Литмир - Электронная Библиотека

Спустя три года в небольшом городке под названием Кадуэлл снова пропал ребенок, на сей раз девочка, у матери которой не было денег на выкуп в таком объеме, как у Пейтонов, но она собрала все, что могла, так и не получив назад свою Меган. Подозревали тех же людей, которые забрали Генри, но снова у копов не было ни одной зацепки. Андреа позвонила Блейку.

— Вот уж не думал снова услышать тебя, — непритворно удивился Филипп.

— Да, я все еще жива, — попыталась пошутить Андреа, — как там Роуан? Справляется?

— Хуже, чем ты, но лучше, чем совсем никто, — осторожно ответил бывший босс и друг.

— Я только хотела спросить… — начала Андреа, тяжело сглотнув. — Спросить, что ты знаешь о Меган Чамблер. Есть… версии?

— Если ты за свою теорию о том, что это Слай, которого никто не видел, кроме тебя, то нет, Харрисон. Схема та же — коляска, парк, зазевавшаяся мамаша. Требование выкупа через сутки и никаких следов девочки через три дня после происшествия, — сказал Филипп раздраженно.

— Но ты можешь попробовать все выяснить? Так? — Андреа стиснула кулаки.

— Тебе-то что? Ты не вернешься, пойми. Даже если Генри и Меган найдешь именно ты, твоей репутации конец. В нашей профессии это главное и ты это знаешь. Тебе больше никто не поверит, Андреа, так что… я даже не знаю. Живи своей жизнью. У тебя богатый муж. Занимайся благотворительностью, вышивай, поддерживай республиканцев. И больше не звони, ладно? — устало произнес Филипп и бросил трубку.

Больше они не разговаривали. Она начала пить и перестала надеяться на то, что ее жизнь снова станет прежней. Смысл ускользал с каждым днем все дальше и дальше, пока не осталась только текила. И пустота — внутри и снаружи.

«Кто же ты, Слай? И почему все это произошло со мной?» — спрашивала себя Андреа, но ответа не было.

========== Глава 17. Неожиданная встреча старых друзей ==========

Андреа проснулась от лучей солнца, щекочущих правую щеку через неплотно задвинутую штору. Приоткрыв глаза, она прислушалась к своему телу и с удивлением поняла, что чувствует себя просто отлично. Головная боль и тошнота исчезли, как по волшебству. Мир словно засиял яркими красками и впервые за год, за весь этот тяжелый, выматывающий и разрывающий на части год она почувствовала себя лучше. Во многом благодаря Мишонн. И, конечно же, Кэрол.

«И ее лепешкам. Или травяному чаю. Или просто ей самой», — подумала Андреа, рассмеявшись и встав с постели. Волшебница Кэрол за те недели, что они с мужем провели в Кадуэлле, не переставала ее удивлять. Она исправно пекла ей пресные лепешки на завтрак, рассказывала о местной жизни, отвлекала от желания напиться, смешила и заботилась. Трогательно и совершенно искренне, чего в жизни Андреа Уолш не было уже очень давно. Шейн не вмешивался, но по утрам, допивая свой кофе, пристально следил за каждым смешком и взмахом руки ее новой подруги.

— Что? Ты уверен, что это она? — спросила как-то Андреа, не выдержав его тяжелых взглядов и губ, в последнюю минуту удерживающих готовые сорваться слова.

— Это она, — уверенно сказал тогда Шейн, — и я хочу понять, в какую игру она с тобой играет.

— Это не то, что ты думаешь, даже если и ты прав и Кэрол — это Слай, — парировала Андреа, — я ее в жизни не видела. Как бы искусно она не притворялась, что не знает кто мы с тобой такие, я уверена, что в той истории с пропавшим мальчиком виноваты были Эми, Роуан и кто-то еще, но не Кэрол.

— Твое право так думать, — фыркал Шейн, — но я выведу ее на чистую воду. Я видел ее тогда в закусочной. И это она вернула Лилли Чамблер ее дочь, если верить статьям твоего бывшего босса.

— Ты не думал, что возможно, все не так, как выглядит? И потом, Филипп просто написал, что благодаря незнакомке Меган снова со своей матерью. Кто знает, кто это был! — Андреа и сама не знала, с чего так яростно защищала женщину, номинально ставшую причиной всех ее бед, но по другому не могла. Она понимала, что рано или поздно должна поговорить с Кэрол, но не могла пока найти подходящих слов.

— Мы должны найти мою дочь, так мы договорились? Слай — единственная кто знает, где Джудит и что с ней. Ее голос… ее жесты… я почти уверен, что не ошибся. А ты можешь наконец узнать, что случилось с Генри Пейтоном. Так что сделаем то, зачем приехали, а потом… — Шейн выглядел спокойным, гораздо сдержаннее, чем в Атланте. Он словно достиг желаемой цели. Или просто выжидал.

— Потом, — повторила она машинально, не решаясь спросить, что он подразумевал, сказав это слово таким тоном.

