Литмир - Электронная Библиотека

Он внезапно поднес ее руку к губам, и она на миг забыла, как дышать.

— Я… тоже рада. Мы увидимся завтра? — спросила Доун.

— Если захочешь, — улыбнулся он, выпустив ее пальцы и поворачиваясь, чтобы уйти.

— Из? — Доун все же решила задать еще один вопрос, не дающий ей покоя. Она совсем не была уверена, что Рик и Диксон знают, что делать. И не верила, что они вообще смогут найти Слай. И даже если найдут, с чего бы ей говорить о том, что она украла ребенка и где он теперь. Может быть, она не знает. Как они собираются ее заставить? А вот Карл… Карл, который верит, что когда они найдут малышку, все станет как прежде. Погоня за миражом — вот что это было, и она хотела, чтобы все как можно скорее поняли, что все это бессмысленно. Дэрил можно было понять, его брат скоро умрет, и чувство вины не отпустит его, если он хотя бы не попытается, а вот Рик… Лори больше нет, но Карл заслуживает лучшего, он заслуживает нормальной семьи и отца, которому есть до него дело.

— Да? — он повернулся, не отрывая от нее темных глаз.

Доун приоткрыла рот, чтобы спросить его о Слай, но вместо этого шагнула в его объятия, поднимая голову в ожидании поцелуя, и он не разочаровал, накрывая ее губы своими, проводя руками по спине, прижимая к себе так, как она и хотела — ни единого миллиметра не осталось между ними, только огонь прикосновений, обжигающе-страстные поцелуи и понимание, что она пропала. Окончательно.

========== Глава 15. Это то, что ты любишь ==========

Дэрил задумчиво уставился на поставленное перед ним лакомство, издающее терпкий и сладкий запах, а затем, не удержавшись, перевел взгляд на Кэрол, напряженно смотрящую на него и продолжающую стоять рядом, словно он должен был что-то сказать. Или сделать.

— Что? Почему ты так смотришь? — прикусила губу она. — Это булочка с марципаном и кофе. В честь первого посещения моего кафе. Попробуй.

Он медленно взял булочку, думая, как же она чужеродно смотрится в его пальцах, привыкших разделывать дичь, выстругивать стрелы и выполнять другую грубую работу. Дэрил представил, как ее тонкие руки замешивают тесто, чтобы потом вылепить эти крохотные изогнутые штучки с начинкой, складывают их аккуратно и нежно, чтобы не сломать. Он вздохнул, отправляя выпечку в рот целиком и запоздало думая, что можно было откусить, а не выглядеть дикарем, впервые попавшим в общественное место. Чтобы скрыть смущение, он быстро прожевал и запил горячим крепким кофе, что-то пробубнив в знак одобрения. Кэрол же, вздохнув, отошла, огорченно качая головой. Он расстроил ее, сам не понимая, чем.

В два глотка допив кофе, Дэрил поставил чашку и двинулся вслед за Кэрол, скользнувшей в дверь с надписью «для персонала» и оказался в теплой кухне, наполненной ароматами ванили и шоколада. И еще чего-то, чему он не знал названия.

— Я… в общем, спасибо. Вкусно было, — нашел в себе силы сказать он.

— Нет, — Кэрол, уже что-то перемешивающая в глиняной миске, качнула головой снова, — не то. Совсем не то.

— В смысле? — Дэрил недоуменно нахмурился.

— О, не обращай внимания, — она дернула плечом, сосредоточившись на своем занятии, — ты что-то хотел? Сюда, вообще-то, нельзя, но раз уж ты зашел, говори.

Дэрил тут же растерял все заготовленные вопросы, просто смотря на ее силуэт в голубом платье, на руки, ловко создающие что-то круглое и воздушное. Как он мог сейчас спросить, кто она такая и знает ли она его брата? Она странно действовала на него, хотя он и прежде не отличался особым красноречием. Теперь же, видя перед собой ее волосы, голубые глаза с длинными ресницами, нахмуренный лоб, Дэрил просто не мог выговорить ничего, только смотрел на нее и не мог насмотреться.

— Так и будешь стоять? — рассмеялась Кэрол. — Давай я начну сама. Расскажи про себя и своих друзей. Я уже познакомилась с Доун, есть еще Карл и его отец, правильно?

— Ага, Карл. Ему десять, смешной пацан. Вот он сладости точно любит, надо привести его к тебе, если Доун разрешит, она строго с ним, — начал Дэрил, выдохнув.

