- Очень хорошо. Тогда отправляйтесь побыстрее, чтобы вернуться до заката! Мы не будем тут ночевать!
А сама подумала, глядя на небо и море, - возможно, и придется…
Но какое-то предчувствие заставляло ее торопиться, словно подталкивало под локоть. Поликсене казалось, что она упускает из виду близкую опасность, задерживаясь на Хиосе… она поднесла руку ко лбу и наконец вспомнила!..
- Тизасп! Где Тизасп?
Тизаспа знали многие, и подозрения насчет него разошлись, как круги по воде; один из воинов Гобарта тут же вызвался пойти проверить, где ее бывший конюх, называвший себя посланником царя царей. Поликсена велела пойти двоим, на всякий случай.
- Не зовите его, только найдите и скажите мне, чем он занят, - предупредила эллинка.
Персы вернулись и сообщили, что Тизасп в одной из крайних палаток.
- Он живет там со своим слугой, - сказали ей.
Поликсена, хмуря брови, заложила большие пальцы за свой пояс-панцирь.
- Хорошо, я довольна. Присматривайте за ним, - приказала она.
Коринфянка знала, что тщательно стеречь соглядатая все равно не получится, не вызвав его подозрений. Но куда он отсюда денется?
Вернувшись в шатер, Поликсена дождалась Мелоса: он скоро прискакал.
- Ну, как все прошло? - живо спросила она, когда зять спешился.
- Хорошо, - ответил Мелос. - Стражники у ворот не помешали нам, когда мы представились. Филлида оказалась дома - муж ее теперь в Афинах, и она охотно согласилась взять к себе мою жену и твою дочь!
Иониец улыбнулся.
- Платы не просила… может, постеснялась, но была рада, когда мы предложили. В таких делах это и честнее, и вернее! Я ей дал десять мин!
Поликсена обняла Мелоса.
- Благодарю тебя, мой друг. Теперь будь рядом, - попросила она.
Мелос был тронут и насторожился.
- Что тебя тревожит?
- Тизасп, - призналась Поликсена. - И еще то, что мы, наверное, здесь заночуем.
- Думаю, в эту ночь нам ничто не угрожает, как и во все предыдущие, - ответил Мелос. - А Тизасп… если ты так боишься, прикажи его стеречь!
Поликсена положила руку ионийцу на плечо.
- Я не боюсь. Но один такой Тизасп способен отравить своими речами многих, - сказала она.
Подумала и распорядилась, топнув своим сапожком:
- Пусть его охраняют. Ничего не объясняйте, только скажите, что такова моя воля!
Мелос кивнул и быстро вышел.
Вернувшись через какое-то время, иониец доложил, что Тизаспа взяли под стражу, - он сам проследил за этим.
- Теперь можешь спать спокойно, царица.
Поликсена вздохнула. Спать на твердой земле, конечно, спокойнее. Но в эту ночь - сможет ли она уснуть?..
Гобарт и его отряд вернулись только к вечеру; с добычей, которой перс тут же похвалился перед царицей. Они привели две запряженные волами подводы, нагруженные зерном, мукой, маслом и сушеными фруктами, и еще пригнали отару овец.
- Никто и не подумал сопротивляться! - воскликнул перс.
Поликсена подарила ему свою улыбку.
- Прекрасно. Я бы вознаградила тебя, военачальник, если бы знала, какую награду ты предпочитаешь!
- Всем, что я могу взять, я уже богат, - ответил Гобарт, глядя ей в глаза. - Но я буду счастлив, если царица вознаградит меня как сама пожелает, когда мы одержим победу!
Поликсена сжала губы.
- Если мы одержим победу, все будет по-другому!
Азиату нравилось говорить ей такие большие двусмысленности - что ж, она способная ученица.
Сворачивать лагерь, конечно, было уже поздно. Поликсена еще посидела снаружи, глядя на темнеющее небо, - потом, поужинав и совершив омовение в шатре, легла спать.
Она немного поворочалась на своем мягком ложе - но потом заснула как убитая.
Разбудил ее Нестор, спозаранку ворвавшийся в шатер с криком. Поликсена, растрепанная, привскочила на постели, нащупывая нож под подушкой.
- Что случилось?.. Говори!
- Госпожа, Тизасп бежал!
