Немыслимо.
— Это чудесная новость!
Рей хлопает глазами.
— Это… что?
Доктор Холдо в поздравительном жесте треплет Рей за руку.
— Это же потрясающе! Выступление с докладом даст гораздо больше наглядности, чем стенд, и в твоей дискуссионной группе есть двое известных учёных. Ты сможешь наладить связи для получения должности постдока. Я так рада за тебя!
У Рей отвисает челюсть. Да, доктор Холдо немного «с приветом», это так, и не слишком-то вовлечённый и активный руководитель, но даже она должна осознавать, что…
— Нет.
Доктор Холдо по-прежнему улыбается.
— Нет?
— Нет. Я… я не смогу выступить с докладом. Он будет ужасен, так что для налаживания связей это не самый лучший момент.
Доктор Холдо хмурится.
— Но почему?
— Потому что. — Потому что это не проект, а чёртова клоунада. Мои данные не имеют целостной картины для рассказа о них в докладе, а вы… вы заставляете меня его представить. Разберитесь с этим. Сейчас же. — Я просто… Думаю, я не готова.
— Оу. — Доктор Холдо наклоняет голову так, будто утешает ребёнка, который боится прячущегося под кроватью монстра, а не двадцатишестилетнюю аспирантку-паникёршу. Рей готова вцепиться в эти дурацкие несуразные лиловые волосы Холдо, но тут же её накрывает чувство вины. Рей всегда нравились её волосы. Ну, или она думала, что нравились.
— Я… Доктор Холдо, я правда считаю, что не смогу это сделать.
—Рей, не волнуйся. — На этот раз она кладёт руки ей на плечи. Рей захлопывает ноутбук и прижимает его к груди, словно держась за спасательный круг в открытом море. — У нас есть две недели для подготовки.
Это вы так считаете. Вы говорите «мы», но именно мне придётся стоять перед сотнями людей и зачитывать дерьмовые данные. А потом кто-нибудь задаст трёхминутный вопрос, который в глубине души заставит меня признать свою работу слабо структурированной и никудышной, и я наделаю от страха в штаны.
— Ладно. — Надо собраться с силами и кивнуть, сделать глубокий вдох и медленно выдохнуть. — Хорошо.
— Почему бы тебе не составить черновик? Выступишь на лабораторном собрании на следующей неделе, а я выскажу свои замечания. — Ещё одна обнадёживающая улыбка, и Рей снова кивает, нисколько не успокоившись. — Если возникнут вопросы, я всегда здесь.
Но на конференции вас же не будет, — с горечью думает Рей, закрывая за собой дверь кабинета доктора Холдо. Она приваливается к стене и крепко зажмуривается.
Жизнь у Рей никогда нельзя было назвать лёгкой, и хоть она не горит желанием вспоминать свои первые семнадцать лет, хочется верить, что они сделали её сильнее, способной справляться с неудачами и неудобствами, и не принимать всё близко к сердцу. Но, наверное, это не так. Вполне возможно, это ошибка — она намного больше впечатлительна, чем думала. Последние несколько недель, со всей этой неразберихой с Беном, были до такой степени крышесносными, что…
— Рей.
Она распахивает глаза, услышав голос Финна. Он стоит перед ней вместе с Роуз и Кай, глядя на неё с наполовину удивлённым, наполовину обеспокоенным выражением лица. У них в руках кофейные стаканчики с логотипом «Еды для ума», и Рей чует аромат специй и мяты.
Её желудок сводит.
— Привет, ребята.
Кай делает глоток из стаканчика.
— Ты что, спишь у кабинета своего руководителя?
— Я… — Рей отталкивается от стены и отходит на несколько шагов от кабинета доктора Холдо, потирая нос тыльной стороной ладони. — Мой реферат приняли. На «Общество за биологию»…
Роуз начинает улыбаться.
— Поздравляшки. Но это ведь было само собой разумеющимся, верно?
— … в качестве доклада.
Пару секунд три пары глаз молча смотрят на неё. Рей думает, что Кай наверняка сейчас морщится, но, повернувшись проверить, обнаруживает, что на лицах её друзей появляются еле заметные улыбки.
— Это… эм… потрясающе! И… немного страшновато.
— Да. Ты вроде как говорила, что у тебя дерьмовые данные. — Роуз хмурится.
