Литмир - Электронная Библиотека

– Нет, нет, ты неправильно понял, здешние эльфы ничего плохого не сказали. А с Добби мы вообще не пересекались.

– Кто же тогда успел тебя окатить ушатом холодной воды, или как вы это там называете?

– Кричер, – наконец, со вздохом призналась Грейнджер.

– Кричер? Это домашний эльф Вальбурги Блэк? Когда ты успела с ним встретиться?

– Ну, я была на Гриммо вместе с Гарри, Роном и некоторыми другими, – Гермиона осеклась, осознав, что чуть не выдала Орден Феникса. – Нас приглашал Сириус.

– И что, мой отвергнутый семьей двоюродный дядюшка не мог поставить собственного эльфа на место? Гриффиндор оказал такое влияние?

– Мне показалось, что Кричер мистера Блэка тоже не особенно-то уважал, хотя и слушался с натугой. Он вообще вежливо ни с кем не общался, но со мной был особенно выразительным.

– Ну, да, в глазах эльфа тётушки Вальбурги они ведь все предатели крови, Поттер тоже не чистокровный, а ты магглорождённая.

– Ты хотел сказать, грязнокровка, – глаза девочки вновь сверкнули.

– Если бы хотел, то сказал бы, раз не сказал, значит не хотел, – холодно отрезал Малфой. – Но в любом случае, Кричера даже я знаю, как существо весьма противное и высокомерное. К маме и тетушке Белле он относится отлично, в этом я точно уверен, так что в следующий раз, пригласи Беллатрикс с собой. Она его быстро на место поставит.

– Обязательно приглашу, спасибо за совет.

– Грейнджер, ты не к словам придирайся, а смысл послушай. Я, конечно, понимаю, что в мире магглов на рабство поглядывают отрицательно, но эльфы это не совсем рабы. Ты про чужой монастырь и свои уставы маггловскую поговорку знаешь? Так и здесь. Отношения эльфов и волшебников являются таковыми уже многие века. Эльфы знают только одно отношение к себе волшебников, и когда ты начинаешь с ними церемониться, они сразу же воспринимают тебя, как неполноценную волшебницу. Прибавь к этому, что чистоту крови они все чувствуют на непонятно каком уровне, как и нашу принадлежность родам, и ты поймёшь, что своим черезмерно уважительным отношением сама себе роешь яму.

Гермиона задумалась, взвешивая всё, что услышала. Конечно, тирада Драко была вполне логична, и она прекрасно понимала, что парень ей всё очень хорошо разложил по полочкам, но в глазах выросшей среди свободного общества, где не было рабства, волшебницы, всё равно чёрное не становилось белым.

– Я прекрасно понимаю, что ты мне говоришь, – Гермиона кивнула, даже не думая спорить ни с одним из его слов. – Ну ты тоже должен понять, что только потому, что эльфы были рабами уже на протяжении чуть ли не тысячи лет, это не делает рабство правильным. Точно так же аргументировали всё и рабовладельцы в мире не волшебников, но нужны были лишь люди, чей взгляд отличался от общепринятых, и рабство, как таковое, кануло в лету.

– Хорошо, тоже не буду спорить, – спокойно кивнул Малфой. – Но разве не ваши маггловские психологи говорят, что из бывших рабов получаются самые худшие хозяева? Самые жестокие и грубые? То же самое ты сейчас видишь и со стороны эльфов в отношении себя.

– То есть, я должна грубо приказывать и обращаться с ними, как вы, – покачала головой Грейнджер.

– Ну, зачем же? Приказывай им вежливо, Но не ставь себя на одну ступень. Ты волшебница, и эльфы это должны прекрасно знать. Знаешь, что бы сделала Беллатрикс, даже моя милая и сдержанная мать, если бы ей нагрубил домашний эльф?

– Приказали бы биться головой о стенку? – услужливо подсказала Грейнджер.

– Отнюдь, – Драко вновь избрал проигнорировать её колкость. – Но они бы сдержанно, но очень чётко напомнили, что он разговаривает с волшебницей и поэтому должен следить за языком. Правда, потом ему бы недвусмысленно напомнили, что будет, если он откажется это делать. Но я о чём, Грейнджер… если ты будешь позволять себе грубить, они будут. А вот если ты напомнишь им их место, которое эльфы, между прочим, прекрасно знают, то ни один из них не посмеет тебя ослушаться. Правильно это, неправильно, но пока ты не отменишь рабство и не изменишь их мировоззрение вообще, и в отношении волшебников и эльфов в частности, я бы рекомендовал ввести себя по нормам нашего общества. Впрочем, думаю, что в этом доме, в этом времени у тебя проблем вообще не будет. Кстати, мы пришли.

