Звук мотора начал отдаляться, похоже, машина уже отъехала от дома, и из-за этого по телу пошла неприятная дрожь. Он остался в большом незнакомом доме один. И это заставляло напрячься всем телом. За окном темнота всё больше и больше погружала мир в свои объятья, поэтому Стайлз ощущал себя несколько странно. Будто свечка в кромешной тьме, к которой будут слетаться не только бабочки, но и твари пострашнее. Но если выбирать между тем, чтобы всю ночь провести с включённым светом и чтобы погрузиться в темноту… То пусть лучше эта ночь будет бессонной и ясной, зато Стайлз проживёт её с хоть каким-то ощущением безопасности. Кажется, продержаться одному эти пару дней будет тем ещё испытанием.
Комментарий к Первая четверть. Погружение во тьму.
Ну как-то так. Буду рада вашим отзывам.
Наслаждайтесь.
========== Прибывающая луна. Осознание реальности. ==========
Та ночь была одной из самых длинных в жизни Стайлза, ему казалось, что секундная стрелка на старых часах просто останавливалась и не двигалась с места. Про книги не могло быть и речи, Стилински к ним даже не прикоснулся. Всё его внимание было сосредоточено на окружающих его звуках. Это выглядело бы смешно, если бы не было настолько страшно. Взрослый парень вздрагивал от каждого стука и шороха, раздающихся за пределами комнаты. К полуночи ещё и ветер поднялся, что только сильнее раздражало и нервировало.
Стайлз честно хотел отвлечься, пытался взять хотя бы одну книгу, но всё было четно. Он подходил, проводил пальцами по корешкам и обложкам, начинал вчитываться в название, но стоило какой-то ветке постучать по окну, как Стайлз сразу же вздрагивал и оборачивался. Воспоминания того вечера тут же всплывали в голове, от чего юноша пугался только сильнее. Это было похоже на паранойю, а ещё больше — на эмоциональную пытку.
Следующие минуты проходили в состоянии приближенном к панике. Стайлз нервно оборачивался, чуть ли не каждую минуту, проверяя, нет ли кого-то за его спиной. Входные двери, которых оказалось две, были заперты и проверены несколько раз, а окна завешаны плотными шторами. И у Стилински, с каждым новым, шедшим неизвестно откуда шумом, было все меньше желания подходить к ним и опять проверять. Мысли в голове метались и шумели, словно рой пчёл, казалось, что он точно скоро поедет крышей. И время… Как же его сводило с ума время.
Часы словно замирали, когда Стайлз смотрел на них. Секундная стрелка ползла так медленно, словно его жизнь проходила в замедленной съёмке. Но стоило брюнету отвлечься на очередной скрежет или шум, перевести взгляд на темноту за окнами и замереть, нервно дыша, а после обернуться на часы, как время резко прыгало вперёд. Это было жутко. Не мог же он целых двадцать минут стоять и просто смотреть в одну точку? Но, кажется, так и было. И это пугало.
Момент, когда тьма начала медленно рассеиваться, а небо пронзили солнечные лучи, можно было считать спасительным. Ветер утихал, и пусть шум продолжался, но Стайлз хотя бы мог увидеть, что происходило за окном на улице. Лучи всё больше и больше проникали сквозь ткань в дом, и юноша решился выключить свет. Это было ошибкой. Солнце только начинало всходить, поэтому в некоторых комнатах стоял полумрак, от которого нельзя было никак скрыться. Хотя у Стайлза и проскакивала мысль, что можно было просто выйти на улицу, где явно было светлее… Но кто знает, что тогда происходило бы в доме. А так немного создавалось ощущение, будто он контролирует ситуацию.
Он лёг спать около шести утра, когда в доме было уже относительно светло и по ощущениям намного безопасней. Дойти до комнаты не составило никакого труда, хотя он не сразу решился подняться на второй этаж, постоянно проверяя двери. Это действительно было похоже на паранойю. Но он так устал тогда, что момент, когда его голова коснулась подушки, просто не сохранился в его памяти.
