Литмир - Электронная Библиотека

- Я поеду впереди, а Мануш останется. Мы рассредоточим людей по саду, на случай опасности; еще пятьдесят человек войдет во дворец справа, со стороны женских покоев, и мы встретимся наверху.

- А дворцовые казармы? - воскликнула Поликсена.

Гобарт успокоительно кивнул.

- Мой брат займется этим.

Затем он углубился в сад, прокладывая себе путь между клумб с алыми тюльпанами и уже увядшими лиловыми крокусами; Поликсена последовала за Гобартом, а за ними отряд персов и греков. Сразу за царицей ехал Мелос - неразлучные друзья, Алфей и Нестор, и другие эллины от них поотстали.

Поликсена смотрела на азиата, уверенно находившего дорогу, и думала, сколько человек из прежней челяди оставил в живых - и оставил у себя на службе Дарион. Как ее встретят там?.. Увидит ли она хотя бы один рассвет с террасы этого дворца?

Ранние цветы на клумбах казались во мраке яркими тревожными огоньками. Поликсена не могла припомнить, что сажалось здесь раньше, при ней; и, что пугало еще больше, она не помнила планировки этого огромного сада. Возможно, Дарион многое переменил здесь, так же, как во дворце. А может, руку к этому приложила его супруга - та самая, которая была задушена по приказу господина…

При мысли об этой персиянке Поликсена тут же вспомнила о других обитательницах дворца; ее поразила мысль, что своих наложниц и маленькую дочь Дарион оставил в Милете, на милость захватчиков. Но если они попытаются пригрозить наместнику смертью его дочери и женщин, это едва ли его устрашит.

Поликсена ощутила отвращение к себе при такой мысли; она хлопнула коня по шее, вынуждая ускорить шаг, и сосредоточилась на дороге и на своих спутниках.

Они миновали беседку, полускрытую пышными кистями глицинии, посреди выложенной ракушечником площадки. Поликсена вспомнила, что эта беседка - последняя на пути ко дворцу; глицинию разводила еще Артазостра. Они проехали между кустами алых роз, которые еще не зацветали; и наконец отряд выехал на открытое место перед дворцом. Они увидели двойные двери, затененные нависшей над ними полукруглой аркой.

Эти двери охраняли персы - однако, увидев их лица и то, как они держат свои копья, царица поняла, что с ними сражаться не придется. Она не ошиблась: стражники не оказали сопротивления. Они наверняка знали Гобарта - и предпочли положиться на него, видя это вторжение. А может быть, Мануш уже вошел во дворец и охранники были предупреждены.

“А возможно, они даже не догадываются, что мы враги! - неожиданно с изумлением подумала эллинка. - Ведь Дарион никого не посвящал в свои планы, касающиеся меня!..”

Как много, в самом деле, всегда зависит от низших - от тех, кем обычно пренебрегают… Как сказал Гобарт, от каждого человека по отдельности зависит очень мало, и лишь слагаясь вместе, ничтожные человеческие воли образуют великий разум.

По требованию Гобарта двери отперли изнутри; Поликсена увидела темный коридор, которым столько раз ходила в бытность свою правительницей. При свете факелов снаружи и внутри она даже могла различить рисунки на стенах - уродливые мифологические картины, пославшие по ее телу дрожь. Эти картины пережили стольких хозяев дворца…

Она ощутила прикосновение к колену и едва не вскрикнула.

- Госпожа, идем, - сказал Мелос: он уже спешился и теперь готовился помочь ей слезть с лошади.

Поликсена, приняв руку ионийца, спрыгнула на землю; она едва не присела, ощутив внезапную слабость в бедрах, и с трудом удержалась от стона. Тело болело так, точно ее долго избивали розгами, как спартанских мальчиков перед алтарем кровожадной Артемиды Орфии*. Нет, нужно будет непременно возобновить езду верхом, здесь для этого предостаточно места!

Поликсена усмехнулась таким мыслям; а потом кивнула своим спутникам.

- Идемте, друзья.

Она огляделась.

- Пусть присмотрят за моим конем.

Гобарт оставил нескольких человек позаботиться о лошадях; а потом напомнил царице, что времени терять нельзя.

- Я первый, - опять предупредил он.

