Литмир - Электронная Библиотека

– Глупый брат, ты так ничего и не понял: мы и есть эта самая система, мы винтики ее механизма, она держится на нас.

Ша, улыбаясь, кивал:

– Безусловно, ты права. А знаешь, отчего это так? Почему я согласен с тобой?

– Нет, – просто ответила Фэй.

– Потому что твои слова подтверждают мою правоту, разумеется. Ведь если система держится на нас, если, так сказать, гром гремит, только когда есть слушатель, – без нас ее не будет, поскольку некому будет ее поддерживать. Порядок без тех, кто может его сформулировать, пропадает. Он становится чем-то непостижимым, существующим вне какой-либо понятной схемы: Хаосом.

– Нет! – крикнула Фэй, стукнув кулаком по столу. – За это я и убила тебя! Ты фундаментально неправ и неисправим!

Ша начал заливисто хохотать, Фэй недоуменно негодовала, не зная, что и сказать. Ша заходился смехом все больше и больше, сквозь всхлипы он произнес:

– Ты убила меня, потому что злилась! И сейчас ты злишься, потому что понимаешь, что подменила понятия: подстроила «систему» под свои желания, нашла удобную трактовку! Ха-ха-ха-ха! Никогда еще я не был так безоговорочно прав! Своим поступком ты обнаружила полную несостоятельность твоей позиции!

Он все смеялся и смеялся, а Фэй распирал гнев. Забыв о том, что это сон, она кинулась на брата через стол, ей пришлось бежать прямо по нему, чтобы добраться до Ша. Но это оказалось непросто: кровный родственник и одновременно заклятый враг не приближался по мере того, как она неслась к нему на всех порах. Вдруг она ощутила характерное для ночных кошмаров ощущение слабости во всех членах: ноги стали ватными, и она едва могла их волочить, а Ша все сидел и смеялся на дразнящем непреодолимо небольшом расстоянии от нее.

Внезапно стол, комната и Ша рассеялись в воздухе, Фэй очутилась в темноте и слышала только остаточное эхо ядовитого смеха брата. Потом рассеялась и тьма: Фэй была в Общем доме – месте деревни, отведенном для собраний и праздничных трапез. Она была не одна: помещение освещалось настенными факелами, тут собрались все жители, включая ее родителей. Видимо, она ходила во сне. К моменту пробуждения в Общем доме установилась гробовая тишина. Фэй была достаточно умной, чтобы понять, что произошло: хватило одного взгляда на беззвучно плачущую мать и прижимавшего ее к груди встревоженного отца, а также на шокированные лица аборигенов. Теперь все знали, что она натворила. Осознав это, Фэй сошла с ума. Ее рассудок разрушился в одно мгновенье: только что она стояла посреди помещения в окружении общины, а в следующую секунду уже билась в конвульсиях на полу.

С тех пор Фэй замкнулась в себе и ни с кем не разговаривала, ее держали отдельно от всех, ухаживали за ней и кормили. А потом, в один погожий весенний день, она исчезла из деревни бесследно. Никто больше никогда ничего о ней не слышал.

Глава 5

Борис очнулся от скрежета когтистых лап по входной двери. Скрежет сопровождался взволнованным лаем. Он не сразу опомнился, но необходимость угомонить собак помогла собраться. Поднявшись и открыв дверь, Боря успокаивающе выставил руки, как бы говоря: «я в порядке, не переживайте». Хаски ощутимо расслабились, повиляли хвостами и разошлись по своим делам. Он закрыл входную дверь и вернулся к креслу перед уже угасающим камином.

Пожалуй, не в первый раз аскету пришлось признать необыкновенный ум и довольно странное поведение питомцев. Собаки, конечно, животные сообразительные, но тут доходило до шестого чувства: они всегда предвосхищали его появление, заранее предвидели малейшую неловкость в движениях, которая могла бы привести к травмам. Еще в самом начале жизни в заснеженном крае, когда неловкость сопутствовала почти каждому его действию в столь непривычной обстановке.

Он вспомнил слова Примуса о собаках, что они были оставлены ему в качестве… Защитников? Надзирателей?

– Похоже, я ударился головой, – невольно произнес Боря вслух, потирая ушибленный затылок. Его взгляд метнулся к тлеющим углям, среди которых на удивление легко можно было разглядеть останки говорящей газеты.

Богатый на события день разрушил целостность созданного вокруг Бориса вакуума. Пытаться его восстановить было бессмысленно, и не покидало ощущение, что хижина, заснеженная пустыня вокруг, даже замерзшее озеро за версту отсюда – все это в любую секунду может провалиться сквозь землю. А он сам, в свою очередь, отправится неприкаянным призраком метаться по лабиринтам мироздания. От этой перспективы его бросило в дрожь.

Он вдруг понял, что «завис», стоя посреди комнаты, затем проанализировал работу всех телесных систем: ему было прохладно («надо затопить печь»), побаливал затылок («но уже несильно, наверное, прошло какое-то время»), он слышал шум ветра за стеной и треск дотлевающих углей. Взгляд Бори между тем задержался на произвольном участке стены. Произвольном, но все же остававшемся в поле зрения, а следовательно, обрабатываемом мозгом участке. На дереве были небольшие пятна, характерные для подобного покрытия. Такие нередко имеют сходство с силуэтами или «рожицами».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

7
{"b":"717055","o":1}