Литмир - Электронная Библиотека

Выслушав проблему Северуса и Гарри, Беррен озабоченно нахмурил красивые золотистые брови и наморщил высокий лоб, целиком погружаясь в поставленную задачу. А она была о-о-очень такая — Гарри хочет домой, но его конь ни разу не впрягался в телегу, а сопровождающий мальчика профессор ни разу не садился на лошадь верхом. Вот такая сложная проблема возникла. Вот и как тут быть, не пешком же им идти?..

Посмотрел на Северуса. Фигура у него ладная, стройная, прекрасное телосложение, никаких изъянов, сильные длинные ноги… что ему мешает на лошади усидеть? Но Сэлинджер очень хорошо понимал, что нельзя силком загонять человека на лошадиную спину — ничего хорошего из этого не выйдет, так же, как невозможно запрячь неподготовленного коня в карету… И ведущим этого коня не поставишь, для этого его так и так надо во что-то впрячь, а то разнесет их по разным дорогам мироздания, суть-то в том, что одна лошадь знает одну дорогу до дома, другая — другую, третья — третью, и просто за первой они не поскачут, потому что первая откроет только ту дорогу, которую знает только она. А массово в одну сторону могут побежать только те, что в команде работают, то есть вместе в одной упряжке.

Сам он Гарри в лучшем случае до Калифорнии сможет препроводить, а там уже по-маггловски придется добираться в Глендейл и на Доран-стрит. Калифорния-то большая, огромный штат с горами и городами… И что с того, что ему известен ближайший к Гарри адрес — предгорья Вердуго, дикие земли Куонеба — путь туда только Серебрянка знает. Другого коня к Серебрянке привязать, и пусть он ведет заводного в поводу? А заводного при этом впрячь в тарантас. Сработает?

Обдумав эту идею со всех сторон, Беррен пересказал её Северусу и Гарри. Северус мрачно задумался, а Гарри недоуменно бухнул:

— А я и не думал, что всё настолько сложно! Лошади же табунные животные, у них единый разум. Есть индейская поговорка: коню не нужны дорожные указатели, где прошел один, там пройдет и сотня!

— Я понял вашу мысль, мистер Коломбо, но поверьте, были попытки проехать верхами вслед за ведущим, и ничего не вышло: первый наездник ушел по СВОЕЙ дороге, а остальные заблудились. Им пришлось уйти по своим тропам или вернуться в исходную позицию, — серьезно пояснил Беррен мальчику.

— А лошади были в уздечках? — прозорливо спросил Гарри. Беррен задумался, припоминая.

— Да, та попытка проехать в группе была совершена в восемнадцатом веке, с тех пор больше не пытались.

— Ну тогда всё ясно, — вздохнул Гарри. — Они не смогли проехать по единой дороге, потому что кони не знали, куда идти. Они были в уздечках и ими управлял человек, поэтому у них ничего и не получилось. Мне Денвер говорил: надо полностью довериться лошади, только тогда всё получится. Ведь дорога принадлежит лошади, а ей, в свою очередь, подвластны все дороги.

Северус насторожился.

— Мистер Коломбо, я правильно расслышал, вы практикуете езду без узды?

— Да, сэр, — невинно-наивно закивал Гарри. — Серебрянка сроду уздечки не знает, он бы и с седлом не познакомился, да я настоял на том, чтобы Денвер ему седло сделал. Но и то со скрипом согласился после того, как я доказал, что оно защитит спину лошади.

На это Северус неразборчиво пробурчал под нос что-то вроде «и куда родители смотрят?!.» Гарри, однако, ушастым оказался — прекрасно расслышал невнятное бурчание директора. Несогласно возразил:

— А папа у меня умный, сразу в корень зрит: если видит должный результат, то не разводит панику на пустом месте!

— И что же он в таком случае видит? — недовольно спросил Северус, начиная злиться на сверхвумного папашу.

— Он видит, что конь послушный и вполне управляемый, — сердито ответил Гарри.

— Без уздечки? — не поверил Северус.

— Без уздечки! — гордо подтвердил Гарри.

— Не верю! — Северус скрестил руки на груди и вскинул подбородок. Гарри хихикнул. Беррен оглядел директора и фыркающего мальчика, понимающе заулыбался и громким шепотом спросил, склонившись к ребёнку:

— Что тут смешного, мистер Коломбо?..

— Он похож на Монтесуму!.. — счастливо прошептал Гарри.

Северус сперва не врубился, потом оглядел себя спереди и поспешно опустил руки, сообразив, что встал в позу индейского вождя. А тут ещё Беррен придирчиво обозрел его прямые черные волосы и вдумчиво изрек:

— Пера орлиного не хватает.

