Литмир - Электронная Библиотека

Джесс притихла, нахмурились.

— Только не дуйся, я тебя прошу, — вздохнул Сэм. — А то я буду чувствовать себя виноватым. Такое отвратительное чувство!

— Ты не виноват.

— По твоему виду так не скажешь.

— Закрыли тему, — повторив интонацию Сэма ранее, сказала Джесс.

— Эй!

Джесс посмеялась. Сэм замолчал, продолжил курить.

В этом молчании девушка быстро растворилась. Вроде только что был разговор, а сейчас она вдруг уставилась в окно, смотря даже не на улицу, а просто куда-то, просто потому, что ее глаза не слепы и в любом случае будут что-то видеть. Хоть ее взгляд и казался пустым, в голове Джесс все также происходила буря мыслей о том, как ей быть дальше.

— Что ты сегодня скажешь доктору? — решил поинтересоваться Сэм.

— Что?.. Скажу?.. — очнулась девушка.

— Да. Ты ведь уже знаешь, о чем он будет тебя спрашивать. И что ты ответишь ему сегодня?

— Наверное, что я чувствую себя лучше?.. Хотя это как посмотреть. Я не чувствую себя в безопасности.

—… И это из-за того, что ты убивала?

Девушка замолкла, уставилась в спинку сиденья перед собой, в котором за рулем сидел и Сэм.

— Рассказывай мне все об этом. Пожалуйста. Нельзя молчать о таком, это серьезно. Очень. Ты понимаешь?

— Конечно…

— И я чувствую, что ты что-то недоговариваешь.

В этот момент в груди Джесс будто что-то сжалось. Стало страшно? Стыдно? Неловко? Все вместе, наверное. Больше не хотелось об этом говорить.

— Ты доверяешь мне? — спросил Сэм, повернувшись к девушке.

—… Да…

— Тогда рассказывай все. Вряд ли кто-то другой выслушает тебя без каких-либо последствий. А я хотя бы попытаюсь тебе помочь.

— Спасибо…

— И всегда помни, что я очень люблю тебя.

— И будешь любить независимо ни от чего?

— Да.

— Всегда?

— Только если ты не будешь добавлять в зеленый чай сахар. Это уже слишком для меня.

— Да ну тебя! — Джесс, смеясь, откинулась на спинку сиденья и закинула голову назад.

— Серьезно, этого я тебе не прощу.

Машина тронулась с места. Наконец-то. А далее путь был предельно гладким и быстрым и до психиатрической больницы они доехали очень скоро.

Как, интересно, живут обычные люди? У которых родители не киллеры, а, например, учителя или бухгалтеры, сотрудники в офисе какой-нибудь страховой кампании или хотя бы секретари там же? У Джесс до всего этого была обычная семья. Да, ее вполне можно было бы назвать таковой. Только девушка уже не помнит, как это было. Однако она точно была уверена в том, что за ужином она с родителями не обсуждала способы самообороны и отличие боевого ножа от кухонного или метательного. Не было разговоров об отличии одного огнестрельного оружия от другого. Ей никто не рассказывал о том, как ей стоит поступить, если ее начнут преследовать и попытаются как-то ей навредить или похитить. Хотя, подобные разговоры велись, но и речи не было о том, что в таком случае она может воспользоваться своим пневматом и хотя бы обезвредить врага. Раньше у нее не было пневмата.

Автомобиль остановился, Джесс вновь очнулась от своих мыслей, услышав голос Сэма. А далее она вышла из машины, а затем пошла ко входу в больницу.

Весь сеанс прошел как в какой-то дымке. Джесс нехотя отвечала на вопросы психиатра, все время погружалась в свои мысли и забывала все, о чем они говорили пару минут назад. Однако новость о том, что девушка сходила на первое занятие в театральном кружке очень порадовала врача.

— Это все, конечно, хорошо, но что заставляет тебя отвлекаться и уходить в себя на протяжение всей нашей беседы? — спросил психиатр с той же спокойной интонацией, что и всегда.

— Мысли, — отчужденно ответила Джесс даже не глядя на собеседника, а куда-то вверх.

— Какие мысли? Они тебя беспокоят?

