Литмир - Электронная Библиотека

— Не знаю, я ни с кем не обнималась на глазах у всего Кадуэлла, так что уступлю тебе пальму первенства, — Кэрол рассмеялась, но тут же стала снова серьезной, — ты сможешь кое-что узнать для меня?

— Смогу, — Иезекииль внимательно смотрел на ее обеспокоенное лицо, — в чем дело, милая?

Набрав побольше воздуха, она шумно выдохнула, зажмурившись.

— Я не говорила тебе, что имею отношение… скажем, что я не только замешана в истории с Генри, но и с другим похищением тоже? Точнее, тогда мне казалось, что я делаю все правильно, но теперь… Я, возможно, ошиблась. И теперь, встретив уже двух человек, которые связаны с моим прошлым… Мне не кажется, что это простое совпадение. Скорее, странное стечение обстоятельств, но никак не случайность.

— Так, так… И что ты этим хочешь сказать? — Из нахмурился. — Я, конечно, уже давно не имею отношения к ФБР, но и ты нашла меня не поэтому. Ты искала родственников Генри. Моя сестра уехала из страны, ее муж умер…

— В день Святого Валентина я познакомилась с Дэрилом, которого ты только что видел, — медленно начала она рассказ, — я когда-то знала человека с той же фамилией. А сегодня ко мне пришла Андреа Харрисон, та самая журналистка, спугнувшая похитителей твоего племянника. И ее муж, которого… которого я тоже знаю. И это все связано с тем, что я сделала до того, как нашла тебя. Но если бы я только знала!

— Стоп. Андреа Харрисон здесь, в Кадуэлле? Какого черта, Кэрол! Я искал ее целый год, точнее, пытался с ней поговорить, но к ней никак не попасть, охрана! Она что-то явно знает! — Иезекииль взволнованно взъерошил бороду. — Я должен с ней встретиться!

— Сначала ты должен узнать о том, что я украла предполагаемую дочь Шейна Уолша, который оказался мужем той самой журналистки, но я тогда не придала этому значения, — быстро заговорила Кэрол, — а теперь мне кажется, что все всей этой истории слишком много нитей, связанных со мной… И та женщина, что я видела — это не она. Либо Андреа Харрисон притворяется сейчас, либо кто-то подставил и ее тогда. Так же, как меня. Я еле ушла от копов, перевернувших весь парк в поисках Генри.

Из в изумлении уставился на нее, уронив руки.

— Я так и знал, что это сделала ты, но доказать не смог, да и кто бы стал меня слушать! Так ты помогла мне найти Меган Чамблер не по доброте душевной, а из чувства вины! Но как ты могла украсть ребенка, Кэрол. Зачем? А потом появиться на моем пороге и умолять тебя выслушать, вместо того, чтобы звонить в полицию?

— Ее отец, настоящий отец — Шейн Уолш. Я хотела как лучше, — Кэрол говорила, но осознавала, что ее слова звучат неубедительно даже для нее самой, — я думала, что для девочки будет правильно иметь полную семью. Уолш и его жена удочерили ее, так что у Джудит все сложилось хорошо… так я считала. Но теперь они в Кадуэлле, зачем?

— Затем же, что и сенатор Рик Граймс, очевидно, — сухо проговорил Из, — с сыном, его няней Доун Лернер и твоим угрюмым реднеком.

Кэрол силилась вдохнуть, но перед глазами все поплыло в разноцветном хороводе, а воздух стал колючим и тяжелым.

— Так вот кто с ним приехал… Из, — тихо и хрипло пробормотала она, — но что мне делать? Я не понимаю, что происходит, но все эти люди, так или иначе, связаны с моим прошлым. Я больше не Слай, я другая. Ты обещал мне другую жизнь и дал ее! Я не хочу… не хочу переживать это снова!

Иезекииль устало опустился на стул, сжимая голову руками.

— Скажи мне, что еще ты скрыла? Я должен подумать, Кэрол. Я не смогу защитить тебя, если не знаю всего.

— Я расскажу, — тихо выдохнула она.

Он слушал историю ее жизни, точнее, ту часть, которую не знал — про похищение Джудит Граймс и встречу с Шейном Уолшем, про смерть Люсиль и Нигана и ночь, когда она проснулась в объятиях Тобина и поняла, что больше не сможет жить с этим грузом вины. После этого она отыскала Гэвина и узнала, что он помог похитителям Генри Пейтона, а затем и Меган Чамблер, получив свою долю. Он знал у кого теперь девочка и рассказал Кэрол… рассказал Слай. Она вышла из его квартиры и позвонила в полицию, сообщив, где прячется разыскиваемый несколько месяцев убийца, но когда они приехали, Гэвин болтался в петле. Самоубийство. А она разыскала единственного родственника Генри Пейтона и мать Меган, Лилли.