— Да, вишневые леденцы и мороженое с хрустящими вафлями, — протянула Кэрол и тут же замолчала.

— Наверное, — осторожно сказал Дэрил, исподлобья глядя на нее, отставившую миску и сжавшую кулачки.

— Пустяки, — она повернулась, улыбнувшись, — я просто не понимаю, почему… а, не важно. Так ты просто пришел поздороваться? Или выпить кофе?

— Кофе, — соврал он, вздрогнув, когда она обошла его, потянувшись за чем-то, стоявшим на полке слева от него. Дэрил повернулся и успел схватить выскользнувшую из руки Кэрол коробку.

— Спасибо, — протянула она, когда он неловко сунул ей в руки предмет, оказавшийся ванильным сахаром. Скользнув по его плечу рукой, отчего он на секунду забыл, что нужно дышать, Кэрол вернулась к приготовлению десерта, сосредоточенно отмеряя нужное количество сладкой приправы.

Минут двадцать он просто наблюдал, как она наполняет сливочным кремом небольшие корзиночки из теста и украшает их ягодами, затем ставит подложки с пирожными в холодильник и убирает посуду. Очнулся он от того, что Кэрол поманила его за собой обратно в зал.

— Извини. Я не знаю, зачем пошел за тобой… — пробормотал Дэрил, входя в помещение кафе и сталкиваясь с внимательными взглядами двух стариков, сидящих за угловым столиком с шахматами, чашками и блюдом нарезанных яблок, апельсинов и кисточек винограда.

— Ты не мешал, — Кэрол подошла, подливая посетителям кофе, — это, кстати, Хершел и Дейл. А это Дэрил, он приехал в Кадуэлл в день Святого Валентина.

— Мы тебя помним, — отозвался бородатый, а гладко выбритый покивал головой, — нравится город? Кэрол, покажи ему ратушу. И пристань.

— И можете еще сходить посмотреть на здание Кадуэлл газетт, — подхватил выбритый.

— Гленна еще нет, а Бетти сегодня на занятиях, — с сожалением сказала Кэрол, — так что в другой раз, Дэрил. Ты же еще зайдешь?

— Конечно, — кивнул он, чувствуя себя полным дураком и покидая кафе со смутным ощущением нереальности происходящего. Стоял и пялился, как идиот, а мог бы уже спросить все, что ему нужно. И Мэрл был бы спасен.

Пока Дэрил стоял рядом с кафе, роясь в карманах в поисках сигарет и ругая себя последними словами, тот самый темнокожий чувак, с которым танцевала Доун, вошел в дверь, звякнувшую колокольчиком, и нежно поцеловал Кэрол в подставленную щеку, от чего все внутри него вскипело в ту же секунду, а она, сияя улыбкой, вернула своему, очевидно, мужчине, такой же сладкий поцелуй.

«Ну конечно, — обругал он себя, — такая, как она не может быть… свободна. И ей не может нравиться такой, как ты — неотесанный реднек, который и двух слов связать в ее присутствии не способен».

Удаляясь от кафе быстрым и злым шагом, Дэрил Диксон не видел, как понимающе усмехнулись Хершел и Дейл, и как Кэрол смотрит на него сквозь стекло витрины со странным выражением лица.

— Кто этот парень, Кэрол? Я его раньше не видел, — протянул Из.

— Он приехал с твоей возлюбленной, мальчик мой, так что советую держать ухо востро, — вмешался Дейл, хрустя яблочной долькой.

— И он не из тех, кто станет церемониться, — подхватил Хершел.

— Возлюбленной? — медленно спросил Иезекииль.

— Они про Доун, — Кэрол потянула друга за собой, — идем, мне есть что тебе рассказать.

Подтолкнув Иза в сторону служебного помещения, где еще недавно она стояла рядом с Дэрилом, не понимая, что ей делать и куда деться от его испытывающего взгляда. И от его молчания, заставляющего ее нервничать. Что ему нужно? Кто он такой? И почему она не смогла с ходу угадать его любимое лакомство? Она вообще не чувствовала его, не читала, как всех остальных. Зачем он пришел? Он явно хотел что-то спросить, но не сказал ни слова. Странный. И такой притягательный… невыносимо и необъяснимо. Она раньше никогда не испытывала такого мгновенного интереса с первого взгляда.

— У тебя встревоженный вид, Кэрол, — Из шутливо дернул ее за рукав, — и, кажется, не я один стал предметом шуток и многозначительных взглядов.

21
{"b":"713459","o":1}