Литмир - Электронная Библиотека

Внутри оказалось холодно, как в склепе; поежившись, Элли накинула на плечи куртку и попыталась взять себя в руки. Если и существуют хоть какие-то упоминания о древнем культе, то они, несомненно, должны были храниться именно здесь. Чиркнув спичкой, девушка зажгла лампу — то немногое, что она смогла выпросить у племени помимо скудного провианта. Огонек внутри тихо дрожал, давая слабый желтый свет. Пройдя под входной аркой, Элли сразу же оказалась в большом круглом зале. Солнце уже почти село, и через маленькие окошки под потолком едва ли проникали слабые лучи света. Но их было достаточно, чтобы рассмотреть пол зала, размалеванный то ли краской, то ли кровью. Нехотя Элли сколупнула кусочек, растерла между пальцев и понюхала; кровь. Удивительно, но за восемьсот лет она едва ли претерпела какие-то изменения и выглядела так, будто бы засохла пару-тройку дней назад.

Стараясь не наступать на магические символы, девушка пробралась в смежную комнатку; подняла фонарь повыше и тяжело вздохнула: длинные ряды книжных шкафов и полок были пусты. Конечно, она знала, что все закончится какой-нибудь гадостью, но все же лелеяла надежду, что ей не придется задерживаться в мертвом городе дольше, чем на пару недель.

Стемнело, когда Элли выбралась на широкую лестницу и устало села на ступеньки, поставив лампу рядом. Безлюдный город перед ней медленно растворялся в сгущающихся сумерках. Корвин предупреждал, что ей будет трудно. Впрочем, последнее время некромант с готовностью предвещал беды, словно утратив всякий оптимизм. Они даже успели крупно повздорить и условно помирились лишь накануне отбытия. Чувствуя горечь и обиду, Элли побрела по площади к соседнему зданию — ей нужно было укрытие на ночь, а проводить ее в храме, пол которого был залит высохшей кровью, ей не хотелось.

***

— Ты волнуешься?

— А ты как думаешь? — искренне удивился Корвин, когда они смешались с разношерстной толпой на главном проспекте. Пестро разодетые болло плясали на мостовой под аккомпанемент уличных музыкантов, смеялись, запуская в воздух бумажных змеев и зажигая яркие фонарики; торговцы не скупились на всевозможные сладости и диковинки. На фоне всего этого праздника двое людей были незаметны.

— За то, что будет дальше, — поправила Элли, запихивая в рот карамель.

— А что дальше?

— Ну, когда вернешься домой. Что ты скажешь друзьям, когда они спросят тебя, где ты пропадал?

Корвин неопределенно пожал плечами, отвернувшись от нее и с деланным интересом наблюдая за полетом маленького воздушного шара.

— Ты вообще об этом думал?

— Иногда, — хмуро бросил некромант. — Могу тебя заверить — никто не будет спрашивать. А ты?

Элли машинально отмахнулась от встречного вопроса. Свой она задала только для того, чтобы отделаться от навязчиво ощущения, что все происходящие — сон. Ответ некроманта ее разочаровал, дословно совпадая с тем, что она уже слышала там, на острове…

***

— Ты так и будешь меня игнорировать? — некромант присел на краешек стола, с интересом рассматривая пожелтевший лист пергамента.

Элли потянулась, зевнув, и отпила немного воды из кружки. Чай закончился еще вчера, а без него девушка чувствовала себя окончательно разбитой. Шла двеннадцатая неделя ее пребывания в городе, а работы не убавилось ни на йоту. Более того — прибавилось забот. Одна из них сейчас сидела рядом.

— Ну перестань, подумаешь, немного поругались, — Корвин провел пальцем по недописанной строчке, размазывая чернила. — С кем не бывает, правда? Не стоит из-за этого так реагировать.

— Ты ненастоящий, — сквозь зубы выдохнула Элли, выдергивая из-под его руки листок.

— Мы это уже вчера проходили.

— И, кажется, все выяснили. У меня какое-то нервное расстройство и галлюцинации. Немудрено — здесь жарко и одиноко, — мрачно заключила девушка.

— Даже в мыслях не допускаешь, что я — настоящий? — хитро улыбнулся мужчина.

— Даже в мыслях, — охотно согласилась девушка. — Корвин ясно дал понять, что ему в город не попасть. Если его едва не убило там под землей, то здесь-то уж точно размажет по мостовой…

— Но если я нашел способ общаться с тобой мысленно?

