Литмир - Электронная Библиотека

- Валена ради, почему ты взял с собой меня? Взял бы Илмо, он того же поля ягода… Ну вот, смотри, лежит твой покойник, мертвее мёртвого, никого кусать не собирается! Вполне вероятно, почтенный старец, скончавшийся в патриархальном возрасте и уж точно не предполагавший, что кто-то разроет его могилу…

- А вот тут я глубоко сомневаюсь, Дайенн. Взгляни-ка.

Снова дежурно проклиная Феризо Даркани, не подумавшего о тех, кому придётся наслаждаться плодами его разлагающего влияния, Дайенн склонилась над разверстой соляной могилой.

Покрывало, которым было обёрнуто мёртвое тело, Вадим развернул и отбросил в сторону. Сухонькое, сморщенное, как сухофрукты, тело действительно могло принадлежать старику – но по словам Гидеона, тут никто по их стандартам не выглядел юным и цветущим. А вот умер он явно не своей смертью. Тело было, конечно, тщательно омыто. Но на шее и плечах чернели страшные рваные раны, больше, чем ей бы хотелось, напоминающие таковые же раны на мёртвых тилонах.

- Алварес, это…

- Ещё ничего не доказывает, знаю. Поэтому мы забираем тело для экспертизы.

- Ты с ума сошёл?

Алварес в доказательство правоты её слов взвалил эту мумию на плечо и выпрыгнул из неглубокой ямы.

- Осквернять могилы нехорошо, согласен… Но ведь мы же здесь не праздные туристы, мы – полицейские, и делаем сейчас свою работу.

Альберт, всё это время примерно в двух метрах над ними бдительно озиравший окрестности, снизился и с готовностью помог втащить тело на платформу. Происходящее его явно забавляло, хотя, нельзя не отметить, несколько и тревожило.

Альберт ссадил их возле своего корабля – ему нужно было проверить Дэвида и заодно захватить ещё что-то нужное. Расстояние между кораблями было по меркам намотанного за последние пару суток километража совершенно ничтожное, и Вадим и Дайенн решили не ждать его, а идти на свой корабль – ожидание с мёртвым телом на руках выглядело, по мнению Дайенн, совершенно по-дурацки. Тем более, как раз кстати навстречу им вышел Гектор Тавелли, провожавший Дэвида и Диуса и засидевшийся за разговором, не то чтоб так уж нужна была помощь – мертвец весил всего ничего, но Дайенн после общения с двумя сумасшедшими просто необходима была поддержка кого-то здравомыслящего. По крайней мере отчасти, Гектор её оказал.

- Вирус, превращающий человека в зверя? Как-то маловероятно… Об этом давно было бы известно. Нет, все открытия, конечно, однажды совершаются впервые… Но если б у них тут действительно существовал такой вирус, при их уровне медицины они давно б уже перестали существовать как факт.

- Ну, во-первых, – Вадим перебросил труп на другое плечо, – лично я предполагаю, что местные просто иммунны к нему. Во-вторых – возможно, им просто известны меры борьбы…

Центаврианин отмахнулся.

- Я бы всё же предположил для начала, что, если даже вирус есть, тилоны принесли его с собой. Они ведь шляются по множеству миров, однажды это могло… не кончиться добром… Иначе почему не заразился никто из нас? Мы тут, правда, всего двое суток, а у большинства заразы инкубационный период как-то побольше… Но ведь и тилоны, получается, прекратили разумную деятельность и перешли к неразумной где-то через двое или трое суток? Честно, ребята, мне рассматривать версию вируса… ну, как-то совсем грустно. Потому что тогда получается, мы… обречены?

И в этот миг на них напали.

Просто взметнулся столб песка – и в следующее мгновение Гектор уже катался по земле, сцепившись с кем-то плохо различимым в темноте, рычащим и воющим, и явно антропоморфных очертаний…

Дайенн выхватила оружие, но стрелять в бешено вращающийся клубок было откровенно страшновато. Вадим бросил мертвеца и кинулся на помощь. Он схватил Гектора за плечи и резко оторвал от противника, и сам упал вместе с ним, Гектор выстрелил, не целясь, пять раз подряд, монстр, перекувыркнувшись несколько раз в клубах песка, снова бросился в атаку, пролетев над головами у полицейских.

- Отойдите с линии! – раздался крик Дайенн, – я стреляю парализующим! Его нужно взять живым!

