Так как уснуть все равно не получилось, я решила больше не ложиться спать, а немного осмотреться.
Взяв яблоко из корзины с фруктами, которую кто-то любезно поставил для нас на кухонном столе, я надела теплую куртку и вышла из дома. Снаружи меня ждал легкий моросящий дождь, воздух был холодным и свежим, как мятный леденец. Пахло пряностями. Свежей травой и… я принюхалась… солью и водорослями. Меня испугал странный шум, раздающийся над холмами.
– Это просто водопад, – Лиля стояла рядом с дверью в красном клетчатом плаще. – Он не особо высокий, но шумит так, будто их там три, – она держала в руке тонкую ветку и позволила черной кошке, которая только что сидела под нашим крыльцом, погнаться за ее кончиком. Кошка быстро и проворно металась взад и вперед на своих трех лапах.
– У тебя все хорошо? – только сейчас Лиля взглянула на меня.
– Да, я в порядке.
Что-то каркнуло над моей головой. Ворон прилетел к сточной канаве.
– Это ворон твоей бабушки?
– Нет. Он никому не принадлежит, просто летает здесь, когда вздумается. Странная птица! – она сморщила веснушчатый носик. – Если с ним разговаривать, то он кивает головой, как будто прекрасно тебя понимает. Еще он обожает блестящие вещи.
– Это я уже заметила. Он попытался украсть мои часы.
– Мне очень жаль, – сказала Лиля сочувствующе. – Лучше держать окно закрытым. Моя бабушка думает, что он украл ее обручальное кольцо. Она сняла его, чтобы вымыть, и оставила на подоконнике. После этого оно пропало. Зачем ему вообще нужны наши вещи?
– Может, он думает, что он сорока, – я посмотрела на кошку. – Как ее зовут?
– Миска.
– Что случилось с ее задней лапкой?
– Моя бабушка думает, что она попала в драку, – Лиля подняла ветку высоко над землей. Миска подпрыгнула, ненадолго схватила кончик двумя лапами и приземлилась на одну ногу, даже не пошатнувшись. Она была похожа на маленькую балерину.
– Кажется, ей это не мешает.
– Да, она все еще в отличной форме. Но Миска очень старая. Она родилась раньше, чем я. Даже моя мама уверена, что она видела мое рождение. Но бабушка думает иначе. Сколько себя помню, у Миски всегда было только три лапы, – Лиля позволила кошке снова прыгнуть на ветку. – Давай, похлопай ей, – сказала она, когда кошка достала до кончика. – Она это любит.
– Отлично, Миска. Ты умница, – я несколько раз хлопнула в ладоши.
Миска загадочно посмотрела на меня своими глазами цвета топаза. Возможно, я ошибаюсь, но она не выглядела невероятно восторженной по поводу моих аплодисментов. Может, мне стоило хлопать в ладоши сразу после прыжка. Потому что теперь она сидела и, возможно, задавалась вопросом, что она делает такого особенного. Или она просто подумала, что я странная. Как Арон. Я как раз собиралась спросить Лилю, откуда она его знает, когда раздался громкий треск. Я снова слегка испугалась, а Лиля и Миска были совершенно спокойными.
– Бабуля! – сказала Лиля.
Ой! Ее бабушка! Я сразу представила себе сказочную ведьму, которая мчалась на бензиновой метле. Но вместо этого по ухабистой дороге проехал старомодный мотоцикл и резко затормозил перед нами. С правой стороны от него была прикреплена небольшая коляска, в которой находилась корзина со свежими овощами. За рулем сидел кто-то высокий и стройный, в кожаной куртке с меховым воротником, в летной фуражке и в огромных круглых очках. Вся эта картинка напомнила мне Пака, комнатную муху из «Приключений пчелки Майи».
– Это твоя бабушка?
Лиля кивнула.
– Да, и она очень крутая, не такая, как другие бабушки. Она работает механиком автозаправочной станции в Киркьювике, а после работы всегда возится со старыми машинами. Она у меня особенная, что скрывать.
– Что ты имеешь в виду под словом особенная?