Перс вступил в коридор, пахнувший отсыревшим за зиму камнем и минеральными красками. За ним следовала Поликсена, а за нею - Мелос и люди Гобарта.

Проходя мимо разрисованных стен, Поликсена бросила взгляд на намалеванную красной охрой уродливую ведьму Медею. Сама не зная почему, она коснулась рукой ее ухмыляющегося холодного лица. Потом коснулась ножа, пристегнутого к поясу.

Они быстро шли, и Поликсена слышала частое дыхание своих товарищей: дворец казался пустым. Попрятались? Или Мануш разогнал всех?

Они наткнулись на два окровавленных трупа, лежавших поперек коридора; на сей раз тела принадлежали грекам, но эта ужасная находка ободрила Поликсену. Царица поняла, что брат Гобарта уже здесь.

Начав подниматься по лестнице, они наконец услышали шум и мужские голоса наверху. Гобарт обогнал царицу, перепрыгивая через ступеньки; а потом до нее донесся торжествующий смех братьев-персов. Победа осталась за ними!

Поликсена ощутила, как кровь запела в ее жилах; она забыла об усталости. Эллинка взлетела по лестнице, не чуя ног, и увидела, что второй этаж дворца полон ее людьми. Они смеялись, выкрикивали оскорбления далеким врагам, обнимали друг друга. Гобарт поспешил ей навстречу, расталкивая остальных; в глазах его Поликсена прочла безумие мужского торжества.

- Город наш, царица!..

Поликсене показалось, что сейчас военачальник на глазах у всех оторвет ее от пола и закружит, как, бывало, делал брат; и воспоминание о Филомене обдало ее холодом.

- Спокойно! - приказала коринфянка, вскинув ладонь навстречу воеводе. - Эй, вы все! - крикнула она; голос ее, раздавшись под этими сводами, потряс саму царицу.

Всех это не отрезвило, но кое-кто прислушался; военачальники, первыми вернувшие себе хладнокровие, призвали солдат к молчанию. Мелос, пробившись вперед, собрал вокруг себя ионийцев и карийцев.

- Вы позаботились выставить охрану? - громко спросила Поликсена, оглядывая мужчин. - В саду, в казармах? Вы приготовились к обороне? А городская стража - они сложили оружие?..

Она усмехнулась почти презрительно.

- Представьте себе, что Дарион вернется в Милет, как лиса в курятник, и нас всех здесь передушат - мы не успеем даже всполошиться. Мы можем очутиться во дворце, как в ловушке! Или наместник нападет на наши корабли, покинутые воинами! Вы позаботились обо всем этом?..

- Да, госпожа!

Гобарт вышел вперед. Но по лицу перса Поликсена поняла, что он подумал не обо всем и ему стыдно; царица сжала губы и кивнула.

- Хорошо. Как будем действовать дальше?

Гобарт посмотрел ей в глаза.

- Ты пойдешь в безопасное место, царица. А мы приготовимся встречать врага, буде он явится!

Поликсена хотела возразить, но не сразу подобрала слова: от близости этого человека она терялась.

- Тебе нужно отдохнуть, - повторил перс, чувствуя, как его увещевания действуют на нее; и это наконец возмутило царицу. Она осознала, что на нее и Гобарта уже все смотрят и видят, что между ними происходит!

- Пока Дарион не отступит, я не сомкну глаз, - холодно сказала Поликсена. - Иди, делай что должно! - приказала она, ощущая, что ей опять приходится полностью вверить себя мужчинам.

Она отвернулась; потом снова посмотрела на воеводу.

- Я расположусь в большом зале с фонтаном. Он выходит на террасу, откуда далеко видно… Ты знаешь, где это?

- Да, - Гобарт поклонился. Потом посмотрел на брата и пошел прочь первым; азиаты устремились за своим предводителем. Поликсена проводила их взглядом, ощущая бессилие сделать что-нибудь еще: она даже не знала, все ли эти люди персы и нет ли среди них воинов других, более диких племен…

- Мануш! - воскликнула царица, видя, что старший из братьев еще не ушел, дожидаясь ее распоряжений. По крайней мере, кое-что оставалось в ее власти. - Проследи за тем, чтобы солдаты не насильничали во дворце, - приказала она, понизив голос. - Теперь все придворные, слуги и рабы, которые живут здесь, мои! Тебе понятно?..

280
{"b":"716360","o":1}