- Нефела! Что ты стоишь здесь? Подавай угощение и ступай!
Нефела поклонилась и, приблизившись, поставила поднос на столик. Она изящными движениями налила госпожам хиосского вина; а потом бесшумно отступила, оставляя Никтею и Эльпиду наедине.
- Как она у тебя вышколена, не видно и не слышно, - заметила Эльпида. - Просто персидские манеры!
- Моим гостям это нравится. Да и мне самой тоже… Но что мы с тобой опять говорим о прислуге!
Никтея сделала глоток вина, и глаза ее заблестели.
- Скажи мне лучше, царевна… правда это, что государыня велела своему лучшему скульптору изваять себя в виде египетской богини?
Гетера сама поняла, что задала опасный вопрос, и понизила голос.
- Так говорят. А еще я слышала, будто статую царицы поместят в ее собственном храме, чтобы совершать перед нею преклонение…
Эльпида помолчала и сухо ответила:
- Поликсена очень умная женщина и никогда не желала представлять из себя богиню. Однако меня не удивляют такие слухи. Если есть на свете женщина, достойная божеских почестей, то это она!
- А ты, похоже, любишь ее, госпожа царевна, - заметила Никтея.
- Люблю, - подтвердила Эльпида.
Никтея вспомнила, что в городе рассказывали об убийстве маленьких царевичей, внучатых племянников Поликсены… но, конечно, промолчала.
Эльпида ощутила перемену настроения хозяйки - и догадалась о причине. Она встала и присмотрелась к обстановке комнаты, чтобы перевести разговор.
- Статуя царицы, о которой ты спросила, и вправду напоминает египетские скульптуры - потому что мастер Менекрат обучался в этой стране. Но его работа гораздо лучше и живее статуй египтян.
Эльпида приблизилась к стене, расписанной сверху донизу и мягко освещенной с одной стороны.
- Я вижу, ты тоже поклонница египетского стиля!
- Ах, нет, - со смехом сказала хозяйка. Она подошла к Эльпиде и в свою очередь вгляделась в изображение Полей Камыша - местопребывания блаженных после смерти. Заросли тростника вместо солнца озаряла лампада, которую Никтея пристроила сбоку.
- Я не знала ничего о искусстве египтян, пока не переехала в этот дом. Его расписывали без меня. Мне понравились эти картины, и я оставила их, - гетера улыбнулась.
Некоторое время женщины оживленно беседовали об искусстве; а потом вернулись к столику с угощением и опять сели. Эльпида снова завела речь о мужчинах, которые посещали Никтею в Милете, и хозяйка охотно и с гордостью удовлетворяла ее любопытство.
- Я слышала, тобою пленился сам Мануш, верховный военачальник царицы…
- Верно, пленился. И он на другой же день подарил мне вот это, - Никтея коснулась своего налобника. - Видишь, какая красота?
Она сняла свой убор, и Эльпида взяла его в руки, непритворно восхищаясь.
- Персы понимают в драгоценностях! Редкие камни!
- Мануш сказал мне, что его солдаты выковырнули эти рубины из статуи какого-то индийского бога с головой слона, разграбив храм, - Никтея нахмурилась; а потом белозубо рассмеялась. - Перс хотел увидеть, напугаюсь ли я, получив такой подарок. А я ответила, что уж если божок не отомстил за себя на своей земле, здесь он и подавно ничего не сделает…
Гетера взяла украшение и любовно пристроила его обратно на лоб.
А Эльпида вдруг ощутила чье-то постороннее присутствие. Недавно подозрительная рыжая служанка принесла им еще одно блюдо сластей - и, конечно, удалилась…
Эльпида поднялась с места и обеспокоенно оглянулась; и успела заметить, как в сторону кухни метнулась чья-то тень.
- Опять она!..
- О ком ты? - спросила удивленная Никтея.
- Твоя служанка, Нефела, - сквозь зубы ответила коринфянка. - Она сейчас слушала наш разговор!..
- Неужели? И где она?
Никтея, тоже рассердившись и обеспокоившись, прошла в кухню, куда указывала Эльпида; однако быстро вернулась.
- Нефела там, убирает посуду. Тебе почудилось, наверное…
Потом гетера села на кушетку и улыбнулась.
