Литмир - Электронная Библиотека

– Может быть, я, по крайней мере, помогу с этими глазными стебельками! Дэффид столь же стремительно выпустил в червя еще две стрелы.

Передняя часть туловища монстра мигом встала на дыбы, и обе стрелы исчезли в зубастой пасти.

– Обойди переднюю часть и постарайся отсечь ему глаза; так делал я сам, сказал Брайен Джиму. – Глаза могут поворачиваться и следить за тобой. Но похоже, сзади они видят хуже; во всяком случае, мне удалось до них дотянуться.

И еще – начать лучше с этого, потому что тогда эта тварь не будет точно знать, в каком месте ты наносишь удары, и начнет без толку крутиться на месте.

– Если ты отвлечешь червя, я, возможно, сумею подстрелить полого человека, – добавил Дэффид.

– Не думаю, – произнес еще один голос, неожиданный, но знакомый Джиму, Дэффиду и Брайену.

Обернувшись, они увидели Каролинуса. Белая борода и усы старого мага трепетали на холодном ветру, отнимавшем силы у оказавшихся на открытом месте людей. Каролинус был в своем обычном линялом красном одеянии, которое скрывало его тело от плеч до лодыжек. Он казался слабым и старым.

– Не думаю, Дэффид, – повторил он. – Взгляни-ка!

Посмотрев туда, куда показывал Каролинус, они увидели, что Эшан спрыгнул с червя и скрылся среди камней.

– Он не уйдет, не миновав тот большой камень, ведь ему надо перебраться на другую сторону скалы, – продолжал Каролинус. – Подожди, пока он не покажется.

Только так ты можешь помочь Джиму, Дэффид.

– Хорошо, – ответил Дэффид. Достав еще одну стрелу, но не натягивая тетивы, он отошел немного влево, чтобы видеть всю каменную гряду.

– Ты видишь, Темные Силы не желают, чтобы ты помогал Джиму, – добавил Каролинус, и, хотя он говорил тихо, Дэффид хорошо слышал его в наступившей тишине. Даже птицы, которые продолжали летать, только теперь на большей высоте, умолкли. – И ты, Брайен, тоже видишь, что сейчас испытанию подвергается Джим.

Этот червь предназначен для него и ни для кого другого.

– Не можешь ли ты помочь ему, маг? – почти умоляюще спросил Брайен.

Каролинус отрицательно покачал головой:

– Не могу. А если бы и мог, мне бы не позволили. Джеймс, дело за тобой.

– Тогда лучше подойди к нему пешим, – посоветовал Брайен, повернувшись к Джиму. – Когда будешь приближаться, держи меч как можно выше, чтобы червь не мог его поймать; щит тоже подними, прижми верхний край к наплечнику, а нижний к наколеннику. Тогда края щита не поранят тебя после сильного удара. Сам щит червю не пробить, а его пасть устроена так, что он не может ухватиться за край щита и вырвать его.

– Да, это верно, – кивнул Джим. Он огляделся по сторонам:

– Я бы выпил чего-нибудь. Во рту совсем пересохло.

– Увы… – сказал подъехавший ближе Геррак.

Но Каролинус уже наливал что-то из маленькой бутылочки в толстостенный синий стакан размером с бутылку – и то и другое неведомо как появилось у него в руках.

Он протянул Джиму полный стакан. Джим выпил. Видом и вкусом напиток напоминал молоко, которое пил Каролинус; однако в нем содержалось что-то еще.

Джим не только удовлетворил жажду, но и почувствовал, как по всему телу распространяется сила.

Внезапно он стал легким и сильным. Но тут же вернулось и странное ощущение. Джим снова ощущал пустоту и холод жуткого неестественного ветра, и в то же время он смирился с тем, что должно произойти. Он спешился, проверил свой щит, вынул меч из ножен и двинулся навстречу приближавшемуся чудовищу.

Глава 33

Джим и червь сходились с противоположных концов недавнего поля боя; Джим почти от самой опушки леса, с той стороны, где находился давеча правый фланг маленьких людей и приграничных жителей. Червь – от левого края скал, которые охватывали примерно две трети открытого пространства.

Несмотря на свои размеры и способность передней части тела к молниеносным движениям, червь продолжал ползти сравнительно медленно, не быстрее, чем шел Джим, возможно, и медленнее.

