Литмир - Электронная Библиотека

Она посомневалась ещё недолго, но всё-таки кивнула фрейлине. Скоро наш стол украсили блюдце с печеньями и две чашки. Моя осталась пустой, а от той, что асхемская красавица взяла в руки, пополз удивительный аромат цветов и… шафрана? Сочетание никак нельзя было назвать привычным.

Разговор в любом случае потерял остроту, и теперь говорить пришлось в основном мне. Я рассказала, что Йена нашли мёртвым. Полагая, что это не останется секретом. Описывала, как Аделик переживает, но держится — тут зачастую выдавала желаемое за действительное. Спросила осторожно:

— А вы виделись в последнее время с королём?

— Да, он почтил меня своим присутствием. К сожалению, ненадолго.

Не знаю, собиралась ли Маас рассказать что-нибудь интересное, но входная дверь внезапно отворилась.

На пороге предстал… лорд Сирхем. Собственной персоной.

На миг перед глазами пронесся вихрь зловещих картин. Несмотря на всю браваду, опекуна Маас я надеялась сегодня не встретить. Вот только… он явился сам. Случайно ли? Может, асхемскому лорду доложили, то я здесь, и он примчался убедиться, что подопечная не болтает лишнего?!

В первый миг захотелось стиснуть руки и встать, найти повод быстро свернуть разговор. Даже сделать знак охране… но я справилась с порывом, не позволила себе и взгляда в сторону. Только растянула губы — тщательно, широко, вежливо. Лорд Сирхем тоже казался совершенно спокойным — он обвёл взглядом наше разрозненное собрание и двинулся к столу.

— Ваши высочества, — поклонился на подходе, — леди Лиата, какая неожиданность видеть вас… тут.

Маас стала улыбаться и объяснять, что звала меня ещё со вчерашнего дня, а я следила за каждымм размеренным шагом лорда. Даже за тем, как он недовольно смотрит на печенье и на мой сиротливо-пустой сосуд.

— Как ваше здоровье?

Знакомые вопросы повторились по кругу. Стандартно, заученно — в них не звучало ничего нового. Лорд Сирхем покивал:

— Должен сказать, я пришёл забрать свою воспитанницу на утреннюю службу. Надеюсь, вы не будете возражать, леди Лиата.

— Ах, да. — Щёки Маас залил слабый румянец. Она быстро приложила чашку с остатками напитка к губам. — И всё-таки, до службы ещё почти полчаса!

— С вашими причудами, леди, мы как всегда еле успеем. — Сирхем качнул головой. — И не вздумайте сердиться. Я делаю всё для вашего блага.

Маас снова грустно улыбнулась. Но то ли высказав мне часть того, что накопилось у неё под сердцем, девушка почувствовала себя легче, то ли опекун не доставлял ей таких уж тяжёлых чувств — казалось, что она ожила в целом.

— Ваше высочество, — вновь обратился лорд Сирхем ко мне, — у меня не было возможности этого сказать, но я очень сожалению о произошедшем. Понимаю, вы не готовы к таким… потрясениям.

Я смотрела ему в глаза, раз за разом поражаясь тону.

Каждое слово он произносил так мрачно и тяжело, что хотелось высунуться в окно, чтобы проветрить голову! Я вдруг поймала себя на мысли, что никогда не видела, как этот человек улыбается. Уголки его губ всегда опущены — в застарелом, отложившемся с годами выражении. И тёмные глаза покрыты отнюдь не добрыми морщинками.

— Ваше королевство сейчас переживает нелёгкие времена, — продолжал асхемец. — Возможно, будет и хуже. Однако, хочется думать, ваш старший брат знает, что делает. И я надеюсь, он справится, даже несмотря на то, что моя воспитанница так и норовит урвать драгоценные минуты его времени.

— Благодарю за участие, лорд Сирхем, — выдавила я.

— Не обращайте внимания, — Маас заметно покраснела и встала. — Боюсь, нам и правда нужно идти.

Мне показалось даже, что она пытается спасти меня от общества собственного наставника. Или желает поговорить с ним наедине? Эта мысль не прибавила спокойствия, но я кивнула обоим, тоже поднимаясь:

— Благодарю за приём и за тёплые слова. Удачного для вам, ваше высочество. Милорд.

Асхемцы поклонились на прощание, а я уже звала жестом Дилария и направлялась к двери.