Поликсена взвилась на ноги, хватая свою одежду.
- Как?..
Она наспех оделась и выбежала из шатра. И выяснилось ужасное. Тизасп и какие-то его сообщники ночью закололи охранников и, пробравшись к кораблям, уплыли! И, более того, - увели еще три корабля!
- И никто этого не видел? - воскликнула царица.
Большая часть воинов спала на берегу; а корабли Тизаспа ушли, укрывшись за скалами и за другими судами, не поднимая шума… Так значит, сторонников Дариона среди ее людей намного больше, чем Поликсена думала, - и неизвестно, сколько еще осталось!
Гобарт и Мануш явились незамедлительно, и оба говорили одно. Надо плыть в Ионию следом за предателями, не теряя времени, - возможно, они еще настигнут их; и лучше не давать врагу возможности приготовиться!
Поликсена приказала немедленно сворачивать лагерь и уходить. Теперь все ее помыслы сосредоточились на одном. Ей предстояло самое большое сражение в ее жизни.
========== Глава 158 ==========
Гобарт перебрался назад на корабль Поликсены - чтобы царица постоянно оставалась у него на виду; и никто не посмел усмотреть в этом что-либо непристойное. Правда, ночевать персидский военачальник спускался на нижнюю палубу; зато днем они с эллинкой не раз совещались и спорили, закрывшись в каюте, которая теперь была в полном распоряжении царицы. Обоих сжигала лихорадка нетерпения перед битвой. Поликсена, чтобы побороть свой невольный страх, снова и снова требовала, чтобы Гобарт обсудил с нею тактику противника, как она ему представляется.
- Так ты говоришь, Дарион не даст нам морского боя?
- Дарион отправил в Аттику половину своего флота. Он мог бы сразиться с нами на море, государыня, - он расходует людей не задумываясь, но кораблей ему будет жаль!
- Будет жаль! Ты говоришь так, словно мы собираемся топить их или жечь, - усмехнулась Поликсена. - Наша задача - прорваться в город, а дальше корабли будут не опасны…
Она опустилась в кресло с ножками в виде львиных лап. Погладила подлокотники - они изображали оскаленные львиные морды, и приятна была их бронзовая скользкость в ладонях.
- Если мы захватим дворец, сторонники Дариона не пожелают гибнуть понапрасну и примкнут к нам.
- Справедливо, - согласился Гобарт. Он утвердился напротив царицы, расставив ноги и засунув большие пальцы за свой тяжелый пояс с золотой филигранью. - Но Дарион может повести себя непредсказуемо!
Под тяжестью взгляда воеводы Поликсена откинулась на спинку кресла. “Кто ведет себя непредсказуемо - так это ты!..” - подумала она, непроизвольно сжимая колени.
- Сколько воинов размещено в Милете? - спросила царица; уже мало думая о смысле своих слов.
- Около тысячи, - ответил Гобарт. - Думаю, к нашему приходу наместник стянет в столицу еще силы, но это не главное.
Он отступил от Поликсены и посмотрел в окно. Теперь на Гобарте не было шапки или шлема, и Поликсена могла полюбоваться густотой его длинных черных волос и посадкой головы.
- Что же главное?.. - спросила она.
Перс стремительно повернулся к царице.
- Главное и для Дариона, и для нас - ты! Если тебя убьют, все наше предприятие потеряет смысл, - сурово ответил он. - Поэтому, если завяжется бой, ты должна держаться позади и вести себя разумно… тебе понятно?
- Более чем, - сказала Поликсена.
Она мягко и грустно усмехнулась, лаская бронзовую львиную голову. Пальцами коринфянка захватила зубастую челюсть; она посмотрела на безмолвную Меланто, сидевшую на ковре в углу.
- Вот видишь, что значит, когда у государства одна голова? Можешь себе представить, что начнется в Персии, если кто-нибудь убьет Дария?..
- Это неизбежные издержки нашего государственного устройства, царица, - мудрейшего из возможных, - ответил Гобарт.
Поликсена сжала подлокотники, шумно вздохнув; потом встала с кресла и стремительно покинула каюту. Ей хотелось видеть, как идут ее корабли, разрезая и вспенивая воду, хотелось ощутить согласные могучие усилия гребцов и триерархов.