Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вполне. Я посчитал, что аудитория моего блога не пересекается с кругом общения милорда, и его знакомые вряд ли узнают здесь себя.

— Зато я почти узнаю кое-кого… Мак, а вы не думали издать книгу с этими историями? Ну, знаете, смесь кулинарной книги с рассказами а-ля Вудхауз, только от лица камердинера. Иллюстрированную реальными фотографиями тирамису и рисованными сценками.

— О книге я как-то не задумывался. Да и сам этот блог получился чисто случайно. Надо же было чем-то заниматься в свободное время. Но, боюсь, милорд не одобрит затею с книгой.

— Может и не одобрит, а может и одобрит. Я бы такую точно почитала, а то бы и подарила кое-кому.

Например, Кисе. Вдруг до него дойдет, как смешно он выглядит, прикидываясь русским дворянином. Но не буду думать о Кисе, ну его в жопу. Гораздо интереснее, что за Снежная Королева такая.

Эта личность оказалась не менее интересна, чем Мак. С каким жаром она спорила с ним, доказывала, что все не так, что его ирония — суть неуважение и непонимание тонкой аристократической души. А как она подначивала всегда строго и корректного Мака, пытаясь развести на скандал!

— Мак, да вы настоящий стоик. Ни одной резкости… правда, ваша ирония… Кажется, она не слишком-то ее понимает.

— Еще как понимает. И прекрасно видит скрытые цитаты, — мечтательно улыбнулся Мак и показал мне довольно большой кусок переписки под фотографией какого-то блюда с непроизносимым названием.

Честно говоря, половины цитат я не опознала, зато уловила главное: оба оппонента искренне наслаждались процессом и, кажется, отлично друг друга понимали. А в конце Снежная Королева выдала такое, такое…

— Нет, Мак, самое страшное, что вам грозит со стороны Снежной Королевы, это… хм… короче, вам понравится.

— Хм? Ну, если хм… То есть вы думаете, она в самом деле придет?

— Придет. И наверняка окажется, что ей за сорок, она одинока и некрасива, зато с дипломом по английской литературе и тремя кошками.

— Я люблю кошек, — чопорно сказал Мак. — Прекрасные животные.

— А крыши вы любите? Мак, если вы рисковый парень, устройте ей пикник на крыше!

— Хм. Я не думал в таком ракурсе. Скорее я рассматривал ресторан…

— В котором царите не вы? Нет-нет, Мак. Только ваша еда, только хардкор. А то с этой леди станется усомниться в том, что вы вообще умеете готовить. Леди, они такие. Особенно снежные.

— Пожалуй, вы правы, Лиз. Ресторан был бы не лучшим вариантом. Наверное, это вообще пустая затея.

— Если Снежная Королева не оценит ваши шедевры, несите их мне, Мак! Я всегда готова наглядно доказать вашу гениальность.

Я погладила себя по изрядно набитому животу, а Мак рассмеялся.

Снежная Королева будет полной дурой, если упустит этого мужчину. Круглой! Как Снежная Баба с носом-морковкой и ведром на пустой башке.

— Кстати, Лиз, не желаете ли прогуляться? Вы же впервые в Лондоне?

— Впервые, — кивнула я. — Почему бы нет? Кстати, я могу помочь вам помыть посуду.

У Мака сделалось такое лицо, что я испугалась, не подавился ли он.

— Э… ни в коем случае, Лиз! То есть… хм… не то чтобы я не желаю пускать вас на кухню… Лиз, я не знаю, как принято у вас в России, но у нас в Англии гости не моют посуду. К тому же, всей подсобной работой занимается мисс Хенкс, и ей не нравится, если кто-то покушается на ее обязанности.

— Мисс Хенкс? — я невольно обернулась, словно ожидала увидеть чопорную английскую горничную прямо за своей спиной.

— Она не выходит при гостях, если ее не позвать.

— Как у вас все непросто, Мак.

— На самом деле очень просто, Лиз. Вы привыкните, — уверенно заявил Мак.

Так, словно я собралась жить здесь постоянно. Интересные у него взаимоотношения с милордом работодателем. Если бы он назвался дворецким, а не камердинером, я бы подумала, что милорд Как-его-там проводит большую часть времени не в Лондоне. А, допустим, на Багамах. Или в каком-нибудь Стаффордширском поместье. Но камердинеров-то обычно берут с собой, чтобы не искать по утрам носки. Или у милорда не один камердинер? Все же в Англии весьма странные обычаи…

О чем я лучше промолчу. Еще не хватало лезть со своим уставом в чужую мумбу-юмбу.

