Литмир - Электронная Библиотека

Вместе с ним появились Гленн, Доун и Иезекииль. Они что-то говорили, но Дэрил уже не слышал, оттаскивая совершенно слетевшего с катушек Граймса от дрожащей Кэрол.

— Уймись! — он встряхнул Рика, но тот, оттолкнув его, снова дернулся к виновнице всех своих бед.

— Ты знал, что она — Слай?! Знал, и промолчал?! — Рик вырвался из железной хватки Дэрила.

— Знал и что? — буркнул Дэрил.

— Ах, ты… — Рик молниеносно вскинул руку, и многострадальная губа Дэрила снова заболела, лопнув от сильного удара.

========== Глава 27. Стать самим собой ==========

Ему ужасно не хотелось уходить из дома Мишонн. Он был околдован, заворожен… покорен ею, каждым словом, что она говорила, ее мягким поддразниванием, шутками и явной и такой непривычной поддержкой. Она, как никто, поняла, что с ним происходит. Что он сгибается под грузом вины и сожаления, что он не может жить нормально не потому, что Лори умерла, а потому, что он сам жив. И в этом весь он. Рик Граймс исчез, но на его месте не появился другой человек. Он заблудился. Во тьме, страхе и холоде, но этот ужин, Шейн и Андреа, Мишонн… Рик как будто вышел из темной затхлой комнаты на воздух, впервые осознав, что настала пора двигаться дальше. Он найдет Джудит. И станет наконец нормальным отцом Карлу.

Тот ужин и разговор стали первым шагом к исцелению, Рик понял это много позже, но сейчас он просто наслаждался моментом.

— Так зачем вы приехали в Кадуэлл, мистер Рик Граймс? — Мишонн крутила в руке бокал с вином. Вернувшиеся за стол Шейн и Андреа молча переглянулись.

Глубоко вздохнув, Рик потер лоб и признался:

— Я ищу мою дочь, Джудит. Да вы читали в газете, это ведь мистер Блейк прославил мою личную трагедию на всю страну. Я не знаю точно, но она должна быть здесь.

— И почему вы так решили? — Мишонн расспрашивала не из праздного любопытства, ее темные глаза были полны сочувствия. И еще чего-то непонятного, но теплого и располагающего к откровенности.

— Мой друг, Дэрил, точнее, его брат Мэрл работал вместе со Слай — той женщиной, что украла мою девочку из больницы. Зачем она это сделала, я не знаю, но именно она сначала украла Меган Чамблер, а затем вернула ее. Она здесь, в Кадуэлле, и я найду ее. И Джудит.

— А потом? — мягко спросила Мишонн.

— Что потом? — не понял Рик.

— Вы ее найдете, Слай. И допустим, она скажет, где ваша дочь. Если она знает. И если это она. Что будет, если Джудит далеко отсюда, или у нее уже есть семья, мама и папа, которые ее любят? — Мишонн торопливо глотнула вина, досадуя, что подняла эту тему.

Никто не знал. Даже ее родители. Ни одна живая душа не знала об Андре. Ее сыне, которому уже исполнилось пять. Оба передних зуба выпали, в волосах прилипла жвачка, так что пришлось состричь его лохматые непослушные кудри. Все это она увидела на фотографиях, что каждый месяц ей исправно присылала приемная мама ее сына. У него был отец, бабушки и дедушки, три кузины и пять кузенов. И его обожали. Его боготворили. Ее сын был счастливым ребенком, живущим в полноценной семье. Она дала ему самое лучшее, что могла — отказалась от него сразу после рождения.

Рик непонимающе моргал, Мишонн заметила, как под столом Шейн схватил руку Андреа, как утопающий — соломинку, а подруга закусила губу. Кажется, она едва сдерживала слезы. Или это просто так падал свет. Бывший сенатор заговорил неожиданно, и в его голосе было сомнение:

— Она ведь моя дочь… Как я могу оставить ее у чужих людей? Если она… ей же только год, она совсем малышка. А Слай самое место в тюрьме. Она преступница…

— Если у тебя есть доказательства, то да, — неожиданно вмешалась Андреа, — как уже сказала Миш, это может быть и не она.

— Об этом я не подумал, но есть фото с камер наблюдения больницы. И брат Дэрила видел ее в день пропажи Джудит, — Рик нахмурился, — я не совсем понимаю, к чему вы все клоните…

— Мы просто беспокоимся за тебя, приятель, только и всего, — торопливо заговорил Шейн, — я больше всего на свете хочу, чтобы у тебя все наладилось, Рик. И у нас всех. В общем-то Кадуэлл как раз тот город, что способен залечить все раны, так, Мишонн?