Тут Джим увидел, что передняя часть тела чудовища, которая так быстро поднималась и ловила в воздухе стрелы Дэффида, не касается земли. Задняя же часть передвигалась с помощью ряда скрытых под кожей костных пластин или чего-то подобного – так обычно ползают змеи; только червь в отличие от них не извивался, а полз по прямой. Джим не заметил этого во время битвы у Презренной Башни, потому что тогда все его внимание сосредоточилось на поединке с огром.

В глубокой тишине Джим шел вперед, ни о чем больше не думая.

Впрочем, не совсем так. В его воспоминаниях гнездилась какая-то идея, благодаря которой битва с червем могла с большей вероятностью увенчаться его успехом. Только что же это за идея?

Внезапно Джим вспомнил. Он остановился, развернулся и поспешно, насколько позволяли доспехи, зашагал обратно к Брайену, Каролинусу, Дэффиду и Герраку с сыновьями.

– У меня тут появилась мысль, – сказал он, с трудом переводя дух. Послушай, Брайен, Оглоед не такой пугливый, как твой Бланшар де Тур. Мне кажется, он мог бы довезти меня до червя. Я вот вспомнил, как сражался с сэром Хьюго де Буа де Маленконтри, который прежде владел моим замком. Тогда я был в теле дракона Горбаша и совершил ошибку, бросившись прямо на копье сэра Хьюго.

Смргол, прадедушка Горбаша, предупреждал меня, что нападать на рыцаря, вооруженного копьем, опасно, но я совсем забыл его наставление. Ты помнишь сэр Хьюго остался невредим, а его копье пронзило меня насквозь, и я чуть не погиб.

– Ну да, помню, – пробормотал Брайен.

– И мне вдруг пришло в голову, – возбужденно продолжал Джим, – ведь я ничего не потеряю, если попытаюсь пронзить этого червя копьем на всем скаку. На полной скорости и с таким весом, пожалуй, удастся воткнуть копье в червя поглубже, чтобы повредить жизненно важные органы. Во всяком случае он будет ранен, истечет кровью и ослабеет, когда я подойду к нему пешим.

– Отличная идея! Чудесно! – воскликнул Брайен. – Только эта работа не для тебя, Джеймс. Не для тебя! Ты же знаешь, что копьем владеешь хуже всего. Зато я получил призов на турнирах больше, чем у меня пальцев на обеих руках. К тому же ты все перепутал. Бланшар тогда испугался не червя, а огра, потому что тот был в двенадцать футов высотой. Бланшару он показался горой, да еще с дубиной в руке. Нет, это я сяду на Бланшара и возьму копье. Обещаю, что проткну эту тварь там, где ей меньше всего понравится! – И он воскликнул, оглядываясь вокруг: Копье! Кто даст мне копье? Принесите мне копье!

– Вы можете взять мое, – предложил Геррак. – Я оставил его за деревом, когда понял, что сегодня оно не понадобится. Алан, ты знаешь, где оно. Принеси!

Старший сын Геррака развернул свою лошадь и галопом поскакал к лесу.

Вскоре он вернулся с копьем.

На щеках Брайена появился румянец. Он держался в седле так прямо, словно был совершенно здоров. Он взял копье и положил его наискось на спину коня, потом зажал под мышкой древко копья и поднял острие.

– Отличное оружие! – сказал он.

Некоторое время копье неподвижно держалось в таком положении, сверкая наконечником. Но потом оно начало подрагивать и клониться книзу; Брайену пришлось снова опустить его на спину Бланшара – иначе оно уткнулось бы в землю.

Все смущенно молчали. Брайен покачнулся в седле.

– Какая же я жалкая кляча! – с досадой проговорил он. – У меня хватает сил только на минуту. Но копье нужно продержать гораздо дольше, чтобы поразить червя. Нет, Джеймс, я не могу этого сделать!

– Не беспокойся, – ответил Джим, садясь на Оглоеда, который, отчасти из любопытства, последовал за Бланшаром. – Дай мне копье…

Он протянул руку и взял оружие из ослабевшей руки Брайена. Брайен не взглянул на Джима; он удрученно смотрел на холку Бланшара.

– Ты не справишься, Джеймс, – проговорил он тихим печальным голосом. Прости! Но даже такому рыцарю, как я, трудно увернуться от пасти червя и пронзить копьем его туловище.

– И все-таки попробовать я должен, – сказал Джим.

78
{"b":"7123","o":1}