Литмир - Электронная Библиотека

- Попробуйте вот этот, миледи, - тихо произнес Кен, протягивая мне лук и пару стрел.

Одну стрелу я положила рядом, вторую наложила на тетиву. Чуть прищурилась и выстрелила, за первой стрелой последовала вторая. Я улыбнулась.

- Я возьму его, прекрасная работа. Твоя? – посмотрела на Вилли.

- Нет, - покачал головой мужчина и кивнул в сторону внезапно смутившегося Кена.

Я коротко кивнула, рука немного ныла от отдачи, на указательном пальце сочилась кровью крохотная ранка. Подавив желание, как в детстве, сунуть палец в рот, чтобы унять небольшую, но неприятную боль, я снова огляделась.

- Мне нужен меч, - произнесла медленно, - а лучше два.

- Вы можете взять любой, - произнес Вилли, обводя рукой оружие на стенах.

- Нет, - покачала я головой, - они не подойдут. Слишком тяжелые и длинные для меня. Меч должен быть короче и максимально легкий.

Вилли задумчиво смотрел на меня, потом нырнул куда-то в подсобку.

- Вот, - протянул мне ножны.

Я медленно вытащила клинок, взвесила в руке. Он все равно был длинноват для меня, но, пожалуй, я приспособлюсь. Я сделала пару выпадов, сетуя на платье, не дававшее мне, как следует развернуться.

- Вообще спрятал с глаз подальше такой брак, но вам он, кажется, по душе, - произнес Вилли.

- Подойдет, - кивнула я, - сможешь сделать такой же второй?

- Как прикажете, миледи, - поклонился Вилли.

Я удовлетворенно кивнула, еще раз оглядела кузницу, потом прихватила со стола в углу длинный стилет.

- Это я тоже возьму.

Вилли хмыкнул.

- На войну собираетесь, миледи.

- Почти, - кивнула я.

Внезапно с улицы послышался какой-то шум, он все нарастал, цокот копыт, крики, стук ворот и дверей, топот ног. Да что там происходит.

Я вышла из кузницы с мечом в руке.

- Леди Гвиневра! Леди Гвиневра! – по дорожке неслась служанка.

Увидев меч, девушка ойкнула, но воспитание перевесило опасения.

- Леди! – она присела в реверансе, - там требуют вашего присутствия немедленно. Там девушка, она утверждает, что ее зовут Катарина и она ваша горничная из Камелота.

Я вздрогнула и, не выпуская меч из руки, понеслась к дому.

Случилось что-то непоправимое, раз Катарина нарушила мой приказ и примчалась в поместье.

В холле уже были Мэрит и Салли. Оуэн и Артур, запыхавшиеся, с мечами наперевес прибежали откуда-то со стороны внутреннего двора.

- Миледи! – Катарина, рыдая, кинулась мне в ноги.

Выглядела девчонка так, словно три дня скакала без передышки. Я бросила быстрый взгляд через открытую дверь во двор. Вид взмыленной лошади убедил меня в моей догадке.

В два шага я оказалась рядом с девушкой, подняла ее, всхлипывающую и безвольную.

- Миледи! Моргана…она…Элиза…Блу…войска, - остальное потонуло в рыданиях.

Я почувствовала, как подгибаются колени. Только очень серьезная причина могла привести Кэт сюда. Я быстро оглянулась на остальных, стоявших молча. Решительно тряхнула головой.

- Лошадь увести на конюшню, напоить, накормить и почистить, - твердым голосом отдала я распоряжение, - Салли, вели приготовить ванну, смену одежды для Катарины. И я бы хотела накрытый к завтраку стол. Ваше величество, Оуэн, будьте добры привести себя в порядок к завтраку.

- Но миледи, - запротестовала Кэт, - я должна рассказать вам немедленно!

Мне вспомнились слова Салли о том, что одна ночь ничего не изменит, и я произнесла:

- Час не изменит ничего, Катарина. И не надо спорить с моими распоряжениями!

Нам всем нужна ясная голова, а не истерика и поспешные действия под влиянием эмоций. И ничто так не приводит голову в порядок, как обыденные действия, которые совершаются каждый день.

Когда я спустилась вниз, полностью одетая в платье цвета слоновой кости с высоким и плотным Через час все собрались за столом. Катарина с несчастным видом ковырялась в тарелке, умытая, но заплаканная, с темными кругами под глазами и бескровными губами. Увидев меня, девчонка дернулась было вскочить, но натолкнулась на мой свирепый взгляд и села обратно. Я села не во главе стола, а напротив Кэт. Девушка отложила ложку.

