Людмила Чеботарева
Акколада
© Людмила Чеботарева, Израиль, 2016
© «Союз писателей», Россия, 2016
Любое использование материала данной книги, частично, без разрешения правообладателей запрещается.
***
Акколада – это обряд посвящения в рыцари.
Акколада – это прямая или фигурная скобка, посредством которой соединяются две или несколько систем нотных станов.
Акколада – это нить, связавшая два параллельных мира.
Акколада – это мистическая повесть для подростков и взрослых, которая не оставит их равнодушными.
***
Автор благодарит: канадского композитора Милану Зильник за создание музыкальной темы «Свет сгоревшей звезды», Лилию Зиганшину и Ильмиру Шарафетдинову (Казань) за консультацию по татарским традициям, речевому этикету и языку, Александра и Валерия Балакиревых, Екатерину Васильеву и Германа Семенова за иллюстрации к этой книге, Артема Чеботарева за дизайн обложки.
Где-то ТАМ, в параллельном мире Селесты, жил 10-летний мальчик, Роми, маленький скрипач-вундеркинд, мечтавший стать известным композитором. Его мечтам никогда не суждено сбыться, потому что Роми внезапно умер от острого менингита. Он успел сочинить лишь одну пьесу – «Свет сгоревшей звезды».
Где-то ТУТ, на Земле, живет обыкновенный 10-летний мальчик, Рома, который мечтает о дружбе со своей одноклассницей и паре хоккейных коньков в подарок под елку. Возможно, его мечты однажды сбудутся, но сейчас он находится в коме после аварии, и врачи борются за его жизнь.
Как переплетаются судьбы двух мальчиков?
Достигнет ли нас свет сгоревшей звезды?
Услышим ли мы его музыку?
Ответ – в мистической повести для подростков и взрослых
Акколада
Глава 1
ТАМ: Снег
Наконец-то пошел снег. Не тяжелый и мокрый, когда и не поймешь толком, «то ли дождик, то ли снег, то ли слезы, то ли смех», а пушистый, невесомый, праздничный. Вот и славно!
А то народ совсем нос повесил, что на Новый год опять будет моросить противный холодный дождь, нагоняя грусть-печаль-тоску. Как хорошо, что высший погодный начальник решил вдруг устроить предпраздничный аврал, и работников небесной канцелярии в спешном порядке принудили чистить от прошлогодней пыли все углы, заставили перебирать и подшивать накопившиеся за год дела, записанные на белых кучевых облаках. Секретари и референты тут же переадресовали поручения главного начальника самому младшему помощнику и под разными, порой смешными и нелепыми, предлогами поспешили исчезнуть с места проведения авральных работ. А ему, бобылю, все равно спешить не к кому, вот пускай и работает.
Младший помощник давно перестал мечтать о продвижении по службе, ведь до пенсии ему требовалось продержаться всего один год, восемь месяцев и четыре дня. Еще бы ему не оставаться лишь младшим помощником, если он даже не сумел одолеть курсы по современным методам обработки информации, на которые его настойчиво посылало начальство. Но он боялся всего нового – ему казалось, что свежеиспеченные технологии представляют угрозу нравственности и духовности в их хрупком и трепетном мире.
И вот теперь ему только и оставалось, что уныло дырявить большим тяжелым дыроколом тучи, перед тем как разложить их по папкам с каллиграфически выведенными заголовками: «Срочные дела» – под грифом «Совершенно секретно», и «Не самые срочные дела» с небрежной припиской – «Могут и подождать».
Он никак не мог взять в толк, почему все эти «срочные дела» спокойненько пылились на полках целый год, а именно сейчас, перед праздником, когда у всех дома дел выше крыши, вдруг, откуда не возьмись, свалились какие-то сверхсрочные сверхурочные, будто бы начальник нарочно решил поиздеваться над своими подчиненными и заставить их отработать сполна за туманную перспективу получения мизерной премии по итогам года.
Глаза у младшего помощника слезились от промозглой сырости плохо отапливаемой комнаты. Ему осталось обработать всего два последних облака, а потом навести порядок на столе, и все, можно отправляться домой, где еще предстояло сварганить хоть что-нибудь на ужин. От голода у него засосало под ложечкой: на обед сегодня не удалось выкроить ни одной минутки.
