Литмир - Электронная Библиотека

— Ну, как настрой? Готова к возвращению? — спрашивал Сэм.

— Уф, можно я не буду отвечать?.. Наверное, у преступников-рецидивистов такие же ощущения, когда они возвращаются в тюрьму, — пробурчала Джесс.

— Да ладно тебе, не нагнетай… Приехали.

Машина остановилась, дверь открылась, Джесс, стащив с сиденья свой рюкзак и повесив его за одну лямку на плечо, закрыла дверь. Затем из машины вышел и Сэм, сразу же достал сигарету с зажигалкой и закурил.

— Только не унывай, я тебя прошу.

— Тогда лучше забери меня в театр, пока не поздно, — поникшим голосом произнесла девушка.

— Нет, уже поздно… По-моему, тебя там кто-то ждет, — взглядом Сэм указывал на кого-то, явно находящегося позади Джесс. Она обернулась. И увидела Сая, который теперь пошел ей навстречу, помахав рукой. Это заставило девушку улыбнуться. — Это тот твой новый друг?

— Он самый.

Парень подошел ближе. Тогда же он увидел и Сэма.

— Bonjour, monsieur! — с широкой улыбкой на лице сказал он, посмотрев сначала на Джесс, а потом и на Сэма. — Мистер Райт, je ne me suis pas trompé(я не ошибся)?

— А, француз… Ну да, бонжур, да, — Сэм приветственно приподнял шляпу.

— Джесс много о вас рассказывала. И Вы… Определенно такой, как она говорила.

— Да? Правда?.. Джесс, что ты ему про меня наговорила?

Девушка лишь с невинным видом пожала плечами.

— Только самое лучшее, — поспешил уточнить Сай.

— Ну, да, о плохом я и сам успеваю поведать, — усмехнулся Сэм. — Звать-то тебя как?

— Саин. Но местные зовут Сай.

— Тогда и я так буду звать, раз местный.

Далее — недолгий разговор, включающий в себя краткое знакомство.

Джесс внимательно следила за временем — осталось меньше пяти минут до первого урока, который, скорее всего, как обычно будет классным часом. Потому девушка посчитала нужным сказать об этом и вскоре уйти вместе с Саем, попрощавшись с Сэмом.

Снова эти коридоры, снова эти люди, пусть большинство из них и новые, снова ожидание звонка на урок. Снова… Старые друзья-одноклассники, которых Джесс рада видеть. Тут и Ирма с Джимом, и остальные некоторые ее знакомые, а еще рядом затесался и Алекс, который в этом году заканчивает школу. Поздоровавшись и обнявшись, ребята стали спрашивать у Джесс о ее самочувствии, а также о том, как она провела последний месяц каникул.

За эти короткие пять минут ребята, кажется, успели обсудить все, что только можно было бы обсудить. Заодно Джесс успела познакомить Ирму и Джима с Саем, так как он теперь будет учиться с ними.

И вот звонок. Все зашли в класс, расселись на места. Преподаватель по традиции представила классу их нового одноклассника. Все с интересом смотрели на Сая, который определено даже внешне отличался ото всех — даже сегодня на нем был тот его алый шарф, который не мог не привлекать внимания.

Краткое знакомство, после чего парень ушел на свободную парту в конце класса, где как и прежде сидят Джесс и Джим — вытащить их с последних парт, наверное, невозможно. Вот и Сай пока что там приземлился; а может, там же и останется.

Как Джесс и предполагала, это был не совсем урок, а классный час, на котором в общих чертах кратко описали события в этом семестре, а также обсудили какие-то организационные вопросы, после чего ребят даже отпустили чуть раньше конца урока. И к удивлению Джесс одноклассники довольно дружелюбно отнеслись к новому ученику в их классе, а многие девушки и вовсе стали проявлять неподдельный интерес к довольно симпатичному французскому парню. И после каждого урока на переменах к нему обязательно кто-нибудь да подходил чтобы пообщаться. Впрочем, и сам Сай был только рад поскорее познакомиться с новыми одноклассниками. Но куда же без Генри, который, к величайшему разочарованию Джесс, также как некоторые ее прошлые одноклассники, живущие неподалеку, перешли в новую школу и сошлись в одном классе.

