Литмир - Электронная Библиотека
A
A

>

Глава 9

Щёку Гермионы обожгло колкой болью. Это был холод от тающего снега прямо на её коже.

— Рон! — вскрикнула девушка, попутно делая снежок побольше и бросая наугад. Впрочем, стало быстро ясно, почему она не играет в квиддич, ведь буквально ни один её снаряд не достиг цели.

— Без заклинаний тебе нас не достать, Гермиона, — засмеялся Уизли, ныряя за сугроб, а через минуту парень напал на неё с удвоенной силой.

— Двое против одной, это нечестно! — снег был у гриффиндорки во рту, в глазах, а нижняя часть штанов была полностью мокрой, но девушка веселилась так, как не делала этого уже давно.

Мальчики помирились, и это стало таким огромным облегчением, что она даже проронила пару слезинок в лазарете, пока Рон признавал, что идиот. Гарри, ужасно соскучившись по лучшему другу, великодушно обо всём забыл.

Друзья играли в снежки в начале декабря, как всегда, когда погода радовала ранним снегом. Это было что-то вроде их святой традиции. Гермиона переживала, что в нынешнем году она забудется, что рухнет всё, что они так кропотливо строили годами. Но сейчас, смотря на своих друзей, Гермиона качала головой, не стирая улыбки с лица. Как такое вообще может забыться?

Ребята ворвались в гостиную подобно тайфуну, постоянно подкалывая друг друга и смеясь над общими шутками. Гермионе казалось, что общение с друзьями греет её куда сильнее, чем огонь в камине, который Гарри усилил заклинанием, чтобы они быстрее отошли от морозной прогулки.

В гриффиндорской гостиной было пусто. В воскресенье большинство студентов наслаждалось хрустящим снегом под ногами и солнцем, которое не грело, но в зимнее время появлялось так редко, что все мигом выбежали на задний двор Хогвартса. Воспользовавшись случаем, ребята заняли любимый дальний столик, и Гермиона спросила о том, приходили ли новости от Сириуса.

— В последнем письме он уверял, что в безопасном месте, — ответил Поттер, смотря на огонь. Гарри выглядел спокойно, но в его голосе всё равно присутствовали нотки тревоги.

— Уверена, что так оно и есть. Он не стал бы глупить, ты знаешь об этом, — убедила его девушка.

— Да и к тому же Сириус в курсе, что нужен тебе, так что ему в последнюю очередь улыбается опять оказаться в Азкабане. Он будет осторожен, дружище, — Рон потрепал Гарри по плечу и достал шахматы.

Поттер кивнул, согласившись, и сосредоточился на партии.

— Я отправил ему письмо, размером с учебник по Чарам, о том, как прошёл первое испытание, — улыбнулся Гарри.

— Надеюсь, он скоро ответит, — сказал Рон, пока Гермиона рылась в сумке в поисках своего домашнего задания.

— Вам бы поработать над уроками, а то что-то я не видела, чтобы вы об этом думали, — упрекнула она друзей, недовольно косясь на разруху, которая уже началась на шахматной доске.

— Кстати об этом, я уже успел расчертить огромный график гороскопа для Трелони, в котором меня вечно ждут какие-то несчастья, — хохотнул Рон, переставляя фигуру на шахматной доске.

— Уверен, она будет в восторге, — покачал головой Гарри. — Я свой допишу утром. Кстати, ты не собираешься вернуться на Прорицания?

— И не подумаю, — фыркнула Гермиона, подгибая под себя ногу. — Я уже взяла дополнительный курс Нумерологии. Профессор Вектор просто бесподобно рассказывает. К тому же Нумерология гораздо более весомая наука, чем какие-то гадания, — девушка произнесла последнее слово с особым отвращением. — Не собираюсь слушать басни о моём многократно разбитом сердце, когда можно получать реальные знания.

Гарри с Роном понимающе переглянулись, пока Гермиона записывала дату вверху пергамента для домашнего задания.

Через пару минут, подождав, когда их подруга немного успокоится, как всегда бывало, Гарри огляделся по сторонам и, убедившись, что никакие любопытные уши не принесла нелегкая, рассказал друзьям о том, как подслушал разговор Снейпа и Каркарова. Профессора о чём-то спорили, и директор Дурмстранга задрал рукав левой руки, показывая что-то зельевару.

— Это была метка! Очевидно же! — воскликнул Рон так громко, что Гермионе пришлось ударить его по руке.