— Я не знаю, куда делся Генри, я рассказала тебе все, что знаю, точнее, все, что вытянула из Гэвина, прижимая нож к его бедренной артерии. Я была уверена, что мы найдем их обоих. И да, ты прав, меня привело чувство вины. Но Джудит Граймс тут не причем, у нее все должно было сложиться иначе! Гэвин был замешан с самого начала, замешан во всем, что делала я… делала Слай, — договорила Кэрол, чувствуя, как предательски щиплет глаза.

— Ты не убивала Гэвина, так? — проговорил Из, немного успокоившись. — Значит, его сообщники следили за тобой. Как там его звали? Или их было несколько? И, возможно, они знают все и о Джудит. Где ты оставила ее?

— Их было двое, я полагаю, и Гэвин. И да, я оставила Джудит в приюте, — отозвалась Кэрол, — ты думаешь, что она… что ее тоже похитили? Те же самые люди с которыми я встречалась, убеждая вернуть Генри родителям?

— Учитывая, что ее предполагаемый отец и отец, который считает ее своей, приехали сюда, я нисколько не сомневаюсь, что здесь случилось непредвиденное. Ты же не проверяла, так?

— Я думала только о том, чтобы исчезнуть… — прошептала Кэрол, закрыв лицо руками и ощущая, как упрямая слезинка все же скользит по щеке.

— Ну, а теперь стоит подумать о том, кто еще знал о тебе достаточно, чтобы найти. Кто мог рассказать всем этим людям, что стоит искать таинственную Слай? — сказал Из. — И кому ты насолила так крепко, чтобы следовать за тобой?

— Я не уверена, — медленно произнесла Кэрол, — мне казалось, что я не сделала ему ничего плохого, но есть еще один человек, кто знал меня и Люс, знал о том, чем мы занимаемся. И он был вместе с Гэвином в ночь смерти Нигана и моей подруги.

— Мне найти его? — спросил Из.

— Да, — кивнула она, — узнай все, что сможешь о Мэрле Диксоне. И о Дэриле Диксоне тоже, кем бы он не был.

========== Глава 16. История Генри Пейтона и Меган Чамблер ==========

Пять лет назад

— Ты уверена, что это именно то, чем бы ты хотела сейчас заниматься, милая? — в голосе Люсиль слышалось искреннее беспокойство. — Я знаю, что Скотти можно доверять, да и другие твои контакты ни разу не подводили, но это слишком рискованно, ты не находишь? Одно дело проследить за неверным мужем или припугнуть зарвавшегося босса, но это… это похищение ребенка!

— Поэтому я и хочу помочь! — горячо заговорила Слай, расхаживая по комнате и трогая непривычно отросшие волосы. После гибели Эда и Софии она решила, что можно попробовать снова их отпустить ниже плеч. В конце концов, сейчас некому хватать ее за косу и толкать лицом в стену. Да и больше она не позволит никому так с собой обращаться.

— Как ты вообще об этом узнала? — сощурилась Люсиль.

— Ко мне за помощью обратилась журналистка, Андреа Харрисон. А потом твой друг свел меня со своим другом, — загадочно начала Слай, но заметив укоризненное выражение лица подруги, договорила, — Ниган и Гэвин знают пару парней, которые любят зарабатывать похищениями людей. Особенно богатых. Правда, детей это еще не касалось, но может быть, они сменили профиль? Я встречаюсь с одним из них. Попробую понять, что происходит. Они знают, что я своя, так что ребенку ничего не грозит.

— И что? Скажешь, чтобы перестали и вернули мальчика без выкупа? — резко сказала Люс, закатывая глаза.

— Да нет, просто хочу убедить их, что деньги точно будут. Родители заплатят без вопросов, главное, чтобы Генри был цел и невредим. Я буду гарантом обязательств — так мы решили с Андреа.

— А ей-то что за интерес? — спросила Люсиль.

— Статья. Она сразу сказала, что кроме возвращения мальчика, ее интересует статья. Пусть пишет, что хочет, — пожала плечами Слай, закуривая сигарету, — мое дело — организовать все в лучшем виде. Славу пусть забирает тот, кому она интересна.

22
{"b":"713459","o":1}