Литмир - Электронная Библиотека

Мы сели на свои места. Джек сидел в том же ряду, через две парты от меня. Когда я сел, Кора Хэссель, моя соседка справа, отодвинула свою парту от моей как можно дальше.

Затем наклонилась ко мне и прошептала:

— Ты и сегодня заставишь всех блевать?

Я закатил глаза к потолку.

-Отвянь, Кора. Если ты насчёт вчерашнего, то я ни при чём. Беспонятия, кто распустил эти глупые слухи. Может, тебе известно, кто?

Она не ответила. Откинулась на спинку стула, делая вид, что углубилась в учебник геометрии.

Звонок прозвенел. Мистер Роджерс угомонил класс и начал расхаживать по проходам и раздавать листы с заданиями. Он подошёл к моей парте и пристально поглядел на меня.

— Макс, как твоё самочувствие сегодня? — спросил он.

— Нормально, — ответил я и взял у него лист.

Он ещё пару мгновений смотрел на меня. Казалось, он хочет спросить у меня ещё что-то. Но он этого не сделал, а двинулся дальше по проходу.

— Приступаем к работе, — объявил он, возвратившись к своему столу. — Контрольная трудная. Но у вас будет предостаточно времени, чтобы справиться с заданиями.

В классе стало напряжённо тихо. Я быстро оглядел склонённые над заданиями головы. Слышалось чирканье ручек по листу. Один мальчик уже что-то перечёркивал.

≪ Неужели он сделал ошибку даже в своём имени? ≫ — подумал я.

Затем закрыл глаза и стал концентрироваться. Я сосредоточил мысли на Джеке.

Представил, как он верно отвечает на все до единого вопросы.

≪У Джека будет отличная работа≫, — сказал себе я.

Я стал соображать, как срабатывает моя магия. Надо просто мысленно сосредоточиться на чём-то — и это случается. Опустив голову, я закрыл глаза и пожелал Джеку получить отличную оценку за эту контрольную.

Сосредоточился на этом своём желании. И вновь кожу моих рук стало покалывать. Кисти рук распалились — жар стал почти нестерпимым. Неожиданно раздался ор. Я открыл глаза — это был голос Джека, я его узнал! Я обернулся к нему — и увидел, что он вскочил со своего места.

— Ой! Ой! Не-е-ет! — визжал он.

Алая кровь ручьём сочилась из его носа. Кровь капала на его тест.

Стекала по белой рубашке. Мистер Роджерс поднял голову.

— Ох, острое кровотечение, и какое сильное! — встревожился он.

Теперь кровь лилась уже из двух ноздрей Джека -двумя алыми поблёскивающими ручьями. Джек зажал рукой нос. Но кровотечение от этого не перестало. Уже через миг кровь перехлестнула через край руки. Мистер Роджерс подбежал к Джеку, взял его за локоть.

— Быстро — беги в медкабинет! Медсестра сумеет это остановить. Быстрее, Джек! О господи, никогда не видел столько крови!

Джек, пошатываясь, направился к двери, зажимая нос пальцами и оставляя за собой на полу ярко-красный след.

— Нет, лучше я пойду с тобой, — сказал мистер Роджерс. — Все остальные продолжайте тест. И чтоб никаких бесед.

Он поспешил за Джеком. Джек остановился у двери класса.

Повернулся и ткнул в меня рукой.

— Зло! — выкрикнул он.

Всего одно слово и всё. ЗЛО. Затем они с преподавателем скрылись за дверью.

— Бедный Джек! — сказал кто-то.

— Да уж, не повезло!

После этого класс вновь погрузился в тишину. Я опять опустил голову и закрыл глаза.

Меня настолько знобило, что пришлось взяться за края стула, чтобы себя не выдать. Глотку сжало, стало трудно дышать. В груди появилась резкая боль.

≪Зло. Это всё, что я могу≫, — понял я.

Я хотел помочь Джеку. Я пытался ему помочь. Но силы, которые имеются во мне, могут лишь причинять зло. И мне они не подчиняются. Я причиняю страшное зло собственным друзьям потому, что не могу контролировать эти силы!

Тут за собственной спиной я услышал, как кто-то из девочек стал повторять сначала тихо, затем громче:

— Зло. Зло.

К ней присоединились некоторые мальчики. Ещё голоса и ещё… Я сидел сам не свой, дрожащий и испуганный, а целый класс, как мне казалось, скандировал — медленно, размеренно и тихо, как звучит гром в дали.