— Так и было. Да и сейчас ничего не изменилось. Думаю, они выбрали мой реферат из-за того, что он вписывается в формат дискуссионного форума, но… — Она качает головой.
— А что говорит доктор Холдо?
— Она просто… — Рей трёт пальцами глаза. — В своём духе. Ну, ты её знаешь. Что всё будет хорошо. — Рей взмахивает рукой. — Кстати, конференция через две недели. И нам бы надо забронить номер в отеле… или, может, снимем квартиру?
Воздух в коридоре тотчас же сгущается от неприятного напряжения. Рей переводит взгляд на своих друзей и видит, как Роуз кусает губу, изучая узоры на своём свитере, стаканчик Финна застывает на полпути к его губам, а Кай… а вот Кай откровенно поёживается.
— Кстати, об этом…
Рей хмурится.
— Что такое?
— Ну. — Кай шаркает ногой. Может быть, это не специально, но она как будто отходит от неё… Рей не уверена.
— Мы уже.
— Вы уже что-то забронировали?
Кай кивает.
— Да. — Она что, отходит ещё дальше? И почему Роуз теребит кончики своих волос? А у Финна что, инсульт? — В отеле для участников конференции. Ещё на прошлой неделе.
— Оу. Хорошо. Дайте мне знать, сколько я должна, потому что…
— Вообще-то…
Рей уверена, если она ещё больше нахмурится, её лицо навсегда застынет в таком выражении.
— Что «вообще-то»?
— Эм… — Кай теребит картонный держатель стаканчика и мечется взглядом с Финна на Роуз и обратно. Это уже начинает казаться более чем странным: эти трое стоят бок о бок напротив Рей, словно чудное нелепое сопротивление. — Это двухместный номер, но там уже шесть человек. Мы втроём, ещё Джесс, Талли и Снап. Поэтому…
— Что… Что?
— …кого-то ещё добавлять, наверное, лучше не стоит.
— Вы серьёзно?..
— Ну. — Роуз находит в себе силы оторвать руку от края свитера и придвинуться к Кай. — Кровати все заняты, и мы вряд ли сможем поставить на пол больше двух раскладушек. Это ведь логично. К тому же, в комнате ограниченное количество кислорода, во время сна мы будем производить много углекислого газа, и… всё просто. Это же наука. — Она заканчивает свои разглагольствования с дрожащей улыбкой, и Рей начинает жалеть, что не может просто взять и уйти — свалить нахрен от этого разговора.
— Кай… Когда мы несколько недель назад обсуждали конференцию, ты сказала, что мы будем жить вместе.
У Кай хотя бы хватает совести выглядеть смущённой.
— Да. Да, но потом Джесс подметила, что вы с доктором Соло… ну ты понимаешь.
— Я… нет. Нет, не понимаю.
— Ну зачем тебе спать на раскладушке, если можно… не спать на ней?
— Не могу. То есть… я не могу не спать на раскладушке. У меня сейчас единственный вариант — спать на улице.
Роуз наклоняет голову.
— Почему ты не хочешь жить с доктором Соло?
— Потому что. — Потому что. Потому что, потому что, потому что. — Просто не буду.
— Что ж… тогда тебе следует передумать. То есть… мне будет тебя не хватать, но мы же будем приходить в номер только для того, чтобы поспать. А если ты будешь жить со своим парнем, ты освободишь место ещё для кого-нибудь.
Роуз смотрит на неё с выражением: «Извини, но разве это не разумно?», и Кай рядом с ней с энтузиазмом кивает, так что Рей ничего не остаётся, кроме как:
— Ладно. — Она поджимает губы и добавляет: — Конечно.
Кай и Роуз чуть ли не выдыхают от облегчения.
— Классно! — Вот теперь их улыбки искренние. — Вы с доктором Соло остановитесь, наверное, в том же отеле, да? Будем вместе ходить в ресторан, и всё такое.
— Ага. — Это всё, что Рей может ответить, чтобы не казаться обиженной настолько, насколько себя чувствует.
— Окей, ладушки. Мне пора. У нас тут собрание комитета по связям с общественностью.
— Оу. — Глаза Роуз округляются. — Я совсем об этом забыла. Я ведь там тоже состою.
— Встретимся в выходные и наметим себе в Бостоне развлекательную программу.
Рей дожидается, пока Кай и Роуз отойдут на достаточное расстояние, чтобы не слышать их болтовню, и только тогда разворачивается к Финну.