Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Одна часть серы, одна часть угля, пять частей селитры. Растолочь всё по отдельности. Потом смешать.

Я моргнул. До этой минуты я и не подозревал, что знаю рецепт пороха. Девушка, однако, заметно приободрилась.

– Ну, где-то там внутри ты – это всё ещё ты.

– А можно всё-таки узнать, кто ты такая, не рискуя получить тумака? – спросил я.

Девушка прижала ладони к щекам.

– Ох! Прости, что я тебя… Я просто… То есть я…

Она слегка покраснела. Потом встала и официальным жестом протянула мне руку. Я пожал её.

– Меня зовут Салли, – сказала девушка. – Салли Дешам. Мы… друзья.

– А… – У меня неприятно заныло в животе. – А кто я?

– Кристофер, – ответила она. – Кристофер Роу.

Я несколько раз мысленно повторил это имя, стараясь получше его запомнить. Я надеялся, что с именем придёт нечто большее – воспоминания о себе. Я жаждал этого! Я молился об этом… но ничего не шелохнулось в памяти. Я-то думал, что страшнее всего – проснуться утром, не представляя, кто ты такой. Я ошибался. Теперь я знал своё имя… но оно оставалось для меня пустым звуком. Я весь был пустым. Переполненным этой пустотой…

Пытаясь хоть как-то справиться с ней, я продолжил задавать вопросы:

– Кто мой отец?

Салли, казалось, удивилась:

– Отец?

– Да. А что?

– Он умер, когда ты был ребёнком. Ты сирота. Ты вырос в Крипплгейте. Там мы и познакомились.

Название тоже ничего мне не говорило. Не более чем имя.

– Крипплгейт? Это моё родовое поместье?

– Какое там поместье! Это сиротский приют.

– Приют? – Я окончательно растерялся. – Разве я не лорд?

– Нет. С чего ты взял?

– Ну, у меня богатая одежда. И есть деньги. Много денег…

Тут мне пришло в голову, что, наверное, не стоило рассказывать каждому встречному, сколько у меня денег. Однако Салли понимающе кивнула:

– О, верно. Я не сообразила. Это маскировка.

– То есть я притворяюсь лордом? Это же преступление!

– Ну да. Но не волнуйся, всё в порядке. Ты выполнял особое задание короля.

– Какого короля?

– Английского.

– Короля Карла?

– Точно! – сказала она, явно радуясь, что я хоть что-то вспомнил.

Беда была в том, что я не вспомнил. Я даже поверить в это не мог.

– Я служу королю Карлу?

– Не совсем. Просто ты выполнил одно его поручение. То есть мы выполнили. А на самом деле ты ученик аптекаря.

И снова – никаких движений памяти. Однако кое-что всё-таки прояснилось.

– У меня есть пояс… – начал я.

Салли тут же кивнула:

– Ты носишь его на теле, под рубашкой.

Теперь я окончательно поверил, что эта девушка меня знает. Я засыпал её вопросами, не дожидаясь ответов.

– Откуда я? Где мой дом? Как я сюда попал?

Салли задумчиво погрызла ноготь большого пальца.

– Слушай, может, мне лучше начать с самого начала?..

И она рассказала о моей жизни – которая была жизнью незнакомца.

Я вырос в Лондоне, в Крипплгейтском приюте для сирот. Из этого ужасного места меня вытащил один аптекарь – строгий, но очень добрый человек по имени Бенедикт Блэкторн…

– Б. Б… – сказал я.

– Что?

– На моём поясе есть инициалы – Б. Б.

Девушка кивнула:

– Пояс принадлежал ему. А когда мастер Бенедикт умер – перешёл к тебе.

– Мой учитель умер?

Салли с грустью посмотрела на меня. И хотя я по-прежнему ничего не чувствовал, этот взгляд дал мне понять, сколько я потерял, утратив воспоминания. Салли рассказала, что моего учителя убили и сам я едва выжил. Потом, когда этот заговор был разоблачён, я поучаствовал и в других приключениях, последнее из которых привело меня в Париж. Туда я отправился по приказу короля Карла, притворяясь Кристофером Эшкомбом, бароном Чиллингемом – внуком маркиза Ричарда Эшкомба.

– Эшкомб? – переспросил я. – Один из ближайших соратников короля?

– Ты его помнишь?

Я покачал головой:

– Просто знаю это имя. Как… факт. Вроде рецепта пороха. Ричард Эшкомб отвечает за безопасность короля. Должно быть, страшный человек.