- Итак? – мягко спросила я.

Катарина быстро-быстро задышала, пытаясь не расплакаться, а потом начала говорить. Из ее рассказа выходило, что после моего отъезда их с Блу, конечно, заподозрили в том, что они причастны к моему исчезновению, но они так убедительно разыгрывали беспечных влюбленных подростков, сбежавших веселиться в Лондиниум, что даже Бедивер, который подверг их допросу с пристрастием, в итоге поверил. Блу лично отвел Катарину к Элизе. И принцесса приняла девушку к себе, в штат своих слуг. Катарина выполняла мелкие поручения, почти не допускалась к самой принцессе за редким исключением.

- Она всегда была такая грустная, - говорила сейчас Кэт, - очень скучала по вам, Ваше Величество. И все говорила, что не может поверить в то, будто леди Гвиневра вас убила.

Блу все крутился возле Элизы, как и два года назад, взяв на себя роль ее верного пажа и рыцаря. Тем временем Бедивер и Уриенс встали во главе Совета, пытаясь управлять страной. По всей Англии пошли волнения, народ не очень-то верил в смерть короля, ведь никто не видел тела, хоть и прошли официальные похороны, на которые позвали и простолюдинов. Но пошли слухи, что будто бы король жив, а его попросту сжила со света ведьма, что засела в Камелоте. А Лондиниум открыто отказался подчиняться людям, которые не имели к королю никакого отношения. Кроме того Лондиниум отказывался верить в то, что леди Гвиневра, на которую объявили охоту, виновна в смерти короля настоящей или мнимой. В городе начались беспорядки, открытое оскорбление власти. Сэр Персиваль ввел туда войска, на улицах то там, то тут вспыхивали драки и сражения. Моргана и Эрин стали частыми гостями в покоях принцессы, а та внезапно заболела и слегла. Лечила ее сама леди ле Фей.

- Блу был неотрывно при Элизе, но он не заметил, чтобы, например, леди Моргана травила чем-то принцессу. Хотя мы с ним сразу заподозрили, что болезнь ее высочества возникла не на пустом месте.

Тристан очень переживал за жену, но был занят укреплением обороны замка, потому что волнения из Лондиниума достигли и Камелота. Блу пытался следить за Морганой и ее дочерью. И как-то леди сказала, что планы меняются. И, возможно, им придется использовать запасной. А три дня назад всегда спокойная и вежливая леди Моргана превратилась в настоящую фурию. Она вернулась с утренней прогулки, куда уходила каждый день, и велела созвать сначала Совет. А после и народ Камелота.

- Она, - Катарина прерывисто вздохнула, - она объявила себя внебрачной дочерью Утера Пендрагона. Поначалу ей не очень-то поверили, но нашлись люди, которые подтвердили ее слова. Многих из них канцлер Бедивер знал лично. Их слова не вызывали сомнений. Таким образом, она оказывалась главной претенденткой на престол.

- Женщина не может править страной, - мрачно возразил Артур.

- Не может, - откликнулась Мэрит, - но у Морганы есть сын, а до того, как ему исполнится двадцать один, ее супруг станет регентом при юном короле. А, значит, фактически страной будет управлять Моргана.

За столом повисло напряженное молчание.

- Они велели стягивать войска от границ к Камелоту, - тем временем продолжила Катарина, - когда я мчалась сюда, я иногда останавливалась. Люди говорят, что в некоторых местах наши воинственные соседи, а также разбойничьи шайки, от которых войска защищали наши территории, осмелели. Они нападают на деревни и поселения, грабят, насилуют, убивают, сжигают все дотла. Моргане нет до этого дела. Она…

- Знает, что ты придешь, - перебила я Катарину, глядя на Артура, - и она боится. Талантливая дрянь, ей понадобилось немного времени, чтобы привлечь союзников, развалить то, что ты строил.

Артур скрипнул зубами, сжал руки в кулаки, я сама дышала глубоко, пытаясь справиться с яростью, которая душила меня.

- А после этого леди Элиза пропала, - подала голос Кэт, - все бросились на ее поиски, но тщетно. Она просто испарилась из своих покоев. Сэр Тристан места себе не находит от горя, как и Блу, который винит себя в ее исчезновении. И мы с ним решили, что вы должны все это знать, миледи. Быть готовой к тому, что вас ждет в Камелоте. Вы ведь отправитесь в Камелот, правда?

30
{"b":"712856","o":1}