Литмир - Электронная Библиотека
A
A

***

Блестящая победа ирландцев обернулась ночными гуляниями такого масштаба, что летающий Крам на плакате в обед казался сущим пустяком по сравнению с тем, что творили болельщики, окрылённые победой. Гермионе казалось, что она уснула ровно минуту назад, кое-как абстрагировавшись от смеха отовсюду, когда мистер Уизли грубо потрепал её по плечу, не тратя время на ласковые поглаживания, как делала это его жена. Растолкав Грейнджер, мужчина тут же кинулся к дочери.

— Гермиона, Джинни! Подъём, быстрее! — крикнул он.

Девочки резко сели на кроватях, напуганные тоном Артура.

— Пап?.. — растеряно пролепетала Джинни с вопросительной интонацией.

— Быстрее, нужно уходить! — подгонял их он.

— Что?.. Что происходит? — Гермиона вскочила с кровати. — Ирландцы разбушевались?

— Это не ирландцы. Нет, на это нет времени, натягивайте куртки и бегом! — подтолкнул он Джинни, которая собиралась стянуть с себя пижаму, держа в руках джинсы.

Гермиона засунула ноги в кроссовки и на ходу натянула бомбер на ночнушку, миллион раз жалея о собственной забытой пижаме. Теперь приходится щеголять в том, что дала ей Джинни. Из-за разницы в росте девушек одежда была ей очень коротка, и мурашки холода от голых ног проносились по всему телу.

— В сторону, туда! — командовал мистер Уизли и, увидев мальчиков, девочки подошли к ним, синхронно разворачивая головы на звуки взрывов и огня.

Сейчас, стоя на улице, Гермиона удивлялась, как эти крики паники можно было спутать с шумом веселья даже спросонья: люди бежали, спасаясь от толп волшебников, которые были разделены на группы. Они шли с поднятыми вверх палочками, двигаясь медленно, а их лица были скрыты масками. Группы становились больше и оттуда слышался хохот и издевки, когда палатки взрывались и падали под воздействием разрушительных заклинаний. Пара взмахов палочками, и несколько людей взмыли в воздух, оказавшись вверх ногами, а ребята услышали крик испуга.

— Чёрт возьми... — произнесла Гермиона, не в силах поверить, что кого-то это могло забавлять.

— Скорее, вы все в лес, мы поможем министерским дежурным! — крикнул мистер Уизли, сталкивая ребят в одну кучу. Перси, стоящий рядом, после слов отца кинулся помогать какому-то сотруднику министерства. — Держитесь вместе, я приду, как только мы с этим разберёмся.

— Давайте! — Фред потянул Рона за локоть, начав бежать, и все последовали их примеру.

Гермиона пыталась вспомнить, насколько далеко был лес, когда они прибыли днём, но сейчас все фонари, ведущие к стадиону, погасли, толпа стала бешеной, пытаясь спастись от людей с масками, а выступающие корни под ногами как будто специально увеличились в размерах. Казалось, будто чёртов лес за несколько километров от них, хотя несколько часов назад она была уверена, что хватило бы и десяти минут ходьбы, чтобы добраться до него.

Гермиона видела рыжую копну Джинни рядом, но мальчики затерялись где-то впереди, и только крик Гарри был более-менее различим.

— Мы здесь, сейчас догоним! Продолжайте бежать! — крикнула Грейнджер, когда услышала своё имя и испугалась, что Поттер может оступиться, пытаясь высмотреть девочек в этой темноте. Джинни схватила её за руку, быстро уяснив, что в такой толпе затоптать кого-то или тем более рассоединить ничего не стоит.

Гермиона готова была пульнуть заклинанием в каждого идиота, который оглядывался на охваченный огнём лагерь, вместо того чтобы перебирать ногами. Грейнджер почувствовала, как минимум три удара локтем, когда услышала детский крик позади. Развернувшись, она увидела девочку лет шести, стоящую возле одного из кореньев и истошно плачущую. Несколько секунд девушка ждала, что кто-то к ней подойдёт, но люди были настолько охвачены ужасом, что едва ли слышали свои собственные крики.

— Гермиона! — дёрнула её за руку Джинни.

— Чёрт... — сжала зубы она, смотря на ребёнка. Обернувшись, Грейнджер уловила взглядом макушку одного из близнецов. — Джинни, смотри! Там Фред или Джордж, беги быстрее, я сейчас!