Драко галантно распахнул дверь в трапезную комнату, вежливо пропуская Гермиону вперёд, и девочка только сейчас заметила, что все это время они шли в нужном направлении. Быстро осмотревшись, она тут же обнаружила, что в комнате уже собрались практически все обитатели и гости поместья Малфоев и избрала прекратить их с Драко увлекательную беседу. Парень, похоже, тоже счёл разговор законченным, но к удивлению в первую очередь самой Гермионы, провёл её к предназначенному ей месту и по-джентльменски отодвинул стул, помогая ей присесть.

========== И снова неожиданности, откровения и открытия… ==========

Завтрак прошёл мирно, гости и хозяева обменивались дежурными вежливыми фразами и принимали участие в ничего не значащей беседе. Гермиона и Драко в основном молчали, и Гарри мысленно усмехнулся, гадая: насколько они все были обязаны именно задумчивому состоянию этих двоих своим спокойным завтраком. Беллатрикс задавала праздные вопросы, а Поттер вообще обращал мало внимания на обмен информацией и концентрировался на замечательно вкусной еде. К огромному удовлетворению всех присутствующих гостей из будущего, наслушавшись рассказов об их выживании в своем веке в лесу и на не очень щедрых дарах природы, предусмотрительные хозяева избрали исключить из меню рыбу и ягоды. Именно поэтому, теперь они наблюдали, как волшебники из будущего с нескрываемым удовольствием жуют выпечку и бекон.

После завтрака Грейнджер незамедлительно извинила себя, и с разрешения хозяев решила удалиться в библиотеку. Беллатрикс хотела ненавязчиво предложить ей себя в проводники, в основном, поскольку заметила опасные с её точки зрения взгляды, которыми обменялись леди Малфой и Сигфрид Блэк, но Драко её опередил. Мысленно помянув всех излюбленных нечистых, Мордреда и Моргану впридачу, Беллатрикс приготовилась к длительной лекции, которую ей, без сомнения, уготовила очередная «идеальная супруга» Малфоев. А в том, что её почтенный предок и патриарх рода этого столетия уже успел попросить «леди-мечту-любого-чистокровного» провести беседу, после уже замеченных Беллой «переглядок» пра-пра-прадеда, или кем он ей там приходился, мисс Блэк больше не сомневалась.

Меж тем, младший Малфой галантно предложил руку мисс Грейнджер, и вопреки себе Беллатрикс закатила глаза. В отличие от магглорождённой, она прекрасно знала дорогу в фамильную библиотеку Малфоев и, как чистокровная волшебница и гостья менора, в особом разрешении или приглашении хозяев для посещения святой обители не нуждалась. Поэтому, прошлой ночью она посетила мечту Гермионы, в которую та могла пробраться лишь во сне или с разрешения одного из Малфоев, и уже успела проштудировать ни один увесистый том относительно новых для себя понятий: угасающие и вырождающиеся волшебные семьи, и что на самом деле происходит, когда глава одной из магических семей становится патриархом трёх родов. Ответ был неутешительным, и Беллатрикс уже даже подозревала, кого из доступных полукровок здешние патриархи за глаза присматривали ей. Утешала лишь мысль, что и Драко, похоже, малой кровью не обойдётся, а Люциус из их века так точно ещё многие годы будет грызть локти и плеваться.

Когда Малфой предложил проводить её до библиотеки, Гермиона просто растерялась. Парень выглядел вполне благожелательным, и ничего, кроме реального желания доставить её в обитель книг, Грейнджер в глазах бывшего врага не прочла. Быстро окинув комнату взглядом, девочка была вынуждена признать, что даже Гарри ничего ужасного в предложении Драко не рассмотрел, а Беллатрикс вообще выглядела разочарованной. Понять, почему именно Белла так хотела уединиться с ней в библиотеке, Гермиона поначалу не смогла, но перехватив многозначительный взгляд супруги Люциуса и Лорда Сигфрида, про себя хмыкнула: мисс Блэк была уверена, что сейчас ей грозит долгая дискуссия относительно продолжения рода и выборов в жизни.

49
{"b":"713904","o":1}