Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Только по извлечении книги она вооружилась свечой, спрятав её за пюпитром так, чтоб заслонить от тех, кто может заглянуть в любую из дверей, влекомый светом, точно мотылёк, и любопытством, точно она сама несколько минут назад.

   Переплёт скрывал разномастные страницы: "Комедия" была собрана из нескольких десятков тетрадок, переписанных разрозненно, ведь через каждые несколько песен менялся почерк и оттенок чернил. Лукреция пролистала книгу, чтобы удостовериться, что ни единая крупица знаменитого творения не потеряна, вернулась в начало и принялась водить по полям пальцем, чтобы не сбиться со строк: глаза потихоньку слипались, устав от ночных приключений.

   И хоть хозяйка их была неутомима, голова сама собой склонилась на очередной разворот...

   Лукреция пробудилась от звука голоса. Никто не бранился, не звал, не выражал удивление - но кто-то явственно кашлянул прямо у ней над головой. Открыв глаза, бесстрашная синьора встретила лишь темноту, потому что свеча погасла. Лишь человеческий (надеюсь) силуэт навис над ней:

   - Синьора, по какой причине

   Нарушили покой вы свой и мой,

   Блуждая, как поэт во тьме долины?

   - и тонкий палец указал: - Открой

   Страницу первую и перечти прилежно,

   Как страхом был объят перед судьбой

   Тот, кто со мной спустился в ад кромешный,

   Прошёл все девять врат и, невредим,

   По счастью, завершил свой путь успешно.

   И пусть не смог я в Рай подняться с ним,

   Но честно послужил я провожатым...

   - А, ты Вергилий? - Был при жизни им,

   Теперь - лишь тень бесплотная. Когда-то

   Спускался Данте вслед за мною в ад,

   Точно паломник, трепетом объятый -

   Теперь же всякий поглумиться рад,

   Готов указывать, давать советы.

   Один такой вчера стыдил чертят:

   У вас, мол, сковородки не прогреты.

   - Вчера? О том как раз хотела я спросить.

   Вчера один синьор пропал... Он где-то

   Быть должен под землёй. Он, может быть,

   В аду как раз? Там он пришёлся б к месту...

   Он тоже флорентиец - и бранить

   Привык он всё и вся, и всё его семейство

   От веку таково. - Он не успел назваться,

   Но возмущался так, что все пустились в бегство,

   О взятках говорил... - Да, это точно Пацци.

   Вы не могли б его вернуть? - Увы, я не всесилен,

   Но он так надоел, что я готов и постараться.

   Вы ждите завтра у его могилы...

   Лукреция так растерялась, что ответа не придумала, тем более рифмованного, и ограничилась кивком. Римский поэт перестал напоминать о себе - и ею мгновенно овладело умиротворение...

   ...Пока кто-то бессовестно не растолкал её. Лукреция с трудом оторвалась от жёсткого ложа - и обнаружила себя в кабинете свёкра. Сам свёкор вместе со слугами находился на некотором расстоянии от неё и, склонив голову набок, наблюдал за пробуждением невестки. А тормошащая невестку за плечо рука принадлежала Джиневре.

   - Я и не знал, что ты ночами бродишь, как лунатик, невестушка...

   - Я... зачиталась... - Лукреция потянулась и потёрла затёкшую шею.

   - Вставай скорее, - Джиневра обняла её сзади за плечи. - Там наш возлюбленный из ямы выбрался. Очнулся и вылез. Похоже, там всё размыло, до самой сточной канавы, вот земля и разверзлась - и, между прочим, весьма кстати. Пошли скорей, всё пропустишь!

   Ещё сонная Лукреция припала к окну: Якопо нетвёрдой походкой удалялся от ямы, прохожие и рабочие почтительно перед ним расступались.

   - Лоренцо снова дрыхнет! - затараторила за дверью Мария. - Разбудим его, скорее, он же всё пропустит.

   Лукреция выскользнула из общества Джиневры и отправилась исполнять материнский долг. Но первым делом запустила пальцы под небрежно брошенные на кресло рубашки и шоссы.

<p>

***</p>

   - Славьте Вакха и Амура!

   Прочь заботы, скорбь долой!

   Пусть никто не смотрит хмуро,

   Век пляши, играй и пой!

   Будь что будет, - пред судьбой

   Мы беспомощны извечно.

   Нравится - живи беспечно:

   В день грядущий веры нет, -

21
{"b":"715381","o":1}