Снилось ему что-то странное и неприятное. Стайлз бы не назвал это кошмаром, но этот сон определённо ему не нравился. Проснулся он около десяти. Голова гудела после бессонной ночи и дневного сна. А ещё хотелось есть. С трудом поднявшись с кровати, он доплёлся до ванной, где на него из зеркала смотрел он сам, но на несколько недель раньше. Он всё больше и больше напоминал Ногицунэ — мертвенно-серая кожа, воспалившиеся красные глаза и синяки под глазами. С таким внешним видом он сам кого хочешь напугает. Надо было срочно что-то менять, иначе, когда вернётся дядя, ему не избежать вопросов.
Прохладная вода немного привела в чувства, но её определённо не хватало на то, чтобы казаться нормальным человеком. Еда тоже ничего не исправила, лишь утолила голод. Пусть днём Стайлз и чувствовал себя в безопасности, но нервозность в движениях и постоянное волнение не давали ему полностью успокоиться. Он даже съел намного меньше, чем хотел. Еда просто не лезла в глотку, ему и то с чудом удалось заставить себя покушать. Но что делать дальше он не представлял.
В голове всплыл тот факт, что он так и не прикоснулся к книгам за весь вчерашний вечер и ночь, поэтому сейчас хотелось наверстать упущенное. Может это хоть немного поможет ему успокоиться. Стайлз не глядя схватил первую попавшуюся под руки книгу и завалился на свободное место на диване, который практически полностью был завален другими книгами. Обложка была не сильно новая и что странно — без названия. Но на первой же странице после форзаца красовалось название: «Демоны и злобные духи Мексики».
— Это что, шутка? — с сарказмом прошептал юноша и сам же вздрогнул от своего хриплого голоса.
Было весьма странно, что у дяди есть такая книга, но… Мало ли чем он увлекается в свободное время. В принципе, это было интересно, поэтому Стайлз, чтобы хоть как-то отвлечься, начал читать книгу. Но что-то ему не нравилось, что-то вызывало у него подозрения. Он прикрыл том и опустил его, оглядывая гостиную, заваленную книжками. Их было очень много, как если бы человек, живущий в этом доме, изучал какую-то определённую тему. Потому что было видно, что многими книгами часто пользовались. Волнение и интерес смешались внутри, и Стайлз вернув издание на место, подошёл к столу, на котором лежала небольшая стопка книг. Любопытство в нём слишком яро взыграло и он, наклонив голову, начал вчитываться в названия.
«Боги древнего Рима»
«Изгнание дьявола по старым законам Английского Королевства»
«Азиатская мифология. Японские демоны»
От последнего названия он немного вздрогнул, но тут же постарался успокоиться, и аккуратно отложив две верхние книги, открыл заинтересовавшую его. Непонятно от чего, но его руки дрожали, и ему пришлось отпустить страницы, которые грозились захлопнуть издание. Стайлз резко остановил страницы и замер, вчитываясь в огромные буквы. «ОНИ». Юноша немного пролистал книгу и задержал дыхание, когда перед глазами оказалось слово «Кицунэ». Он резко отшатнулся и книга захлопнулась. Его самого напугала такая реакция, и он поспешил вернуть её на место и выйти на улицу.
Стайлз честно пытался покинуть комнату, но в арочном проёме он замер, вчитываясь в названия книг, лежащих на деревянной тумбочке. Это было сумасшествие? Он определённо ответил бы — да! Демоны, изгнания, духи, легенды. Брюнет нервно развернулся и подошёл к книжным шкафам и принялся вчитываться в названия, написанные на корешках. Может ему просто уже всё чудится, и ему всего лишь случайно попались те книги. Но всё повторилось. Те же слова закружились в голове. Демоны, боги, духи, легенды, мифы, экзорцизм…
— Да что за чёрт! — гневно прошептал он, молниеносно подходя к другому шкафу, но картина не менялась. Тема книг была везде одинаковая. В какой-то момент он вспомнил про Арджентов, но, наверное, даже у них не было такой коллекции.
Всё. Терпение достигло своего предела, и Стайлз, нервно открыв входную дверь, вырвался на улицу. Тёплый воздух не принёс никакого облегчения, в голове всё ещё стояла каша, которую он даже не пытался разобрать. Он не хотел задумываться, зачем его дяде столько странных книг, Стайлз вообще предпочёл бы забыть всё то, что прочитал. И у него это отчасти получалось, названия сливались в непонятное месиво в голове, которое невозможно было разобрать, но это всё равно никак не помогало в подступавшей к горлу панике. Она накрывала, словно лавина, и юноша не представлял, как от неё можно спастись.