Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, профессор, это вовсе не обязательно, я вполне могу сама с... — гриффиндорка попыталась предотвратить катастрофу.

— Гермиона, это не обсуждается, — оборвала её Минерва. — Вот, держите, вам нужно просто отдать это. Я предупрежу мистера Филча, если вы вдруг немного задержитесь. Людо никогда не отличался сверхпунктуальностью... И да, прошу, оденьтесь потеплее, надеюсь, вьюга, о которой твердит мадам Трюк, не начнётся скоро, но всё же.

Конверт в руке у гриффиндорки едва ли что-то весил, но она чувствовала, как он оттянул руку. Ей захотелось умолять Макгонагалл не оставлять её наедине с Малфоем, который кроме своего опешившего «Что?» больше не произнёс ни слова. Гермиона была уверена, что как только учитель переступит порог кабинета, он задушит девушку голыми руками.

— Спасибо, мистер Малфой, мисс Грейнджер, мне правда не хотелось вас утруждать заботами, — вздохнула Макгонагалл. — Я позабочусь, чтоб это отразилось в чашах баллов ваших факультетов.

Девушка лишь кивнула, слыша, как кровь стучит у неё в ушах. Он меня убьёт. Гермиона сглотнула, медленно повернувшись к Малфою.

— Я не думала, что она заставит тебя... — девушка сразу попыталась защититься.

— Просто. Закрой. Свой. Рот, — Малфой резко поставил стеклянную ёмкость с их фамилиями на стол профессора, отчего Гермиона моргнула, боясь, что та сейчас просто расколется надвое. — Никогда больше не предлагай кому-то помощь в моём присутствии. Вообще не открывай рот в моём присутствии!

— Хватит! — крикнула на него она, глотая обиду. — Я не собиралась тебя приплетать! Можешь быть свободен, я сама справлюсь, мне не нужен эскорт.

— Правда? Видимо, та маггла из Министерства, которая пропала без вести этим летом, тоже так думала, — произнёс Малфой, поворачиваясь к ней. — Ты не в состоянии толком применить ни одно защитное заклинание, не то что боевое.

— Не делай вид, будто тебе не наплевать! — нервы Гермионы были на пределе, и она с ужасом поняла, что в шаге от того, чтобы разрыдаться. Это несправедливо: она ничего не сделала Малфою, но он будто использовал её, как грушу для битья.

Через пятнадцать минут они встретились у ворот Хогвартса. Гермиона спрятала нос в красный шарф, понимая, что зима бушевала вовсю, бросаясь холодным ветром прямо в лицо. Она не поднимала взгляд на Малфоя, но знала, что он шёл в трёх шагах спереди. Девушка наступала на его следы, пытаясь идти так, чтобы ноги оставались как можно менее мокрыми, хотя уровень снега поднимался с каждой минутой. Они не произнесли ни слова, даже если бы могли, не боясь, получить ангину в мгновение ока. Добравшись до паба, Гермиона выдохнула с облегчением, наколдовав согревающее заклинание, что тут же растопило снег на её волосах, ладонях и одежде. Девушку всё ещё слегка потряхивало, когда они сели за стол, оглядываясь и не находя человека, с которым должны были встретиться.

— Два глинтвейна, — услышала гриффиндорка голос Драко, обращённый к официантке.

Она кивнула, сразу умчавшись к другому столику. Гермиона подняла глаза и увидела, как Малфой проводит рукой по мокрым от снега волосам. Ей хотелось что-то сказать, но она не осмелилась, потому что он даже не смотрел на неё. Заведение было набито битком, что в пятничный вечер не казалось удивительным.

— Здесь можно курить? — спросил он официантку, когда она поставила перед ними два ароматных стакана тёплого вина с добавлением специй.

— Да, только потом примените Тергео, пожалуйста, — мило улыбнулась девушка, упорхнув, после того как Малфой расплатился.

Он бросил на стол уже знакомую гриффиндорке металлическую коробочку и поджёг сигарету, распространяя вокруг вишнёвый аромат табака и ванили. Гермиона схватилась за тёплую чашку перед ней, будто та была единственным якорем в нестабильном мире. Вино стекало по её горлу, немного заглушая запах дыма. Гермионе ужасно захотелось съесть шоколада, он всегда помогал, когда выдавался тяжёлый день. А сейчас, с каждой минутой потребность в сладком допинге только росла.

— Где этот чёртов Бэгмен? — не выдержал Малфой, раздражённо оглядываясь по сторонам.