Надо признать, с огромным облегчением.

Наверное, после этой встречи стоило многое обдумать — но толком времени на это не осталось. Едва мы сделали десяток шагов от порога, как от стены отделился другой слуга и перехватил меня на пути:

— Ваше высочество. Милорд Шинар просил передать, что прибыли вести… от алхимиков. И он очень желает вас видеть.

Я будто очнулась от неприятного сна. Приложила руку ко лбу — стараясь поверить, что день только начался.

— Хорошо. Конечно.

Слуга заторопился, и я поспешила следом.

* * *

В покоях Шинара царило уже почти привычное оживление.

Правда, на этот раз приёмная оказалась пуста — ни Аделика, ни кого-либо из знакомых придворных. Зато из кабинета неслись шорохи и мужские голоса. Шинар вышел ко мне первым.

— Как прошла встреча?

Я кратко рассказала, что виделась с Сирхемом. Жених свёл брови. На миг каждая жилка на его лице, казалось, напряглась — но в итоге он лишь качнул головой.

— Молодец, что выбралась оттуда.

Звучало так, будто я и впрямь побывала во вражеском лагере!

— Лучше скажи, что с алхимиками, — попросила, пряча неожиданное смущение, — и… что здесь творится?

Тогда Шинар пригласил меня жестом в покои.

— Торговцев привели. Всех кроме одного.

— И что с последним?!

— Исчез.

Я приложила руки к вискам. Прочие мысли разом выпорхнули из головы.

— Который из них?

— Хозяин богатой лавки почти из центра. Помнишь, мы посещали его третьим, когда гуляли по городу? Не важно. Соседи алхимика говорят, что жил он там же, где и торговал, держал охранника и молодого ученика. Никаких родственников, из связей — лишь пара друзей и сеть поставщиков. Около недели назад он оставил все дела помощнику, а сам уехал прочь.

— Боги! И мы… пропустили это.

— Люди твоего брата попробуют его найти, — протянул Шинар мрачно. — И я тоже.

— Ты? Как?

— У нас осталась его кровь на бумаге. Мало, но я надеюсь, хватит. Постараюсь узнать, жив ли делец, и если тут повезёт — то как далеко он сейчас находится.

Я округлила губы, не зная толком, что сказать.

— Ты можешь вот так вот запросто определить расстояние до человека?

— Бывают вещи и легче, — фыркнул жених. — Но я же обещал показать вам ритуал поинтереснее. Его величество сейчас занят опросом остальных торговцев, но вернётся, чтобы не приходилось верить мне на слово.

— А чем ещё вы тут занимались? — Я постаралась пропустить мимо ушей усмешку в адрес брата и мельком заглянула в кабинет, где суетились барон с парой слуг.

— Допросили Балуара и лорда Визмана. Они чисты. Святейший — полностью, граф… не думаю, что он скрывает что-то значимое. Можешь вздохнуть легче.

Так и захотелось сделать, но… Я тайком покосилась на жениха, пытаясь узнать, как он всё-таки справляется. Кажется, Шинар поморщился слишком уж явно, упоминая новый ритуал. И… его ладонь стягивает свежая повязка.

— Моя кровь в склянке закончилась, — бросил принц, безошибочно отслеживая взгляд. — Не бери в голову. Идём.

— А я не помешаю?

— Нет, конечно.

И я устроилась в кабинете, чтобы бесцельно наблюдать за действиями маларцев. Они, к моему изумлению, перерисовывали круг. Стирали грани, добавляли на их место новые узоры и пометки мелом. Шинар руководил действием, попутно доставая порошки и жидкости. Когда всё было готово, оставалось лишь ждать Аделика, и я невольно замерла в кресле, погружаясь в себя.

Отчасти можно понять брата, у которого ритуалы на крови вызывают зубовный скрежет. И всё же, в голове билась неожиданная мысль. Пусть магия Шинара и не похожа на сказки, в которых волшебники играют с силами природы, взмывают в небо, создают яблоки из воздуха — я всё равно хочу узнать о ней больше. Понять, каково это — цеплять пламя руками и чувствовать связь с незнакомым человеком по его крови! Интересно, есть ли шансы? В Маларии женщин не приобщают к мужским делам, и я поразительно мало задумываюсь об этом, учитывая, что могу оказаться в стране будущего супруга до конца дней! Но…

43
{"b":"714015","o":1}