Отмахнувшись от воспоминаний, совершенно лишних таким чудесным утром, Андреа умылась, свернув волосы в небрежный пучок и впервые за долгое время надела футболку и джинсы, а не порядком надоевший халат и даже подкрасила губы.

Все же у Мишонн изумительный вкус, в который раз отметила она — комната в изумрудно-зеленых тонах с легкой мебелью из выбеленного дерева и очень удобной двуспальной кроватью была невероятно хороша и понравилась ей сразу. Как только она смогла оценить окружающие ее предметы. Шейн занял кабинет Мишонн, где был вполне подходящий для того, чтобы спать, кожаный диван, не желая ее смущать. Или просто не зная как находиться с ней наедине. Он бегал по утрам, читал «Великого Гэтсби», спорил с Мишонн о политике и снова стал похож на того парня, за которого Андреа когда-то вышла замуж.

— Смотрите, кто сам спустился к завтраку! — радостно обняла ее Мишонн. — Выглядишь прекрасно!

— И чувствую себя так же, — ответила Андреа, — и даже хочу есть.

— То есть к Кэрол не пойдешь? — уточнила Мишонн.

— Не сегодня. Хочу позавтракать с тобой и нормально поговорить. Все эти дни… ты не представляешь, как я благодарна, что приютила нас без вопросов и вообще… — начала Андреа.

— Брось, дорогая подруга, я знала, что тебе нужно время. Порой передышка, даже небольшая, придает силы двигаться дальше. И потом, твой муж забавный. Мне нравится то, как он наивно считает себя самым понимающим в этой жизни человеком, — улыбнулась Мишонн, — что будешь, чай или кофе?

— Рискну выпить кофе, — Андреа уселась на стул, — и кстати, где Шейн?

— Бегает. Как и всегда, — отозвалась подруга, ставя перед ней кружку и тарелку с хрустящими тостами, — вишневый джем, масло, корица?

— Все вместе, — Андреа щедро намазала тост маслом и джемом, — Шейн говорил тебе, зачем мы приехали? Кроме того, о чем просила по телефону я?

Мишонн помедлила, надкусывая блестящее красное яблоко и затем помотала головой.

— Я поняла только то, что ты, подруга, решила узнать кто тебя подставил. И что вы ищете того, кто украл мальчишку Пейтонов. Я читала эту историю, но в подробности не вникала… Поначалу. Ну, а потом, когда он явился сюда, рассказывал всем, кто не поленился слушать. Пропавшие, точнее, похищенные дети — не моя тема, как ты понимаешь. Статья Филиппа наделала немало шума, но в итоге Лилли Чамблер и ее дочь снова вместе. Хоть что-то хорошее, так?

— Филипп… я ушам своим не поверила, когда Шейн сказал. Интересно, какой он сейчас? Мы не виделись… лет пять? — Андреа задумчиво нахмурилась.

— Высокий. Высокомерный. И любит болтать, — Мишонн смешно сощурилась, очень правдоподобно изображая Филиппа, таким, каким Андреа его помнила, — подумать только, отказаться от места большой шишки ради Кадуэлла!

— Или ради жены и дочери? У них же с Лилли родилась дочь, Пенни, кажется? — проявила Андреа чудеса осведомленности.

Мишонн загадочно улыбнулась и сказала:

— Почему бы тебе не спросить его самого?

— Миш, что ты задумала? — Андреа закусила губу в волнении, но в то же время ощутила тот самый азарт, что, казалось, покинул ее навсегда. Она может все узнать, спустя столько лет! Узнать, сделать выводы и… жить дальше. Новая жизнь. Новая она. И, возможно, встреча с прошлым — это именно то, что ей так нужно, чтобы наконец сделать шаг вперед.

***

Шейн размеренно бежал, контролируя дыхание и одновременно прикидывая, во сколько ему обойдется отказ от покупки той сети магазинов, приобретением которой совет директоров «Уолш индастриал» грезил почти целый год. Он же небрежно кивал на предложения заместителей, вполуха слушал доклады помощников и совсем ни во что не вникал на предварительной встрече с загнанным в угол владельцем сети. Кризис ударил по мелким игрокам, оставляя на плаву только серьезных. Вроде него. Но к чему ему все это? Теперь, когда он потерял все ориентиры и почва ускользала из-под ног, грозя исчезнуть вовсе, оставив его болтаться в пространстве? Андреа, Джудит, Рик… он потерял всех, кто был ему дорог. Особенно терзал разрыв с Риком, его лучшим другом, вместе с которым они столько прошли. А теперь Шейн не знал, как посмотреть ему в глаза и трусливо прятался до самого его внезапного отъезда, даже не поддержав Граймса в его горе. Впрочем, виновником этого горя был он сам, там что его утешения и дружба выглядели бы, по меньшей мере, иронично. А теперь… кто знает, где сейчас Рик и его сын.

24
{"b":"713459","o":1}