— Согласна, — она улыбнулась, — со мной именно так и произошло.

После этого ужина Рик пришел посмотреть на тренировку детей. Мишонн в тренировочном черном костюме с катаной производила неизгладимое впечатление. Он просто застыл на месте, наблюдая за грациозными движениями, острым лезвием, рассекающим воздух и черными косичками, казалось, живущими своей, отдельной жизнью.

— О, привет! — Мишонн тяжело дышала, и Рик внезапно разволновался. Давно он не смотрел на другую женщину, как на… женщину. Лори была всегда. Только она.

«Лори умерла, а ты жив», — напомнил он себе и глубоко вдохнул, расправив плечи.

— Привет! Красиво ты… ээээ… — начал он.

— Фехтую? — подсказала она, улыбаясь.

— Так вот как это называется, — с облегчением вздохнул Рик, пряча в задние карманы джинсов враз вспотевшие ладони.

— Ага, — Мишонн кивнула, — дети, поздоровайтесь с мистером Граймсом.

— Здравствуйте, мистер Граймс, — нестройно произнесли несколько детских голосов.

— Мы можем идти, Мишонн? — поинтересовался паренек постарше. Кажется, он иногда приходил к Карлу. Рик со стыдом понял, что понятия не имеет, как зовут новых приятелей сына.

— Да, Дуэйн, передай своему папе, что с декорациями все отлично, завтра мы будем самыми настоящими рыцарями, — сказала Мишонн, — у всех костюмы готовы? Помните, что с кольчугами и саблями надо быть осторожными…

— Но сабли же не острые, — пискнула какая-то девчушка.

— Все равно, Абигейл. А теперь по домам! — скомандовала Мишонн.

— Может быть, кофе? — робко предложил Рик, не зная, что еще придумать, но не желая с ней расставаться.

— Хорошая мысль, — Мишонн внимательно посмотрела на бывшего сенатора.

Рик Граймс с его открытым и добрым лицом нравился ей всегда, даже с экранов телевизоров. Он всегда казался искренним и беспокоился за свой штат, как за свою семью. Его жена была очень красивой и всегда была рядом, дедушка Мишонн восхищался ею, ну, а ей самой Лори Граймс всегда казалась немного отстраненной. Она делала то, что от нее ждали, выполняла свою роль жены, матери и благотворителя, но было ли это тем, о чем она мечтала? Только в Кадуэлле сама Мишонн почувствовала себя свободной. И счастливой. Бесконечный груз обязательств, жертвы во имя карьеры, опостылевшие отношения и неожиданная и такая нежеланная беременность… Ловушка захлопнулась над ее головой. Однажды утром она проснулась и поняла, что это не жизнь. Она собрала вещи, сообщила Майку, что между ними все кончено и уехала из Вашингтона навсегда. Родив ребенка, Мишонн вручила его рыдающим от счастья приемным родителям и ехала в никуда, пока не оказалась здесь. И именно здесь, в Кадуэлле было ее место.

После того ужина Рик изменился. Когда он стал приходить к ней каждый день, Мишонн наконец поняла, что стало другим. Его глаза. В них вернулся блеск и они перестали казаться пустыми и больными. Она была рада, что так на него повлияла, но при этом опасалась, что он просто искал любую женщину, кого-то неравнодушного, чтобы забыть о прошлом. И она просто оказалась в нужное время в нужном месте.

— Кажется, кто-то влюбился, — тихо обронила Андреа, заметив, как она придирчиво изучает себя в зеркале.

— Что? Ты о ком сейчас? — притворилась непонимающей Мишонн, а сердце предательски застучало, подтверждая слова подруги.

— Рик — сложный человек. Но хороший. Я думаю, что он стоит твоих усилий, Миш, — Андреа улыбнулась, — в конце концов, живем один раз, почему бы не рискнуть?

Произнеся это, она вдруг подумала, что стоит прислушаться к своему же совету. После того ужина Шейн замкнулся и почти с ней не разговаривал. Она устала ломать голову, чтобы догадаться, что же с ним творится. А еще этот звонок Блейка… он насторожил ее. Но пойти она была обязана, кто как ни она сможет заставить его выложить карты на стол. Эта таинственная история и участие в ней Кэрол, пропавшие дети, Генри и Джудит, не давали ей покоя. Разгадка словно была на поверхности, но ухватить ее она никак не могла. Филипп с его острым умом и осведомленностью мог бы помочь. В конце концов, он женился на Лилли. Значит, его должен беспокоить тот факт, что Меган вернули именно здесь, в Кадуэлле. Кто ее похитил и зачем — вот главный вопрос. Этот человек — он или она, могут до сих пор жить в городке.

39
{"b":"713459","o":1}