— Эй, это что, шарф? Серьезно? — внезапно раздался голос позади и Сай почувствовал, как кто-то схватил край его шарфа.

— Quoi(что)? — испугался он и быстро повернулся. Позади него, схватив его шарф и презрительно разглядывая, стоял Генри.

— Гей-клуб в другом здании, — будто с отвращением сказал он, подняв глаза на Сая.

— Забавно, что ты в курсе, — колко произнесла Джесс.

— Да у меня чутье на пидоров!

— Чудесно! Проще будет найти себе пару.

— А ты закрой рот, ненормальная! — прикрикнул парень.

— Qu’est-ce qui s’est passé ? je t’ai dérangé(что случилось? Я тебя побеспокоил)? — недоуменно спросил Сай.

На слова Генри Джесс лишь махнула рукой и отвернулась.

— Не обращай внимания на этого мудозвона, он и случайного взгляда не стоит, — Джесс взяла друга за плечо и развернула его, а после поспешила уйти, уводя за собой и Сая.

— С чего вдруг он начал это говорить? — парень звучал немного расстроенно, да и по его лицу было видно.

— Видимо, ему не понравился твой внешний вид и он решил высказать свое суперважное «фи». Запомни, это Генри — редкий ублюдок, с которым лучше даже взглядами не пересекаться. Иначе нечто подобное будет происходить вечно.

Несмотря на долгую разлуку Джим с Ирмой надолго с Джесс не задержались, однако с нетерпением ждали следующего дня. Джесс уже и сама хотела пойти домой, но в этот момент Сай предложил ей дойти до некого музыкального магазина, который находится «недалеко» и где работает его старый друг.

— Ты же говорил, что у тебя тут нет друзей, — вспомнила Джесс.

— Я имел в виду ровесников, — улыбаясь, ответил Сай.

Дорога заняла около двадцати минут — по прямой и направо, а там и магазинчик. Ребята остановились у входа, однако Сай совершенно уверенно открыл двери, пару секунд простояв на пороге.

Магазин изнутри казался огромным. Все стены увешаны разнообразными музыкальными инструментами, в особенности гитарами, где-то вдалеке стоит ударная установка, а также в нескольких местах небольшие диванчики с креслами рядом. Все помещение залито теплым светом красивых люстр, а на фоне играет обаятельный старый рок годов семидесятых. И почти у самого входа расположена касса, стена за которой вся спрятана за наборами струн на всевозможные инструменты, а где-то можно найти диски с музыкой и даже пластинки, которые, к сожалению, в меньшинстве. По магазину ходят немногочисленные покупатели, кто-то, сидя на диване, выбирает себе гитару, подключает ее к усилителю звука и слушает этот самый звук. И вся эта уютная музыкальная атмосфера окутывает с самого порога магазина.

За кассой же крутился, видимо, продавец, раскладывая диски по своим местам и напевая песню, что играла в данный момент; высокий, крепко сложенный, но все-таки немного полноватый мужчина с густой бородой, с виду лет тридцати с лишним. К нему Сай и подошел. Увидев знакомого парня, продавец широко улыбнулся и радушно развел руки.

— О, какие люди! Наконец-то ты зашел, приятель! — звонким радостным голосом произнес тот. Стоило лишь ему развернуться, как в глаза Джесс тут же бросилась его черная футболка с логотипом «The Rolling Stones».

— Привет-привет! — Сай аналогично раскинул руки в стороны, после чего приятели по-дружески обнялись.

— Смотрю, ты привел подружку? — мужчина взглянул на Джесс.

— О, да, это Джесс — моя новая хорошая подруга и теперь одноклассница, — пояснил Сай. — А это Энди — мой давний приятель.

— Приятно познакомиться, — негромко произнесла Джесс.

— Я и раньше бывал в Чикаго, также приезжал к тете, но ненадолго. А так как она раньше жила в этом районе, и я тоже, временно, то в один день ради интереса я решил зайти в этот магазин, и тогда с Энди и познакомился.

44
{"b":"713834","o":1}