Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, не получилось, — осадил он ее холодным ответом. — И я не понимаю почему.

— А что не так? — Зое дернула мужчину за рукав пальто, предлагая занять лавочку, чтобы было удобней говорить. Было то самое замечательное время, когда все уехали на работу, но не успели дождаться обеденного перерыва, чтобы покинуть офисы. Леви пока мог позволить себе свободный график, а у Зое было окно в расписании. Так что в парке можно было увидеть только собак разных мастей, по большей части не особо крупных, с их такими же разношерстными хозяевами, и матерей с маленькими детьми, катающими коляски по тенистым аллеям.

— Все, — лаконично отозвался Леви.

— А можно поподробнее, — Ханджи не очень понравилось это аккермановское «все». Не то чтобы он страдал манией величия, нет, но свои работы всегда оценивал трезво. Настолько, насколько трезво их может оценивать создатель. И чаще всего если Леви говорил, что плохо, то так оно на самом деле и было, но на памяти Зое такое происходило всего пару раз.

— У меня не получается перенести его на полотно так, как я это сделал, — мужчина задумался, подбирая слова. — Когда я рисовал его сидящим на фонтане, он был настоящим, живым, и у меня получилось поймать этот момент, а в студии он стал таким же, как прочие — никаким.

— И чему ты удивляешься? — искренне изумилась женщина. — Конечно он будет другим, обстановка то совсем иная, как и атмосфера. Я почти уверена, что твоя физиономия его напугала, и он был просто не в состоянии расслабиться, — Зое шутливо пихнула Аккермана в плечо.

— И что мне сделать, чтобы получить нормального натурщика?

— Все просто, мелкий, заставь его расслабиться, — Леви вперил в нее хмурый взгляд ртутных глаз, красноречиво приподняв брови. Женщина фыркнула, смешно тряхнув растрепанным хвостом, и мужчина получил еще один тычок в плечо. — Нет, не то. Я предлагаю тебе вывести его куда-нибудь. Заставь его забыть о том, что он модель, пускай делает, что хочет, а ты не пропусти момент.

Леви всерьез задумался над словами подруги. Строить отношения с людьми он не умел от слова совсем. Все его знакомства были плодом настырности и упрямства других людей, которые почему-то решили, что угрюмый коротышка — лучший из всех возможных вариантов для дружбы. Оставались рядом лишь самые терпеливые, ведь выдержать вечное недовольство, выливающееся в постоянное ворчание, могли далеко не все. А едкие подколы и закрытый характер порой отбивали желание у самых упорных. Правда, несмотря на все это, у Аккермана все же были друзья, что лично он считал самым странным в своей жизни. Взять ту же Ханджи, хотя она спокойно тянула на исключение из всех правил и просто на исключение.

Зое вдруг встрепенулась и начала копаться в темной сумке необъятных размеров, что-то там выискивая. Судя по вибрации, раздающейся из недр этого бесформенного ужаса, мужчина мог предположить, что это телефон. Видимо, звонил человек, знающий Зое, потому что благоразумно не сбрасывал звонок, веря в удачу. Судя по просветлевшему лицу подруги, когда она все-таки достала телефон вместе с горсткой фантиков от конфет, что заставило Леви брезгливо поморщиться, звонил Эрвин. Аккерман понял, что это надолго, и пора бы ему отсюда валить, тем более что все, ради чего затевалась эта встреча, он получил.

Махнув Ханджи рукой на прощание, он направился в обратном направлении, намереваясь еще немного побродить среди раскрашенных в осенние тона деревьев. Воздух вкусно пах прелыми листьями, а ветер игриво подбрасывал яркие краски вверх, ловко закручивая в причудливые формы; зарывался в смоляные пряди, то и дело взъерошивая волосы. Природа вокруг так и приглашала взяться за кисть и поиграть с цветовой палитрой.

Чем дольше Аккерман крутил в голове предложение Зое, тем более неосуществимым оно казалось. Мозг во всю пытался прикинуть места, где было бы проще всего провернуть данную затею и где она бы не была обречена на провал.

Под ногами шуршало, иногда похрустывали веточки, и от этого на душе было легко и от чего-то спокойно. Хорошо. Леви прикрыл глаза, на секунду позволяя себе выкинуть из головы все мысли и просто вдохнуть осень. Ближе к природе все мы становимся другими, настоящими.