— То использовал бы его по назначению, а не мешал бы мне, — прорычала Элли, поставив на бумаге очередную кляксу.

— Давай проверим?

— И тогда ты уйдешь?

— Может быть. Задай мне какой-нибудь вопрос, — некромант прошелся по комнате, с улыбкой глядя на девушку. — Я отвечу, а потом, когда ты вернешься на Дорогу, то сможешь спросить еще раз.

— Хорошо, — Элли устало подперла щеку кулаком, наблюдая за галлюцинацией. Этому сомнительному обществу она, все же, была в малой степени рада. Конечно, сначала она испугалась, и испугалась еще сильнее, когда поняла, что незнакомец нереальный. Но, тем не менее, с ним можно было разговаривать. — Как сильно ты хочешь вернуться домой?

— Так же, как и ты.

— А, ну да, ну да. Ведь ты — часть моего сознания, — язвительно заметила Элли, устало прикрывая глаза. — А я и сама не знаю, насколько сильно. Не представляю, как объяснить мое долгое отсутствие друзьям, если, конечно, они у меня остались.

— У меня нет такой проблемы. Я об этом и не думаю. Никто не будет спрашивать, — пожал плечами некромант.

— Это лишь лишний раз подтверждает, что ты — мое воображение. Я просто не знаю ответа, — девушка придвинула к себе очередной свиток и с тоской посмотрела на мужчину.

— А, может быть, ты примешь другой облик?

— Я не могу.

— Ну, так я и думала.

— Я не просто твоя галлюцинация, — Корвин наклонился к ее уху. — И ты ведь не собираешься снова меня игнорировать?

Именно это девушка и собиралась делать оставшиеся пару месяцев. Она никогда не интересовалась психиатрией, но все же решила, что потакания своим слабостям лишь усилят расстройство и, в конечном итоге, она сойдет с ума. Этого Элли не хотелось.

***

— Зачем они запускают их? — Элли внимательно следила за сотней алых точек, которые нестройной кучей поднимались в вечернее небо.

— Верят, что таким образом можно избежать зла, — Корвин приветливо улыбнулся привратнику, когда они проходили через дворцовые ворота во внутренний двор.

— Разве это как-то связано?

— Они в это верят, — пожал плечами некромант, увлекая ее по широкой аллее, заполненной знатными гостями. Элли здесь не нравилось: слишком вычурно, слишком помпезно и фальшиво. За десять месяцев она отвыкла от такого общества. Корвин же кланялся, перебрасывался несколькими дежурными фразами, шепотом объяснял Элли, кто все эти аристократы. Дольше обычного они задержались у скучающего вельможи в длинном золотистом халате.

— Ксу-Зиан, — Корвин склонил голову, — рад видеть вас, смотритель.

— Бохейн Бэй, — неприветливо ответил болло, настороженно оглядывая его и девушку.

— Не думал, что вы примите приглашение.

— Меня уговорила жена, — некромант кивнул на девушку, и та вымученно улыбнулась. — Лан-Ксу.

Элли отвесила весьма небрежный поклон, поспешно отворачиваясь и делая вид, что всецело поглощена разглядыванием небольшого фонтана, сложенного из глыб. Красиво подстриженные кусты, яркие цветы и клумбы, карликовые деревья — Элли не видела ничего вокруг; мысленно она была далеко-далеко, лежала, раскинув руки, на песчаном побережье, позволяя прибрежным волнам омывать босые ступни. Шел девятый месяц.

— Наконец-то нашла время отдохнуть?

— Можно сказать и так. Думала, что хотя бы за чертой города ты не будешь меня преследовать.

— Ты сама меня позвала.

— Да, — выдохнула Элли, переворачиваясь на живот и угрюмо глядя на мужчину. — Мне кажется, что я нашла.

— Значит, все твои страдания были не напрасны, — Корвин протянул руку и погладил ее по спутанным волосам.

— Вот именно поэтому я и… А что будет дальше? Мы ведь не будем вместе?

— Это очень странный вопрос, — мужчина стянул ботинки с ног и с наслаждением повел пальцами. — А ты сама — хочешь?

— Не знаю, — Элли бессильно уронила голову на песок. — Мне казалось, что единственная цель — вернуться домой. Но для чего? К кому? Прошло столько времени. Я совсем запуталась, — выдохнула девушка. — Я привязалась к нему… к тебе.

86
{"b":"714929","o":1}