- Каким живым? – заорал Гектор, зажимая рану на плече, – я в него выстрелил пять раз! По крайней мере два раза попал в середину груди, один раз в голову… Он не может быть жив! Живыми после этого не бегают!

Алварес выстрелил – брызнувшая на песок кровь в темноте казалась чёрной, монстр лишь взревел громче и яростней и приготовился к прыжку…

- Нет, тут не так надо… – выплеснутое горючее, к счастью, почти всё попало на монстра, следом полетела зажжённая зажигалка.

В крике, как показалось всем троим, не было боли. Ярость, и вряд ли что-то кроме неё. Зловонно дымясь, тело опало на белый песок и догорело с глухим шипением, оставив неровное пятно тёмного стекла и небольшую груду недогоревших костей.

- Если это подлежит анализу, это необходимо собрать, – Вадим, отдышавшись, всё ещё прижимая руку к груди, приблизился, вглядываясь в лениво дымящиеся останки, – ну, Дайенн? Ты видела это?

- С трудом, – призналась напарница, – всё произошло слишком быстро… Что это было? Вы успели его рассмотреть?

- Было слегка не до того, – Гектор поднялся, его заметно трясло, – но это… это был человек, определённо… Если это… можно называть человеком…

- Землянин?

- Не могу сказать точно! Он, знаете ли, не много дал возможности его рассматривать! У него были волосы… Рот, нос, два глаза… Не центаврианин – зубы его я, увы, смог оценить и визуально, и… Тут не в расе дело! Это был зверь, выглядящий как человек! На Приме вблизи жилых мест крупных зверей, конечно, не встретишь, но один раз мы с приятелем столкнулись со стаей одичавших собак… Всю ночь просидели на столбе, руки потом еле разжались… Потому что понимали, если разожмутся – то всё… Там, внизу, была лютая смерть. Видели когда-нибудь глаза животного, для которого ты – дичь? Я два раза видел, тогда и теперь.

Дайенн приглаживала волосы, вставшие, по её ощущению, дыбом, стараясь не произнести вслух – не пришло ли это злое божество аборигенов карать осквернителей могил?

- Но… это ведь не был… господи… на нём была одежда?

- Что-то вроде, – уничтожил последнюю надежду Дайенн Гектор, – так что вряд ли это какой-то местный ещё более примитивный вид, – на нём были не звериные шкуры, обрывки чего-то, что было прежде тканью, весьма приличной тканью… Руки его оценить не мог, не могу сказать, тилон ли это…

- Пойдём поскорее на корабль. Возможно, он тут не один… Боже, надо предупредить Альберта… Всех предупредить…

По мнению Гектора, Альберт точно не был лёгкой добычей, но он смолчал – адреналин схлынул, и горячей волной накатила боль – кажется, монстр вырвал из его плеча приличный кусок…

====== Гл. 34 Территория кошмара ======

- Вы два идиота! Полных, категорических, круглых идиота! – голос Гидеона гремел под сводами корабля подобно набату, – кто дал вам распоряжение? Кто дал вам право на самоуправство? Вы с ума сошли? Вы два подростка, которых потянуло на подвиги? Ладно, Викташ… Но вы! Вы были там, на корабле – и после этого вы попёрлись вдвоём к деревне? Тоже пожелали угодить в пасть?

Г’Вок молчал. Хотя мог, конечно, возразить, что лично он на корабле не был, о тилонских останках имел представление лишь из живописания Дайенн.

- Отношения с местными у нас и так не блистали сердечностью. Я не готов был считать наш с ними тот разговор началом дружеских отношений, но теперь их уж точно не будет! Но это была б ещё чепуха… Если б теперь, получается, вы ещё и не были виновны в гибели вашего товарища! О чём вы только думали?

- Мы думали… Что достаточно того, что мы пошли вдвоём и вооружённые.

- Тилонов было поболе, и они тоже были вооружены, и им это что-то не помогло!

Г’Вок, опять же, хотел было возразить, что тилонов отнюдь не комары загрызли, но смолчал. Нечего придираться к деталям, когда в целом обвинения вполне справедливы. Прав был господин Эртониатта, некоторые, получая полицейский значок и оружие, думают, что мозги уже не нужны… Викташ хотя бы младше, а он-то, он-то о чём думал? Так всё просто казалось – да что им сделают эти высушенные мумии, ведущие примитивную жизнь, ну а это их чудовище они тоже уложат не с одного, так с двух выстрелов… А всё вот так глупо бывает – аллергия на комариные укусы…

260
{"b":"712045","o":1}