— Не сомневаюсь, что я бы очень быстро привыкла жить тут, — улыбнулась я. — Вкусно, уютно и отличная компания, что еще нужно?

— Вы изумительная девушка, Лиз. Джею очень повезло вас найти.

— А то! Со мной у вас никогда не будет проблемы, куда девать тирамису и пироги с лососем! — заявила я оптимистичным голосом а-ля реклама.

Мак рассмеялся, я тоже. А потом он что-то написал в своем смартфоне, поднялся и подал мне руку.

— Небольшой променад, Лиз?

— С удовольствием, Мак! — ответила я, вставая из-за стола.

— Через десять минут я буду в полном вашем распоряжении. Не желаете ли пока осмотреть зимний сад?

— О боже, тут даже зимний сад есть?!

— Разумеется. На третьем этаже.

Мне галантно поцеловали руку и проводили к лестнице на третий этаж. По дороге на нас наткнулась высоченная негритянка с разноцветными дредами и беспроводными наушниками-капельками в ушах. Одета она была в джинсы, цветастую рубашку и передник, и явно куда-то спешила.

— Доброго утра, — поздоровалась она и просияла белоснежной улыбкой, при этом с любопытством рассматривая меня.

— Это мисс Хенкс, — тоном великомученика представил ее Мак.

— Привет, — я тоже невольно расплылась в улыбке, так заразительно сияла негритянка. — Приятно познакомиться.

Мисс Хенкс явно хотела что-то еще сказать, но Мак так строго на нее зыркнул и указал взглядом на столовую, что я заподозрила его в военном прошлом. Ну там десять лет службы сержантом в учебке и сотни идеально выдрессированных рядовых на счету.

До идеальной дрессуры мисс Хенкс было так же далеко, как до образа классической английской горничной. Так что она лишь фыркнула, едва не показав Маку язык, и унеслась в столовую. Оттуда немедленно донесся звон посуды. А Мак, снова превратившись в натурального Дживса, извинился.

Извинился, божечки ты мои!

— Простите, Лиз. Найти хорошую прислугу с каждым годом все сложнее. Они совершенно не умеют себя вести в приличном доме!

— Ага, — кивнула я. — Зато она милая. Мак, да не будьте уже таким Дживсом! А то я уже начинаю чувствовать себя Вустером.

Мак уже вполне по-человечески хмыкнул.

— Я это учту. — Коротко поклонился и добавил: — Десять минут.

Эти десять минут я провела в раю. Представьте, весь третий этаж — зимний сад! Под стеклянной крышей, с деревьями, цветами и даже ручейком и водопадом! А еще там были орхидеи в прозрачных горшочках, на деревьях и лежащих прямо на газоне бревнах.

Ага. На полу там был настоящий английский газон и каменные дорожки. И качели. Широкие, с грудой подушек, так что на них можно было прилечь — и смотреть сквозь стеклянную крышу в небо. Бледное, с редкими облачками небо Лондона.

Сказка!

Мак прав, к такому очень просто привыкнуть.

Я даже позволила себе на минутку представить, что Джей на самом деле лорд, эта квартира его, и он позовет меня остаться с ним насовсем… М-м… наверное, заниматься с ним любовью в зимнем саду будет еще круче, чем на тигриной шкуре перед камином…

На воспоминание о сегодняшней ночи тело отозвалось жаркой истомой и тяжестью внизу живота. С ума сойти, я снова хочу Джея! Вот уж точно, стресс творит с женским организмом всякую чертовщину. Даже не помню, было ли у меня хоть что-то подобное с Кисой?..

А вот воспоминание о муже мигом прогнало истому и подбросило меня на месте. Как скипидар под хвост.

Вынув телефон, я глянула — не пропустила ли вызов от него? Нет. Ни Кисы, ни родни, пусто. Что-то затишье уже начинает меня беспокоить. Мы уже четверть часа как должны быть в галерее. Либо Киса поехал один и что-то соврал мисс Бринкс, либо не поехал — и тогда она уже должна названивать мне.

Черт. Как же неудобно быть не в курсе событий!

Я отдернула руку от контакта «Киса» и, прикусив губу, нажала другой.

18
{"b":"714495","o":1}