Идея пришла в голову внезапно.

***

Йегер мчался со всех ног, иногда задевая прохожих, неодобрительно провожающих спешащего юношу взглядом, изредка прибегая к словесному описанию. Автобус сломался очень не вовремя, выпустив из-под капота черное едкое облако. Повезло, что он проехал большую часть пути. Искать новый транспорт было делом, требующим времени, и Эрен решил, что на своих двоих доберется куда быстрее. Минуте на тринадцатой бега он осознал, что идея не такая уж и хорошая, а несколькими минутами позже вынужден был перейти на быстрый шаг, потому что иначе легкие угрожали взрывом. И вот когда до парка оставалось всего ничего, парень снова перешел на бег.

Попетляв между деревьями и сокращая путь перебегами по газону, причем не всегда в позволенных местах, Йегер затормозил у фонтана, заставив нескольких голубей испуганно взмыть в небо. Катастрофически не хватало воздуха, а жар удушливой волной заливал лицо, воскрешая в памяти образ спелого томата.

Когда дыхание более-менее выровнялось, Эрен принялся знакомиться с окружающими, надеясь и одновременно страшась узнать в ком-нибудь бледного черноволосого мужчину с пристальным взглядом ртутных глаз, которые каждый раз заставляют мурашек устраивать забеги под кожей, отчего юноша порой едва заметно передергивал плечами в надежде сбросить хоть часть.

Но ни в пожилом мужчине, читающем газету, ни в женщине, громко болтающей по телефону, Леви он не узнал. Это заставило его облегченно выдохнуть. А затем подавиться воздухом, когда на плечо опустилась рука. Сердце бешено забилось, а тело повернулось само собой, являя необнаруженного несколькими секундами ранее мужчину. И как Эрен мог его пропустить?

— Вы напугали меня, — упрекнул юноша, но нечто, хоть отдаленно напоминающее тень раскаяния, и не подумало отразиться на бледном лице.

— А ты опоздал. Снова, — Аккерман скрестил руки на груди. Йегер поспешно выудил из кармана штанов телефон, чтобы обнаружить, что да, действительно опоздал.

— Что-то не складывается у меня с пунктуальностью, — нервно хмыкнул он. — Видимо, я ей не нравлюсь.

Аккерман подумал, что раздолбаи с пунктуальностью всегда не дружат, но не стал этого озвучивать.

— Так… что теперь? — на дне изумрудных глаз золотым блеском загорелось любопытство пополам с предвкушением.

— Развлекательная программа, — едко отозвался Леви, заставив парня растеряться.

— В смысле? — предпринял попытку уточнить Йегер, надеясь, что ему послышалось. Аккерман, конечно, был очень занимательным, но не самой приятной компанией для обычной прогулки. Во всяком случае, Эрену казалось именно так. Как можно наслаждаться прогулкой, когда постоянно натыкаешься на этот жуткий пугающий взгляд?

— Пошли, — скомандовал Леви, разворачиваясь и уводя парня на одну из узеньких тенистых аллей, тропинка которой, видимо, специально была рассчитана на неторопливые прогулки для пар.

Эрен недоуменным взглядом прожигал выбритый затылок, намереваясь демонстративно остаться у фонтана, но ноги решили иначе, послушно последовав за невысокой фигуркой, спрятавшей руки в карманы пальто. Предательство собственного организма заставило юношу молча переставлять ноги, на время позабыв о том, что он без понятия, куда они направляются.

Но приятному приглушенному шуму жизни вокруг рано или поздно суждено было прерваться.

— И все-таки, куда мы идем? — Йегер поправил поудобней шлейку рюкзака, который всегда таскал за собой, даже если он был не нужен.

Леви смерил юношу нечитаемым взглядом, а затем отвернулся. Через некоторое время последовал лаконичный ответ:

— Гуляем.

— И все?

— Тебе нужно что-то еще? — ехидно поинтересовался мужчина, выгнув бровь.

— Э-э-э… — парень замялся, про себя надеясь, что его ответ не прозвучит слишком глупо и очевидно. — Я думал, вы меня снова рисовать будете, — выпалил он на одном дыхании. Слова жглись и кусались даже после того, как сорвались с языка.

8
{"b":"714380","o":1}