– Ужасный. Он одноглазый, а на правой руке осталось всего три пальца. И этот жуткий шрам на лице… Его изуродовали в драке с теми мерзавцами, которые убили твоего учителя.

Я подумал о собственных шрамах, найденных на теле. Может, я получил их в том же бою? Неужто я сражался вместе с Ричардом Эшкомбом?

– Но лорд Эшкомб – хороший человек, – сказала Салли. – Он кажется злобным и жестоким, но истово предан королю. И благоволит тебе.

– Мне?

– Ты ему нравишься. И он тебе доверяет, иначе никогда не позволил бы нам поехать в Париж с поручением от самого короля. И уж точно – не разрешил бы использовать свою фамилию.

– Ты тоже ездила под чужим именем?

Она кокетливо улыбнулась:

– Я леди Грейс. Имей в виду.

– Я… Ладно.

Она рассмеялась.

– Мы с Томом решили пока не раскрывать себя. Люди гораздо охотнее помогут знатной даме, чем безродной сироте.

С этим сложно было спорить.

Салли продолжила рассказ. По её словам выходило, что в Париже мы должны были найти и разоблачить убийцу. А для этого пришлось разыскать спрятанные сокровища тамплиеров. И в итоге у меня появился очень опасный враг.

– Он называет себя Вороном, – сказала Салли.

И впервые её слова отозвались в моей душе. В первый раз пробудили во мне чувство.

Ужас.

Глава 12

Этот сон…

Птица.

Чёрная птица

с перьями, сотканными из пустоты, и ониксовыми глазами

сидела на скрюченной

ветке.

– ТЫ

ПРИНАДЛЕЖИШЬ

МНЕ, —

сказала она.

– Кристофер?

Девушка – Салли – держала меня за руку. Взгляд у неё был встревоженный.

– Ты в порядке?

Голубка прошлась по моим сапогам.

– Что… – голос сорвался.

Я сделал вторую попытку:

– Что ты знаешь об этом Вороне?

– Немного.

Салли рассказала, как мы сорвали его планы в Париже и как он прислал мне письмо, обещая вернуться и отомстить.

Чёрная птица…

– Письмо у тебя?

– Оно в гостинице, в Ситоне, вместе с остальными вещами. А что случилось?

Мне было страшно рассказывать о своём сне – о том, что он означал.

– Если я был в Париже, то как оказался здесь?

Салли подтвердила предположение Роберта: корабль потерпел крушение.

– Мы возвращались в Англию. Уже подплывали к Дувру, когда началась буря. – Салли на миг замолчала, отдавшись воспоминаниям, которые я утратил. – Она возникла ниоткуда. Словно её наколдовали. Экипаж успел спустить паруса, чтобы ветер не поломал мачты, но после этого они уже ничего не могли поделать. Несколько часов нас несло на запад. Ей-богу, Кристофер, я думала, это никогда не кончится… А потом корабль развалился на части.

Девушка вздрогнула.

– Корпус не выдержал. Бимсы треснули, и корабль вдруг осел на воду. Матросы стали выбрасывать за борт ящики, бочки и всё такое прочее, что может плавать. Капитан велел нам сесть в ялик – это такая маленькая лодка, в которой обычно перевозят людей на берег. Но не успели мы спуститься, как ударила волна. Она словно… знаю, звучит безумно, но она была словно бы живая. И явилась за тобой. Ты упал за борт, и… и…

Салли задрожала ещё сильнее.

– Ты исчез. Мы звали тебя, но тщетно. – На глазах девушки выступили слёзы. – Том порывался прыгнуть за тобой. Капитану пришлось двинуть его по голове, чтобы остановить.

Уже в третий раз она упоминала это имя.

– Кто такой Том?

– Том Бейли, – сказала Салли. – Твой лучший друг. Вы с ним как братья… В общем, мы поплыли на ялике через бурю. Когда добрались до земли, оказалось, что мы уже миновали Саутгемптон.

Саутгемптон был одним из самых важных английских портов в проливе Ла-Манш. Я не знал, насколько он далеко от нас – может, миль сто? – но точно гораздо восточнее Девоншира.

– Когда Том пришёл в себя, – тихо сказала Салли, – он был в ярости. Я не сомневалась, что ты погиб, но он отказывался верить. Том настаивал, что надо тебя искать. И вот мы двинулись по побережью, останавливались в каждом городке, деревушке, на каждой ферме и везде расспрашивали о тебе.

11
{"b":"714393","o":1}