Гарри в ответ на это экзальтированно запищал, не в силах удержать щенячье счастье. Чего стоило Северусу удержать при себе сарказм и не истечь желчью, один Мерлин ведает… Но немного злости он всё-таки выпустил, раздраженно рявкнув:

— Ну и где вы найдете такую лошадь, которая без уздечки впряжется в карету?

Беррен вскинул руки и звучно щелкнул пальцами.

— Фестрал! — взглянул на оцепеневшего Северуса и недоумевающего Гарри и мягко пояснил: — Серебрянка откроет дорогу, а фестрал повезет за ним школьную карету. Как вам такой расклад?

Другого расклада не было, так что Северусу пришлось согласиться с тем, что нашлось. Хагрид, узнав, что пассажир один и без багажа, предложил вместо кареты взять легкий двухместный фаэтон. Гарри одобрительно оглядел изящную легонькую повозку, похожую на городской фиакр, и попросил показать фестрала. Хагрид добродушно прогудел:

— Ну дык вон он, меж оглобель стоит.

Гарри удивился, а потом посмотрел на висевшую в воздухе конскую упряжь — шлею, колку, подперсный хомут — и задумался. Логика и глаза явно говорили об одном и том же: лошадь есть, но её не видно. Видно было, что ремни охватывают вкруговую чье-то невидимое тело и как они шевелятся от чьего-то дыхания. Заинтригованный вконец, Гарри подошел к оглоблям, осторожно протянув руку, положил ладошку на широкий ремень подперсья и тут же ощутил мягкую шелковистую шерсть сверху. Пройдя ладонью на ощупь, Гарри осознал, что касается худой лошадиной груди. Шея, косое плечо, подвздошье… двинулся вдоль ребристого невидимого бока, пересчитывая ребра, добрался до острого торчащего маклока и возмутился.

— Да это скелет ходячий! Чарльза Дженсена на вас нет, изверги, до чего скотину довели?! Вон, исхудала в дым, аж не видно!..

Хагрид опасливо и виновато покосился на профессора Сэлинджера, чего-чего, а малец по-своему был прав. Тот наклонился к мальчику.

— Мистер Коломбо, это фестрал, фестрический конь, его видит только тот, кто воочию видел смерть. В этом случае вам повезло, мистер Коломбо, это значит, что на ваших глазах никто не погибал. Я очень рад за вас, вы — счастливый человечек.

Гарри грустно вздохнул и покачал головой.

— Дедушка Берни умер, и бабушка Флори, её не стало пять лет назад, дедушка очень сильно сдал и всего на три года пережил её. А ещё умерли тётя Мэри и дядя Дэвид, мама и папа моего кузена Энди… — опустил голову и чуть слышно прошептал: — Я так по ним скучаю.

Северус и Беррен встревоженно переглянулись над головой мальчика. Стало так тоскливо на душе, этот солнечный ребёнок всё же познал горечь утраты, пережил потерю близких. Как жаль, но такова жизнь и никто, никто в целом мире не застрахован от подобных случаев, все мы когда-либо рано или поздно кого-то теряем. Склонив головы, трое взрослых отдали дань памяти усопшим незнакомым людям, посвятив им минуту уважительного молчания.

Ну, а потом, конечно, отправились в путь. Гарри вскочил в седло, Северус забрался в повозку, туда же, к нему на колени, прошмыгнул Тополек, высоко в небе над их головами пронзительно свистнул сокол. Гарри шумно выдохнул, подался вперед и погладил крутую шею мустанга, собираясь вверить ему свою жизнь, отдавшись его конским знаниям.

— Ну, давай, Серебрянка, — шепнул Гарри. — Увези меня домой и открой дорогу моему провожатому. Я бы сам, один, поехал с тобой, но кто ж меня одного отпустит, правда?

Конь скосил на него карий глаз и тихонько хрюкнул. Гарри дал легкий посыл, и мустанг стронулся с места, за ним смешно, как сам по себе, поехал фаэтон — невидимка-фестрал двинулся следом за Серебрянкой. Сначала они ехали по территории школы к воротам, затем, миновав их, покатили по проселочной дороге, ведущей к Хогсмиду, здесь конь слегка нагнул голову, подавая хозяину сигнал о смене аллюра, Гарри понял и крепче сжал ногами конские бока. Серебрянка перешел на рысь, потом разогнался до кентера — легкого галопа. В том месте, где проселочка немного сворачивала к западу, Серебрянка ускорился до полного галопа и открыл Дорогу… Она возникла перед ними совершенно неожиданно, широкая и солнечно-желтая, прямой стрелой убегая вдаль средь пшенично-ржаных полей.

48
{"b":"714554","o":1}