю свою жизнь не обидевшей и мухи, придется идти за ограду и рисковать своей жизнью. Скорее всего ты не выживешь. Тебя убьют. Понимаешь? — Грей хмуро допил содержимое своего стакана и с грохотом опустил его на столешницу. — И что ты скажешь мне теперь? Это неправильно? Ну-ну. Расскажи мне об этом, когда твои прелестные румяные щечки начнут гнить в земле.
Люси молчала. Кровь от ее лица отлила, оставив неприятное ощущение на коже. А тепло этого места вдруг потухло, и она поежилась. Если до этого ей казалось, что она хоть что-то понимает о добре и зле, то теперь сильно в этом сомневалась.
— Ладно, никаких женщин наш Эльфман не насиловал и никого не убивал, — ухмыльнулся парень. — Хотя про котят я не уверен. Надо бы спросить у него, но я не говорю по-сумасшедшенски, — поднявшись на ноги и слегка покачнувшись, Грей добавил прежде чем уйти. — А вот Лисанна вполне тебе по зубам.
Когда он ушел, Люси отчего-то захотелось плакать. Ей больше не хотелось рассматривать людей и их эмоции. Не хотелось вслушиваться в такие разные голоса. Ей просто хотелось упасть в свою чистую кровать в ночлеге и уснуть. И чтобы на утро все в ее голове вдруг прояснилось. Как по волшебству встало на свои места.
Чтобы она точно знала, кто она такая. И на что способна.
— Блин, прости, что так долго, — рядом с ней упала запыхавшаяся Леви, уронив на барную стойку тяжелую книгу, от которой поднялось облако пыли. — Не могла найти именно эту книгу. Просто она единственная с иллюстрациями. Ридус специально для меня нарисовал.
Не скрывая гордости, Леви открыла пожелтевшие страницы, не обращая никакого внимания на растерянность своей собеседницы. Люси воспользовалась этой заминкой, чтобы шумно выдохнуть из себя это горькое послевкусие от речей Грея и вновь позволить любопытству завладеть собой. Это было не очень сложно, потому что с первой страницы на нее смотрел своими желтыми глазами огромный зверь с крыльями. А из его клыкастой пасти вырывалось пламя.
— Что это? — пораженно выдохнула Люси, дотрагиваясь пальцами до страницы, будто так она могла бы дотронуться до зверя. Но пальцы ощутили лишь шершавую поверхность пергамента.
— Это дракон, — хмыкнула синеволосая, вздернув тонкий носик. — Не думала, что смогу удивить хоть кого-то простой историей нашего мира, — поймав на себе недоуменный взгляд Люси, она спешно добавила, замахав руками. — В этом поселении я учу детишек письму, истории и счету. А еще храню у себя интересные книги, которые иногда приносят с вылазок Искатели. И, знаешь, даже детей здесь не удивить драконами. Потому что о них рассказывают всем с самого рождения.
— Я не видела ни одного дракона, — призналась Люси, вспоминая свои бесконечные вечера у окна, когда она всматривалась в горизонт, пытаясь увидеть хотя бы кого-то живого.
— Правильно, никто из живущих их не видел, — Леви вдруг преобразилась. Из взвинченной девчонки, она превратилась в сгусток сосредоточенности и знаний. Поправив очки на переносице, она внимательно смотрела на Люси, превратившись вдруг в строгую учительницу.
— Тогда откуда эта картинка?
— Ридус рисовал этого зверя по описаниям из старых летописей, — перелистнув страницу, Леви водила пальцем по тексту, смысла которого Люси не понимала. Хотя вдруг ощутила, что ей бы этого очень хотелось. — Давай по порядку, чтобы ты не запуталась, хорошо?
Люси согласно кивнула и заерзала на месте, приготовившись слушать и вникать. Ей не терпелось поскорее заполнить пустые полки в своей голове новыми знаниями, а после аккуратно разложить их в нужном порядке. Быть может это поможет ей разобраться в себе?
— Когда-то очень давно весь мир был наполнен магией, — растягивая слова, начала Леви, повернувшись к Люси лицом. — Люди могли колдовать просто так, в любой момент, когда им захочется. И никто не задумывался о том, откуда это все берется. Это было… в порядке вещей, — Леви передернула плечами, улыбнувшись тому, что творилось на лице у Люси. Кажется, ее глаза восторженно расширились. — Но и колдовать им приходилось не от хорошей жизни. Тогда землю наполняли не только люди, но и драконы. Огромные чешуйчатые создания, чья магическая мощь в разы превышала людскую. И они не раз демонстрировали эту мощь, сжигая наши города, убивая магов, они… питались людьми.
— Это ужасно, — вскрикнула Люси, как наяву представив дома, объятые пламенем и страх. Который своими липкими пальцами сковывал всех без исключения. — И никто не мог с ними справиться?
— Пытались, — передернула плечами Леви. — Но людская магия не ранила толстую чешую драконов.
— Но ведь теперь драконов нет…
— Правильно, — мягко улыбнулась Леви и достала из нагрудного кармана маленький камешек, который Люси тут же узнала. — Эфирион. Вот что помогло людям избавиться от драконов.
Люси осторожно взяла в руки холодный голубой камешек и покрутила его перед глазами. А Леви тем временем перелистнула страницу, на которой был аккуратно выведен ровный треугольник на фоне круга.
— Чтобы победить драконов, люди провели обряд Трех, — продолжила синеволосая. — Узнать, как именно он проходил — моя мечта. Но я так и не смогла найти записи, где бы он описывался. Но суть его состояла в том, что три сильнейших мага должны были направить всю свою магическую силу в башню, построенную из минерала, который смог впитать в себя все волшебство. Этот минерал и назывался Эфирион.
Леви перелистнула страницу, на которой было изображено ночное небо с полным диском луны. А его темное полотно было усыпано множеством огней.
Огней, которые дождем сыпались на землю.
— Что это?
— Очевидцы тех времен передавали своим детям рассказы о том, что случилось той ночью. А их дети своим детям… И так далее, — Леви стянула с себя очки и потерла переносицу, подбирая слова. Кажется, этот рассказ поражал ее не меньше, чем саму Люси, которая слышала об этом впервые. — Не знаю, правда это, или история обросла легендами за время… Но они рассказывают, что воздух вдруг стал очень тяжелым, как будто из него начали выкачивать весь кислород. Говорят, что тогда на небе ночью появлялась не только луна, но и множество ее миниатюрных отражений. Звезды. Так их называли, — подняв взгляд на «шпионку», она помолчала немного прежде чем продолжить. А Люси, кажется, перестала дышать, вслушиваясь. Все посторонние звуки померкли на фоне звонкого голоса Леви. — Луч мощнейшей магии из Эфирионовой башни ударил в небо. И вот тогда эти самые звезды начали падать с небес на землю прямо на драконов, не нанося вреда людям. Драконы были повержены, но и люди вдруг начали задыхаться.
— Почему? Что с ними случилось? Это драконы сделали?
— Нет, не драконы, — покачала головой Леви. — Говорят, что те трое магов не рассчитали силы. Или что-то еще пошло не так. Но вся магия, что наполняла наш мир, вдруг исчезла. Может, ее впитал в себя Эфирион? Или случилось что-то еще? Никто не знает.