— Да.

— Поделишься этими мыслями?

— Нет. Они мои… И это… слишком личное. Хотя… Этим я могу поделиться с Сэмом. Он меня поймет.

— Ты уверена?

— Да.

Весь разговор был безэмоциональный с обеих сторон — психиатр предельно спокоен, а Джесс, казалось, подменена каким-нибудь роботом с неизменной интонацией и с набором базовых фраз.

— Тебе становится легче, когда ты говоришь об этом с Сэмом?

— Да. Не намного, но легче. Это важно, верно?

— Да, важно.

Так пролетел час. Для Джесс это же, скорее, по ощущениям было не более двадцати минут. Зато психиатру сегодня было особенно сложно говорить с ней.

После больницы Джесс должна была доехать до театра Сэма своим ходом. Они с Сэмом договорились, что после занятий в театральном кружке Джесс будет приходить и в театр на следующий день, чтобы они смогли поработать с новым материалом вместе. Однако сегодня сеанс у психиатра завершился раньше, чем ожидалось, поэтому у Джесс остался еще свободный час, который она хотела провести в кофейне возле театра.

Преодолев довольно длинный путь на метро чуть меньше, чем за полчаса, Джесс сразу же направилась в ту кофейню, мечтая о кружке кофе и сэндвиче.

Чтобы зря не терять время, Джесс решила достать тетрадь по истории и быстро выполнить задание, которое было задано к следующему уроку. Снова она была будто внутри какой-то сферы, огораживающей ее от окружающего мира. Все разговоры вокруг сидящих людей казались ей каким-то глухим шумом, хотя это не мешало ей работать над домашним заданием.

Однако сквозь этот гул Джесс отчетливо услышала то, что заставило ее замереть и прислушаться к разговору двух людей, сидящих перед ней за столом.

Это были знакомые ей голоса, говорящие на знакомую тему.

—… А если, допустим, предположить, что это было все-таки совпадение, и то убийство никак не связано с предыдущими? Мало ли кто кого может грохнуть. Тем более не забывай, в каком мы городе! — говорил один. Этого человека Джесс определенно видела раньше на фотографиях с Уоллисом, изучая недры интернета.

— Том, сегодня я тебе уже говорил, что я точно уверен — эти убийства связаны между собой, — а это уже сказал Уоллис.

— Ладно, ладно. Но ведь последнее все равно тебе ничего не дало. Что собираешься делать дальше? — да, это определенно тот самый Том Мортон — друг и напарник Уоллиса, а также по совместительству его адвокат; и в принципе адвокат.

Джесс тем более обратила все свое внимание на этих двоих. И, конечно же, в первую очередь на Уоллиса. Она буквально уставилась на него, не сводя глаз, даже не моргая. Прислушавшись настолько, насколько она могла себе позволить, Джесс вовсе не подумала о том, что сейчас она выглядит довольно странно, если не сказать, что даже подозрительно.

— Ну почему же ничего не дало. Я больше убедился в том, что наш неопытный убийца может быть девушкой.

В этот момент Джесс будто что-то сковало изнутри. Стало страшно. Хотелось уйти и никогда больше не возвращаться в эту кофейню, на эту улицу и забыть, с каких станций метро сюда можно приехать. Но интерес был больше, чем страх. Хотя именно он и сковал девушку, заставив усидеть на месте и поддаться интересу.

— Хотя это, конечно, пока только предположение, но и жертвы, и некоторые следы и раны на них заставляют меня так думать. Почему почти половина всех убитых — насильники? Многие отсидевшие за изнасилования, кто-то сбежавший, кто-то еще не пойманный. Вряд ли столько озабоченных мужиков будут приставать к парню. По крайней мере вероятность куда меньше. А также на некоторых трупах я замечал что-то напоминающее следы от ногтей. Притом длинных. Опять-таки вряд ли парень станет носить длинные ногти.

Джесс взглянула на свои руки, на пальцы. Да, и правда — ногти у нее длинные. Не сказать, что сильно, но явно длиннее, чем бывают у парней. Похоже, придется распрощаться с ними на всякий случай. Жаль.

54
{"b":"713834","o":1}