- А даже если и подслушивала. Не так много радостей у наших слуг - согласись, царевна. Пусть получат наслаждение, мечтая о другом… эта девушка и без того видит всю мою жизнь и все время убирает за мной и моими благородными гостями.
- Ты великодушна - даже более, чем справедлива, - сказала Эльпида.
Ее подозрения насчет служанки окрепли. Но именно поэтому Эльпида решила придержать язык: если рыжая девица в самом деле чья-нибудь шпионка, ее легко спугнуть… И ведь эта Нефела может бежать - она не рабыня и у нее есть свои сбережения!
- А давно у тебя эта девушка? - спросила коринфянка.
- Нет, не очень давно - с весны. Я тогда только здесь устроилась… А ты думаешь, ее нужно опасаться? - Никтея по-настоящему встревожилась.
Эльпида улыбнулась.
- Нет! Просто я сама опасаюсь за тебя, Никтея… ты пришлась мне по сердцу.
- И ты мне тоже понравилась, госпожа царевна.
Никтея проводила гостью до носилок; женщины крепко пожали друг другу руки, ощущая искреннюю взаимную симпатию. Эльпида обещала в скором времени зайти снова.
Да, она зайдет… но уже после.
Садясь в носилки, жена Никострата снова задумалась о служанке по имени Нефела. И пока Эльпида ехала во дворец, ее подозрения сменились блистательной уверенностью.
Прислужница недавно в доме Никтеи… в доме гетеры, где всегда можно услышать последние новости! Волосы крашеные… и она, несомненно, подслушивала, пользуясь снисходительностью своей хозяйки.
- Это Клео, - прошептала Эльпида. Она никогда не видела рабыни, которую обвиняли в покушении на царицу, но теперь не сомневалась, что нашла ее. Теперь - только бы успеть, только бы сказать Поликсене! И чтобы Никтея не пострадала!..
Клео схватили этой же ночью: по приказу наместницы стражники-персы вломились к Никтее в предрассветный час, перепугав саму госпожу и всех ее домочадцев. Однако никакого больше насилия люди царицы не учинили и ничего в доме не тронули.
Пособница Геланики, похоже, хотела бежать наутро - она спала, подложив под голову туго набитый вещевой мешок. Но преступница опоздала. Клео связали и препроводили во дворец для допроса.
========== Глава 204 ==========
Накануне царица приказала своему любовнику прийти к ней. С самого вечера, когда невестка сообщила ей о своем открытии, Поликсена была такая странная… Когда Делий явился, она даже не говорила с ним: молча улеглась в постель и приказала себя любить.
Делий был счастлив служить ей таким образом: восторг обладания нисколько не уменьшился, а лишь возрос, даже если юноша только давал удовлетворение возлюбленной. Но все то время, пока он трудился над нею, Поликсена лежала, не открывая глаз, казалось, безучастная… и лишь в самом конце смуглые бедра ее содрогнулись и царица простонала сквозь зубы.
Несколько мгновений она лежала, приходя в себя… а потом протянула руки к любовнику, точно слепая. Делий был уже сильно возбужден, но это могло подождать. Он пришел в ее объятия; Поликсена поцеловала его горячими сухими губами и уложила рядом. Она по-прежнему ничего не говорила.
Когда дыхание женщины успокоилось, она заснула. Делий некоторое время лежал с нею под общим покрывалом, обнимая ее и гладя спутанные черные волосы… потом осторожно отодвинулся. Жадно глядя на лицо спящей, юноша раскрылся, и правая рука его обхватила напряженный горячий фаллос…
Он излил семя быстро; откинув голову, сдерживая стоны и сжимая другой рукой узорчатое покрывало. Пережив мучительное блаженство освобождения, Делий снова лег рядом с царицей и обнял ее - спящую, податливую. Поцеловал с нежностью и страхом… молодой иониец знал, что утром его возлюбленная будет совсем другой. Но сейчас Поликсена принадлежала ему одному.
Когда Делий снова открыл глаза, Поликсена уже не спала - она встала еще затемно, взбудораженная поимкой шпионки, и в ожидании позднего зимнего утра расхаживала по спальне, заложив руки за спину.
Делий, приподнявшись в постели, несколько мгновений обеспокоенно следил за Поликсеной. Потом встал и, стараясь не тревожить подругу, быстро привел себя в порядок.