– О, например, она абсолютно убеждена в том, что наш почтальон Хакон – опасный темный эльф, потому что он ходит к ней последней, а это значит, что она не получает почту до захода солнца. Вот почему она отказывается ремонтировать его сломанный мопед. Она хочет, чтобы почтальон приходил раньше, чтобы можно было следить за ним.
Почтальон – темный эльф! Круто! Надеюсь, однажды я его увижу.
– Ты тоже веришь в эльфов?
– Нет! За кого ты меня принимаешь? – Лиля посмотрела на меня так, словно я сошла с ума. – В Исландии только старики верят в эти сказки. Я лично никого не видела, а ведь мне уже восемнадцать.
Глава 8
Мария Сигурдардоттир сняла защитные очки.
– Здравствуйте! Я Мария, – ее рукопожатие было сильным, грубым и немного царапающим.
– Фэй.
Несмотря на шапку летчика, в которой она выглядела забавно, ее внешность вызывала уважение. Взгляд голубых глаз был доброжелательным, но пристальным. Она выглядела хорошо натренированной, будто бегала по десять километров трусцой вверх и вниз по холмам каждый день. Я опустила глаза, погладив Миску по черной шерсти.
– Мы только приехали. Моя мама сняла этот дом на неделю.
– Тебе нравится в Исландии? – она сняла с головы свою шапку, обнажив короткие пепельно-седые волосы.
Я кивнула.
– Заходи в дом, выпьем все вместе по какао. Сегодня утром моя внучка испекла торт, чтобы отметить ваш приезд, – она вынула корзину с овощами из коляски, и я пошла за ней.
В уютной гостиной потрескивал огонь. Я заметила, что везде было много кружевных салфеток. Под телевизором и телефоном лежало по одной, а на столе – целых три.
– Твоя бабушка, видимо, любит вязать крючком.
– Ой, этого она вообще не умеет. Все салфетки от моего дедушки.
– Серьезно?
Лиля кивнула.
– У него был такой сильный артрит в пальцах, что врач рекомендовал ему начать играть на пианино или вязать крючком, чтобы суставы оставались гибкими.
– Я бы предпочла играть на пианино, – в начальной школе мне не нравилось вязать крючком.
– Да, дедушка тоже, но у него настолько не было слуха, что он просто издавал несвязные звуки, и бабушка решила записать его на курсы рукоделия.
– Как у нее вообще получилось его туда затащить?
– У бабушки определенно есть дар убеждения. Так что лучше с ней не спорить, – Лиля подтолкнула меня к креслу перед камином и протянула кусок торта. Я начала жадно есть и выглянула в окно. Две серые пони подняли головы и смотрели вдаль, навострив уши.
Мария вошла с подносом.
– Госпожа Сигурдардоттир! – начала было я.
– Я уже сказала тебе, называй меня Мария.
Она протянула мне зеленую чашку с красными точками и небольшим сколом на ручке.
– В Исландии живет не так уж много людей, поэтому мы не утруждаемся формальностями.
– Понятно, хорошо, – я мысленно сделала себе заметку, что нужно обращаться на «ты», а не на «вы».
– Это твои пони?
– Да, Винда и Халли. Но они не пони, – немного обиделась Мария.
Ой, снова сказала что-то не так?
Я смущенно посмотрела на Лилю, которая демонстративно закатила глаза.
– Ой, это единороги!
Ясно! Почему я не подумала об этом сразу?
Лиля усмехнулась, а Мария, только что отпив из чашки какао, приподняла брови.
– Или они – эльфийские пони? – неуверенно спросила я.
Мария поставила чашку. Ее губы скривились в ухмылке, отчего лицо походило на гору складок.
– Конечно, ты можешь считать Халли и Винду кем хочешь, но я называю их просто лошадьми.
Я покраснела. Естественно. Я считала, что они были слишком маленькими для лошадей. Но вслух этого не сказала, ведь Лиля уже предупредила, что с ее бабушкой лучше не спорить.
– В Исландии довольно рано темнеет, – сказала я, чтобы сменить тему.
На улице было темно, как ночью, хотя большие напольные часы Марии показывали только половину четвертого.
– Да. Но так было не всегда. Еще два или три года назад у нас было около восьми часов светового дня в это время года, а теперь меньше семи часов.