Они все, склонив головы над своими листками, повторяли:

— ЗЛО.ЗЛО. ЗЛО. ЗЛО. ЗЛО. ЗЛО. ЗЛО.

Глава XXIII

ПОПЫТКА ЖЕ НЕ ПЫТКА?

Тем же вечером после ужина я взял скейтборд и поехал к Грегу. Я не знал, куда ещё мне держать путь. С кем ещё поболтать. Грег увидел меня и удивился. Он провёл меня в маленькую комнату возле гостиной. Она напоминала какую-то хижину охотника из старого фильма. На стенах висели большие плакаты со слонами и тиграми.

Старый диван и кресла были обтянуты потрескавшейся потёртой светло-коричневой кожей.

Над проёмом двери висело длинное ружьё охотника.

— Я не имею понятия, что мне делать. Я подумал, возможно, ты… -проговорил я и тут ощутил себя страшно некомфортно.

Что я подумал? Зачем я тут? Грег жестом предложил мне сесть либо на кожаный диван, либо в одно из кожаных кресел.

-Я слышал о Джеке, — произнёс он и, когда я сел на диван, он сел в кресло сбоку.

— А ты слышал… — я запнулся, не в силах выдавить из себя хоть слово. — Ты слышал, что все обвиняют меня?

Грег кивнул.

— Все будто рехнулись, — пробормотал он и опустил глаза. — Я то и дело слышу разные слухи касательно тебя, Макс. Всякое говорят- тебе известно. После того, что произошло в столовке… — он замолк.

— Что же мне теперь делать? — вскочил я с дивана.

Грег помотал головой.

— Не имею понятия, что тут сказать. Это такжутко, — он прищурился и поглядел на меня. — Со мной-то ты ничего плохого не намереваешься сотворить, или как?

Я вздохнул.

— Нет. Но в этом-то и есть самое ужасное, понимаешь? Я сам не имею понятия, почему случаются все эти страшные вещи. И я не могу это контролировать.

Грег продолжал так же пристально смотреть на меня.

— Я не хочу никому причинять зла! — воскликнул я. — Но как мне это доказать? Как сделать так, чтобы в школе меня прекратили считать каким-то злым ведьмаком?

— Не имею понятия, — пожал плечами Грег. — Может… Может, если ты покажешь ученикам, что ты нормальный, как все… Если покажешь, что не всегда при тебе случается что-то плохое… Тогда спустя некоторое время все забудут об этих кошмарах.

Я прикусил нижнюю губу.

— Да, это верно. Только…

— Знаю! — обрадовано воскликнул Грег, поднявшись с кресла. — А что, если завтра утром, на выставке домашних питомцев?

— При чём тут выставка?

— Она будет в городском центре культуры. Туда явится почти вся школа, Макс. И если ты явишься и станешь помогать…

— Я должен был прийти помогать, — перебил его я. — Джон меня об этом просил, но…

— Ну и супер! — обрадовался Грег. — Если ты станешь помогать на этой выставке, и ничего плохого не произойдёт, все увидят, что в тебе нет зла. Что ты самый обыкновенный и нормальный человек.

— Ты думаешь?.. — колебался я.

— Сделай так, — убеждал меня Грег. Он пожал мою ладонь. — Сделай так, Макс. Попытка же не пытка! Давай! Что тебе терять?

Часть VII

Глава XXIV

В МИРЕ ЖИВОТНЫХ

Городской центр культуры со спортивно-концертными залами занимает длинное здание из красного кирпича. Оно находится около плавательного бассейна. И там в основном проводят разные городские мероприятия, праздничные ужины и вечера.

Детей обычно туда не берут, но иногда я со своими друзьями люблю походить в густом лесу, который начинается прямо за зданием центра и тянется на пару миль. Субботним утром я проснулся рано. Натянул чистые брюки, свитер, заглотнул на завтрак стакан яблочного сока и кусок холодного пирога. И покатил на скейтборде через промозглый утренний туман на другой конец города, в центр культуры. Я решил приехать пораньше, чтобы помочь Джону с подготовкой. Прислонив скейтборд к стене здания центра, я услышал доносившиеся в нём мяуканье котов и собачий лай. Я вошёл внутрь и увидел, что просторный, ярко освещённый спортзал уже забит учащимися с их питомцами. Тут были коты, хомяки и хорьки в клетках и коробках, и собаки всяких размеров и пород.

17
{"b":"716654","o":1}