Ну ничего себе! Незаметно набралась целая корзина с белыми кружочками, вытряхнутыми из дырокола, – дел действительно было много.
«Ладно, выброшу по дороге, а корзину оставлю под дверью. Кому она потребуется на праздники? Потом верну на место, никто и не заметит. А теперь – быстренько до дому-до хаты!» – решил младший помощник, которому так и не суждено было когда-нибудь стать старшим, и, выключив в конторе свет, шагнул в туманную серую мглу.
На улице ветер пронизывал до самых костей. Младший помощник хотел поплотнее замотать вокруг тонкой шеи с острым кадыком коричневый, слегка побитый молью шарф, но руки были заняты дурацкой корзинкой, полной никому не нужного мусора.
И тут он вдруг не на шутку разозлился: ну почему?! Почему именно ему приходится возиться с этими идиотскими деловыми тучами, когда повсюду в теплых домах скоро зажгут цветные огоньки на нарядных елках, а сочные гуси, начиненные кислыми яблоками и сладким черносливом, зарумянятся в духовках, спеша поспеть к празднично накрытому столу?!
Так бывает иногда, что, без какой-либо видимой причины, терпение неожиданно лопается, словно мыльный пузырь, и человек, подспудно уже готовый к бунту, взрывается:
«Баста! Достаточно тебя погоняли. Тпру-у, каурая, приехали!»
Младший помощник почувствовал себя смешным. Он был противен даже самому себе: жалкий неуклюжий старикашка, одной рукой прижимающий к груди мусорную корзинку, а другой – пытающийся затянуть на шее потуже петлю давно вытертого и не греющего шарфа.
Мусорная корзина полетела на землю, и ветер, радостно подхватив свою нечаянную добычу, стал сеять сквозь пробитые дыроколом облака ровные белые снежные кругляши.
ТУТ: Праздник на носу
– Юлия Романовна! Вы успеете закончить отчет до вечера? Это очень срочно, хотя я понимаю, что вас сейчас вряд ли волнует работа…
Юля, которую все в отделе, да и по жизни тоже, называли Юленькой, вздрогнула. Начальник был прав, голова у нее была забита вовсе не отчетом, а тем, как бы поскорее разделаться с цифрами и успеть домой пораньше, чтобы закончить наряжать вместе с Ромашкой елку. Хорошо хоть елочку-красавицу они еще вчера установили: Ромка сунул ее в зеленое эмалированное ведро с песком, который успел накопать в детской песочнице еще до того, как выпал снег. Баба Ася, дворничиха, начала было браниться на все корки, а потом махнула рукой: ладно, копай, все равно весной новый песок завезут.
Что бы такого вкусненького приготовить сегодня на ужин? Может, рыбу зафаршировать? Нее… возни слишком много, не успеет – ведь нужно еще заскочить по дороге в магазин, чтобы «вкусненькое» было из чего стряпать. Придется обойтись дежурной «курицей на бутылке». Это быстрее, и курица у нее есть в холодильнике. Нужно только позвонить Ромке, чтоб вытащил из морозилки и майонез купил – деньги на «домашние нужды» она ему оставила.
А пораньше смыться с работы сегодня вряд ли удастся – вон как начальник на нее многозначительно зыркает. Сама, идиотка безмозглая, виновата, нефиг было со своими пронафталиненными принципами носиться, словно дурень с писаной торбой! Вот согласилась бы в свое время с этим бородатым козлом пообедать (до «переспать» его намеки дойти, слава богу, еще не успели), глядишь, тоже уже сидела бы в своей мини-кухоньке, как остальные тетки-бухгалтерши, и крошила бы традиционный «новогодний» салат «Оливье», любимое Ромкино блюдо. Так нет же, поперла, как Гаврош на баррикады: вы, мол, Станислав Аркадьич, человек женатый… «Ах, боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!»[1] Да кто сейчас на княгинь оглядывается? Только такие, как она, барышни, не сумевшие вовремя слинять из пансиона благородных девиц.