Она толкнула её вперед, удостоверившись, что Уизли заметила одного из своих братьев. Гермиона слышала, что девушка кричала ей что-то вслед, продолжая бежать, но Грейнджер уже сосредоточилась на своей цели. Это было опасно, но не существовало расклада, в котором она бросила бы ребёнка среди этого ада.

— Эй, ты что, тихо. Где твои родители? — Гермиона оттащила девочку с пути, боясь, что их просто затопчут, но это мало помогло.

Ребенок что-то залепетал на языке, который тяжело было распознать в шуме, но ей удалось уловить французское наречие.

— Чёрт! — уже в который раз воскликнула она, держа девочку за руку. — Сейчас мы доберёмся до безопасного места... — Гермиона продолжила говорить успокаивающие вещи плачущей девчушке, прекрасно понимая, что та не разбирает ни слова.

Толчок едва ли не сбил её с ног, когда женщина упала перед ними на колени, протягивая руки к ребёнку. Гермиона выставила палочку, поздно поняв, что та говорила на французском, поднимая девочку на руки. Бросив взгляд на гриффиндорку, женщина умчалась, не сказав ни слова, прижав к себе малышку.

Возобновив бег, Гермиона поняла, что эта часть леса была гораздо более богатой на мелкие препятствия под ногами в виде упавших веток, так что она дважды упала, оставив на ладонях порезы. Совсем рядом очередной тент взорвался огнем. Это было настолько близко, что девушке казалось, сейчас её щека воспламенится от жара.

— Да что это такое! — ещё в маггловской школе Гермиона читала про чрезвычайные ситуации, в которых всевозможные книги призывали сохранять спокойствие и не поддаваться панике, но, кажется, их тоже изучала только она.

Едва поднявшись на ноги, девушка ощутила такой сильный удар по спине, что закричала, хотя её крик утонул в очередном взрыве. Через секунду в неё прилетело заклинание, и конечности затвердели, будто затекли, словно она сидела в неподвижном состоянии несколько часов.

— Смотри, хорошенькая, — грубый гогот бросил Гермиону в пот. Чьи-то руки вытащили из онемевших пальцев девушки палочку и провели по лбу, отбрасывая волосы с лица.

— Хватай её быстрее, да пойдём, говорю тебе, что здесь нет больше веселья, — откликнулся более тонкий голос, и Гермиону дёрнули вверх, ставя на ноги.

Видимо, заклинание было краткосрочное или волшебник не слишком талантлив, потому что уже через минуту руки Грейнджер стали приходить в норму. Она дёрнулась в попытке вырваться, но её тут же связали волшебные канаты, подстёгиваемые брошенным «Инкарцеро». Трое в масках и чёрных мантиях ржали, подвешивая людей в воздух, а один так же тащил какую-то девушку, которая без умолку плакала. Скосив глаза, Гермиона поняла, что где-то видела её раньше, и мгновение спустя Грейнджер повергло в ужас осознание, что это одна из работающих на базе отдыха — маггла.

— Пусти меня! — рыкнула девушка, дергая руками и пытаясь ударить головой ведущего сзади, но затылок лишь обожгло болью — чёртова маска явно была из прочной кости.

— Заткнись! — её толкнули, и маггла сбоку зашлась ещё одним приступом рыданий.

Гермиона видела, что их вели к очередной палатке, и ей подумалось, что они хотят затолкать их в рандомный тент и потом поджечь, как делали это раньше, но какой в этом был смысл?

***

Драко, прислонившись к дереву, беззаботно наблюдал, как Пожиратели подбросили в небо какого-то клокочущего проклятия мужика и перевернули вверх ногами. Малфой хохотнул, находя это забавным. Спустя какое-то количество времени ему осточертело подпирать ствол, и он обернулся на палатку чёрного цвета, заметив движение возле неё. Парень глянул на наручные часы, немного поправив маску на своем лице. Время заканчивать этот балаган. Отец велел проследить, и, судя по часам, они должны были убраться ещё двадцать минут назад, но всегда случаются заминки, когда Пожиратели входят в раж, питаясь страхом людей.

Драко отвернул края палатки, взявшись за свою маску, когда его взгляд уткнулся в рыдающую девушку, которая что-то говорила о том, что она никому ничего не скажет, но из-за истерики слов было практически не разобрать.

3
{"b":"715200","o":1}