Гермиона нервно посмотрела на часы. За окном на деревню окончательно опустилась непроглядная ночь. Грейнджер повертела в руках конверт. Интересно, что в нём? Если это что-то по поводу Турнира, она могла бы помочь Гарри с...

— Думаешь, что такого важного в этой информации, если Макгонагалл не могла дождаться следующего дня, чтоб отправить с совой? — усмехнулся Малфой, но его глаза остались холодными.

— Мне нет до этого дела, — отрезала девушка, отложив от себя конверт.

— Ну, конечно. Это ведь не ваша троица на протяжении всех лет постоянно нарушала правила, — фыркнул Драко.

В этот момент сзади него раздался звук колокольчика, и сквозняк прошёлся по спине Гермионы, заставив её вздрогнуть.

— О, вот вы где! — расплылся в улыбке Людо, хотя Грейнджер не советовала бы ему это делать прямо перед Малфоем. У слизеринца явно была аллергия на хорошее настроение других людей. — Да, мне Минерва сказала, что послала двух студентов, так что я ещё заскочил в «Сладкое королевство», пока вы тут грелись!

Гермиона сдержанно улыбнулась, понимая, что когда Макгонагалл говорила о непунктуальности одного из судей Турнира, она очень сильно преуменьшила. Они ждали его уже более получаса.

— Здравствуйте, мистер Бэгмен, вот ваш конверт, — девушка протянула документы, понимая, что Малфой настолько взбешён безалаберностью, что вряд ли из него получится воспитанный собеседник, хотя Людо, кажется, ничего вокруг себя не замечал, потряхивая перед их лицами пакетом из магазина сладостей.

— Да-да, чудесно, — кивнул он, переводя взгляд на Драко. — Один из чемпионов, какая честь! — засмеялся Бэгмен. — Уже готов к следующему заданию?

— Естественно, — выговорил Малфой, не размыкая губ. О Боже.

— Ну, мы тогда пойдём уже, — быстро затараторила Грейнджер, — и так уже задер...

— Пойдёте? — засмеялся мужчина. — На улице кошмар, вряд ли вы пройдёте и несколько метров. Полагаю, вам лучше переждать эту бурю.

— Бурю? — Гермиона посмотрела на Малфоя, который опустил взгляд к часам на руке. У них не было времени ждать, до отбоя оставалось не так много времени.

— Да, я бы настоятельно рекомендовал вам пропустить ещё стаканчик-второй, а то и третий. Говорят, она затянется на всю ночь. Никакие заклинания удержания тепла не работают! — Людо возмущённо хлопнул себя руками по бокам, будто это было главной проблемой.

— Уверен, мы справимся, — оборвал его Малфой. — Хорошего вечера.

Драко и Гермиона прошли мимо заполненных столиков, где подвыпившие ведьмы и волшебники уже хорошенько раскрепостились. Забывая о правилах приличия, они часто кричали шутки и песни во всё горло. Как только ребята вышли на крыльцо, у Гермионы упало сердце. Бэгмен не шутил. Это действительно была буря. Ей пришлось ухватиться за клык кабана — железную фигуру, что украшала вход в заведение, — так как у девушки появилось ощущение, что её снесёт.

— Твою мать, — гневно пробормотал Малфой, которому в голову, видимо, пришло то же самое. — Молодец, Грейнджер, — он выплюнул её фамилию так, будто она лично наслала этот ужас на Хогсмид.

— Куда ты? — спросила его Гермиона, когда парень пошёл вперёд по улице, плотнее закутываясь в одежду.

Хогвартс был в противоположной стороне. Малфой не ответил. Гермиона поняла, куда они идут, только когда подошла к трёхэтажному зданию, которое, к счастью, оказалось не так далеко от «Кабаньей головы». Она уже всерьёз боялась обморожения.

Это был небольшой отель, занявший место между двумя магазинчиками. Тут гриффиндорка вспомнила о своём намерении купить письменные принадлежности и обрадовалась, что взяла с собой хоть какие-то деньги, потому что идти назад в такую погоду — самоубийство. Возможно, они смогут переждать несколько часов в фойе.

Но пройдя немного дальше, её брови подскочили вверх. Холл был заполнен людьми. Кажется, они не одни попали в непогоду, не имея ночлега. Хотя судя по некоторым парочкам, которые не отрывались друг от друга ни на миг, становилось понятно, что вовсе не погода привела их в сомнительный отель на краю деревни.

67
{"b":"715200","o":1}