Неважно, что никого не было в поле видимости, о таких вещах орать совершенно необязательно.

— Просто не верится, что директор Дурмстранга — это бывший Пожиратель, — Грейнджер уткнула взгляд в витиеватый узор дерева на круглом столе. — Неудивительно, что Виктор так холодно к нему относится. Он терпеть не может тёмные искусства.

— Всё сходится! — не унимался Рон, даже позабыв сделать ход. — Я слышал, Малфой как-то говорил своим дружкам, что его отец знаком с Каркаровым! Вот оно и видно, где они познакомились! Не удивлюсь, если Малфой и Каркаров под ручку ходили в масках на Кубке мира!

Гермиона закусила губу. Странная жалящая обида всё ещё циркулировала по ней, когда кто-то упоминал слизеринца. Его поведение, фразы, оскорбления, которыми он бросался в больничном крыле, наплевав даже на свою рану, будто она не была таким огромным препятствием, чтобы наговорить гадости Грейнджер, вместо того, чтобы озаботиться собственным здоровьем. Но в этой обиде совершенно не было смысла. Это Малфой. А она Грейнджер. Такое поведение для вас обычное, Гермиона. Эта мысль сжалась металлическим узлом у неё на шее на секунду, прежде чем она отбросила её прочь. Она ему ничего не должна.

— Думаю, ты прав, — сказала Гермиона, и парни повернулись к ней. — На Чемпионате... я видела Малфоя.

— Ну, мы все его видели, он вместе со своей... — начал Гарри, но подруга его перебила.

— Нет, Малфой был в маске.

Это заявление произвело такой же эффект, как появление Грюма в Большом зале промозглым сентябрьским утром. Чёрная поломанная фигурка выпала из пальцев Гарри, он таращился на подругу, открыв рот и полностью копируя выражение лица Рона.

— В каком плане? Гермиона? — нахмурился Уизли.

— В том плане, что, думаю, вы правы, — раздражение наполнило её. — Люциус точно был одним из тех, кто носил маску. Так что стоит задуматься, почему Каркаров встревожен, если Гарри всё правильно трактовал.

— Так, секунду! — вскинул руку Поттер. — Когда ты вообще нам планировала сказать?

— Я сама недавно поняла, ясно? — огрызнулась Гермиона. — Мне только пару дней назад удалось свести некоторые факты между собой. Я не хотела говорить, пока не была на сто процентов уверена, — она немного ушла от прямого ответа, но, кажется, это сработало.

— Чёрт возьми! — воскликнул Рон. — Это мог быть слизняк, Гарри! Это Малфой мог бросить твоё имя в Кубок! Прикинь, как он облажался, потому что ты отделался всего лишь царапиной!

Поттер недоверчиво посмотрел на друга, сомневаясь, а Гермиона и вовсе приложила ладонь ко лбу.

— Годрик, Рон, он не мог кинуть туда имя Гарри! Это слишком сложная магия, никакому семнадцатилетнему волше...

— Ты видела, что он вытворял на задании? Даже Макгонагалл выпала! — не унимался друг. — А тот трюк с противостоянием Империусу?

— Рон, в тебе говорит слепая ненависть, — оборвала его девушка.

— Ты сама сказала мне, что за ним нужно присматривать.

— И я не отказываюсь от своих слов, — надавила Гермиона, пытаясь утихомирить друга. — Но Малфой... просто вряд ли это реально он, — выдохнула она.

— Почему это? — Рон её слишком хорошо знал, чтобы ничего не заподозрить, услышав этот тяжелый вздох.

— Потому что это Малфой был тем, кто освободил меня на Чемпионате, — наконец сказала девушка.

В комнате повисла тишина, нарушаемая только треском огня, который следовало уже убавить, так как становилось невыносимо душно.

— Чего?.. — ошарашенно протянул Уизли.

— Ого, это становится всё более и более... неадекватным, — Гарри поднялся, принявшись ходить туда-сюда вдоль стола. — Но это значит, что Малфой в курсе. В курсе чего-то. Нужно пойти к Дамблдору и...

— Нет! — Гермиона крикнула так, что теперь уже Рону пришлось бросить на неё осуждающий взгляд и показательно покоситься на проём арки, ведущий к портрету Полной Дамы. — Нет, потому что тогда Дамблдор будет обязан что-то предпринять, и мы лишимся своего козыря. Предупреждён, значит вооружён, слышали о таком?

49
{"b":"715200","o":1}