Литмир - Электронная Библиотека

- Ну спасибо, что не белое, - проворчала я.

- К вечеру придут портные, - произнесла принцесса, не обращая внимания на мой недовольный тон, - мы закажем тебе белье, повседневную и праздничную одежду, обувь. Пока я отдам тебе своих двух служанок, а завтра мы начнем искать тебе твоих.

- Одну, - прервала я подругу, - и я найду ее сама.

- Но, Гвин, - запротестовала принцесса, - дама твоего положения…

Взмахом руки я прервала ее и спросила:

- Кто они?

Элиза замолчала, отвела взгляд.

- Кто эти…ле Фей? – повторила я.

Меня все еще преследовал взгляд ледяных голубых глаз, по коже пробежали мурашки, нехорошее предчувствие сжало сердце и тут же отпустило.

- Уриенс – один из баронов, ле Фей – одно из самых знатных семейств запада, - произнесла Элиза, - он сведущ в военном деле и экономике, сейчас он занимает должность советника при Артуре. Его супруга – леди Моргана – одна из моих придворных дам, образец изысканности, большой знаток этикета. Ее сын мечтает служить в личной страже короля, тренируется день и ночь. А Эрин – милейшая девушка, исключительной доброты, играет на музыкальных инструментах, великолепно танцует, образована, умна, остроумна, вышивает гобелены потрясающей красоты, хорошо шьет. Она всеобщая любимица. Ее прочат в жены Артуру.

Я вздрогнула, сердце замерло, а потом застучало неровно. Отошла к окну, где вовсю светило яркое весеннее солнце.

- В жены Артуру, - эхом повторила я.

- Да, - ответила Элиза, - ты же понимаешь, он король. Теперь, когда война окончена, все только и говорят о том, что он должен жениться, что Англии нужен наследник.

Я смотрела вдаль, слова принцессы были мне неприятны. Хотя что может быть естественнее: красавица-жена из знатного рода, здоровый наследник. Это было ожидаемо. Это закономерно. Так отчего же мне так неприятно, словно меня лишили чего-то? Я все твердила себе, что это естественно хоть для простолюдина, хоть для короля. Но поняла вдруг, что никогда не представляла себе, что Артур будет принадлежать кому-то кроме нас с ребятами, кому-то, кроме…меня? Да чтоб тебя! Я же никогда не хотела его себе. Он был моим врагом, потом моим другом, старшим братом, партнером и боссом. Он гулял с девчонками, я крутила романы. Но никогда, никогда, никогда не думала о нем в качестве…возлюбленного? Мужа? Морриган и всё её воинство! Какого хрена?! Что со мной происходит?! Я едва сдержалась, чтобы не ударить кулаком по подоконнику, попыталась сосредоточиться на словах принцессы.

- Мы могли бы, - болтала Элиза, - устроить праздник.

- Что? – от неожиданности я обернулась, - какой еще праздник?

- В честь твоего возвращения, конечно, - женщина пристально вгляделась мне в лицо, медленно повторила, - я говорила, что мы должны как-то отметить твое возвращение. И я подумала…

- Никаких праздников! – решительно прервала я ее.

Мне стало дурно от одной мысли, что я стану объектом пристального внимания людей, половину из которых я не знаю. И не хочу знать. И там будут эти ле Фей, и Эрин, красивая и с манерами. Я заскрежетала зубами. Да что же это такое!

Элиза тихонько вздохнула, кажется, она расстроилась, растеряно затеребила краешек пояса, вдруг напомнив мне ту робкую девушку, что жила рядом с отцом, который ее не любил. И отчаянно искала его любви.

- Ну, - протянула Элиза, - в конце концов, скоро Бельтайн.

- Вот и хорошо, - ухватилась я за эту мысль, - отметим Бельтайн.

Элиза вдруг подняла на меня свои голубые глаза, теплые и светлые, ясные, совсем не такие, как у Морганы. И почему я вдруг вспомнила про леди ле Фей? Я поморщилась.

Элиза быстро поднялась.

- Ты, верно, устала с дороги? Я оставлю тебя, отдыхай. Не забудь про ужин.

Я рассеянно кивнула. Женщина шагнула ко мне и снова крепко обняла.

- Я рада, что ты снова в Камелоте, Гвин.

========== Глава 2 ==========

Ледяной ветер треплет мне волосы и бьет меня по щекам, воет в скалах злобно и тоскливо, я бегу, оскальзываясь на мокрой траве. Знаю: мне не успеть. Я кричу, не слыша собственного голоса, ветер воет и свистит, толкает меня, кружит, заставляет упасть, больно ударив руки и колени. Фигура на краю обрыва делает шаг вперед.

Я проснулась с придушенным воплем. За окном едва занимался рассвет. Какое-то время я лежала, восстанавливая дыхание, давая успокоиться сердцу, что стучало бешено, готовое вырваться из груди, покинуть свою хозяйку. Вдох и выдох, я с силой сжала край одеяла. Вдох и выдох, Гвин, это сон. Всего лишь сон. Я понимала, что больше не усну сегодня. Села на кровати, с раздражением покосилась на платья в углу комнаты.

Вчерашний ужин был…провалом. Я подзабыла правила этикета и поведения за полтора года своего путешествия, а парни наоборот поднаторели в этом. Конечно, на ужине были ле Фей, у меня снова разболелась голова, и кусок не лез в горло. Я едва могла поддерживать разговор, пыталась говорить на отвлеченные темы. А сама то и дело смотрела на Эрин, на то, с каким изяществом она держалась, как говорила с Артуром, как он наклонялся к ней. Девушка распоряжалась за столом, словно уже была хозяйкой Камелота. Элиза пыталась выручить меня, но получалось у нее с трудом, наверное, потому, что я сама не хотела, чтобы меня выручали.

Но когда ужин закончился, женщины откланялись, а мы с ребятами переместились в гостиную к большому камину, Тристан принес откуда-то бутылку крепленого вина, и разговор пошел веселее. Вот тут уже, в непринужденной обстановке мы смеялись, вспоминая былые деньки и путь Артура к трону. Даже Бедивер сменил гнев на милость и не сверлил меня недовольным взглядом. Разошлись далеко за полночь, Артур любезно проводил меня до моих покоев, долго обнимал рядом с дверью.

- Я рад, - произнес мужчина, - очень рад, что ты снова здесь. Не бросай меня больше.

Я пообещала не бросать.

Но одного взгляда на платья хватило, чтобы поколебать мою уверенность. Вчера с меня сняли мерки, а это значило, что платьев будет еще больше.

Я со стоном села на кровати. Наверное, надо одеться и прогуляться, решительно встала и замерла, осознав, что сама с одеждой не справлюсь. Пришлось звонить, чтобы пришли служанки. Две расторопные и милые девочки, которых мне прислала Элиза, имели вид заспанный и удивленный. Что же, им недолго придется привыкать к моим странностям, сегодня же я найду себе служанку в Лондиниуме. Когда я собралась, совсем уже рассвело. Я шла по галерее замка на звук мечей, кто-то тренировался с утра. Потом раздался вскрик боли, и злой смех.

- Ты бездарен! Потому что только человек благородного происхождения может в полной мере овладеть искусством меча.

Я вскинула брови и поспешила во двор, интерес мешался с раздражением. Открывшаяся картина заставила меня помрачнеть еще больше. Над поверженным противником с насмешкой во взгляде и превосходством во всей позе возвышался Ивейн ле Фей, а на земле в пыли, зажимая кровоточащее плечо, лежал Блу.

- Миледи, Гвиневра, - изящно поклонился мне ле Фей.

- Доброе утро, - процедила я, даже не посмотрев в его сторону.

Благородное происхождение, значит?! Ивейн был старше Блу по крайней мере на два года, был он и крупнее. Я подошла к парню, протянула ему руку. Блу хотел было оттолкнуть ее, но поднял взгляд, увидел, кто протягивает ему руку. По губам его скользнула ошарашенная и восторженная улыбка, с радостным воплем он практически подскочил с земли.

- Гвин! – кинулся мне на шею.

Он вырос и стал мужественнее, сравнялся со мной в росте, голос его ломался, то срываясь на писк, то опускаясь до баса.

- Ты вернулась! – весь пыльный и грязный, он пятнал мое платье кровью, но мне было все равно.

Это был Блу, которому я заменила и мать, и старшую сестру, и друга.

- Пойдем, - велела я, - тебя надо перевязать.

Я увела его в кладовку рядом с кухней, усадила на сундук с припасами, раздобыла воды и чистую тряпицу. Увела его подальше от места, где его унизили если не делом, то словами, подальше от любопытных ушей Ивейна ле Фей.

3
{"b":"712856","o":1}