— Ну, что же, мистер Поттер, — министр подтолкнул его в спину, но Гарри не сдвинулся с места, — готовьтесь, вы первый! — Фадж похлопал его по плечу и вышел из шатра.
— Почему это я первый? — пробормотал Гарри, лихорадочно оглядываясь.
Седрик вытащил из судорожно сжатых рук гриффиндорца немного придушенную хвосторогу и продемонстрировал ему кубик с номером. С трибун раздавался громогласный голос Дамблдора, но у Поттера слишком сильно звенело в ушах, чтобы что-то слышать. Однако, когда воздух прорезал рёв разъярённого дракона, а зрители охнули, Гарри очнулся и попятился подальше от выхода из палатки. Тут очень кстати находились кровати, и у Поттера возникло непреодолимое желание спрятаться под одной из них.
— Гарри, — Седрик поймал его за плечи, — всё будет хорошо, — объявил он так, будто уговаривал сам себя. — Тебе нужно забрать яйцо, соберись!
Поттер автоматически проверил крепление палочки и поправил свою одежду. Снаружи раздался резкий сигнал, и Седрик подтолкнул его к выходу.
— Давай! Вперёд, Хогвартс!
Площадка была выполнена очень аутентично, так что Гарри даже не сразу идентифицировал дракона между нагромождениями скал. Зато кладка была видна очень хорошо, но не успел Поттер сделать и двух шагов, совсем рядом прилетело бронированным хвостом. Дракон рыкнул, выплёвывая сгусток пламени, и Гарри торопливо нырнул за каменный выступ.
Дальнейшая стратегия Поттера была направлена на банальное выживание: дракон, несмотря на солидный вес, очень шустро передвигался по загону, вызывая мелкие обвалы каждым своим шагом. Он перемежал длинные струи пламени с огненными сгустками и атаковал своим хвостом, не давая Гарри и секунды, чтобы отдышаться. Поттер наколдовал стаю птиц, надеясь, что хвосторога хоть на время отвлечётся, но такие мелкие мишени её не заинтересовали. Секо, Экспульсо и Бомбарда на дракона не действовали, а когда Гарри применил Редукто на булыжнике, около которого находилась голова хвостороги, дракон взбесился ещё больше из-за мелких камушков, попавших ему в глаза.
Укрывшись за камнем, Гарри думал о том, что вздумай беснующаяся хвосторога здесь пройтись, от него останется мокрое место. А ещё Поттеру жутко хотелось улететь, как та стая птиц, что он наколдовал.
— Акцио, Молния! — Гарри взмахнул палочкой.
Посторонние предметы на состязаниях были запрещены, но парень уже был согласен на дисквалификацию. У Гарри не сгибалась левая рука, был отбит весь бок, а глаза болели от пыли. Заслышав свист верной метлы, парень приготовился и прыгнул как раз перед тем, как хвосторога плюнула огнём в его укрытие.
В воздухе Гарри успокоился, мгновенно почувствовав себя в своей тарелке. Зрители и судьи не демонстрировали никакого недовольства от тактики Поттера, поэтому, сделав пару кругов и разведав обстановку, Гарри снизился и начал приманивать хвосторогу к краю поля. Животное задирало голову и яростно ревело, досадуя на вертлявую мишень. Когда Поттер решил, что дракон отошёл достаточно далеко, чтобы можно было в одном рывке добраться до кладки и схватить яйцо, хвосторога вспомнила, что она тоже умеет летать. Звенья цепи разломались с громким лязгом, а Гарри торопливо вернулся к первоначальному плану — выжить, и взял курс на Хогвартс. Ничем не сдерживаемый дракон последовал за ним.
***
— Такой скандал был, ты бы видел! — с восторгом рассказывал Рон, пока Гарри, полусидя на больничной кровати, медленно, левой рукой, ел какую-то диетическую размазню.
Трещины в его пострадавшей конечности убрали с помощью костероста, однако правой руке повезло меньше. Глядя на сурово поджатые губы мадам Помфри, Гарри решил, что там что-то непоправимое, и ему понадобится протез, но оказалось, что всего лишь останутся шрамы от драконьего огня.
— Снейп проклял Фаджа прямо на трибуне! — заявил Рон. — Потому что тот не хотел останавливать состязание, даже несмотря на то, что дракон освободился!
— Почему так, кстати, получилось? — нахмурился Гарри.
Он решительно не понимал, как многотонную летающую тушу могли посчитать незначительной угрозой. А если бы тот снёс какую-нибудь жилую башню или решил приземлиться прямо на трибуны?
— Магия Кубка могла наказать за вмешательство в Турнир, поэтому никто не стал рисковать, — пояснила Гермиона.
Гарри кивнул, принимая это к сведению, и отодвинул от себя пустую тарелку.
Драконоборцы активизировались уже после того, как Гарри, сделав крюк, схватил яйцо. К сожалению, как раз в этот момент хвосторога выдала последний залп. Поттер пытался отклониться, но маневрировать, удерживая сломанной конечностью тяжёлое яйцо, было нереально. В какую-то секунду Гарри оказался летящим боком, и пламя попало аккурат на ведущую руку. Помелу тоже досталось: неуправляемая метла крутанулась в воздухе, Поттер упал и отключился.
За те два дня, что он провалялся без сознания, костерост сделал своё дело, так что многочисленные переломы успели зажить. Сейчас его беспокоили ожоги и общая слабость, но мадам Помфри вливала в него столько зелий, что, Гарри был уверен, со следующей недели он как миленький пойдёт на уроки. Снейп успел навестить Поттера до визита Рона и Гермионы, но он не упоминал о том, как проклял министра, и Гарри попросил рассказать об этом подробнее.
— Там все учителя отличились, — хмыкнула Гермиона, — Максим и Каркаров начали требовать твоей дисквалификации, потому что ты вроде бы как уронил яйцо, Фадж пытался Финитой убрать фурункулы со своего лица, Дамблдор рассуждал, что трудно анализировать прогресс изъятия яйца, если дракон не прикован. Потом начали выяснять, кто заклинал цепи, проверять защитные чары на трибунах, кто-то предложил перенести состязание, хвосторога чуть не разгромила свою клетку — никак не могли её угомонить, в общем, это был кошмар!
— Да, бросить своё имя в Кубок может только полный псих, — покивал Рон. — Турнир всё-таки решили не прерывать, но остальным участникам от драконов тоже сильно досталось.
— Я прочитала всё, что было в библиотеке о Кубке, но не нашла способа разорвать контракт, — расстроенно призналась Гермиона, погладив Гарри по здоровой руке.
— Северус нашёл, — Поттер ободряюще улыбнулся встрепенувшейся подруге, — так что выбор за мной.
— Чего тут думать! — всплеснул руками Рон. — Никакой выигрыш не стоит жизни!
Из уст Уизли это звучало очень значимо, потому как до этого о награде в тысячу галеонов он говорил исключительно благоговейным шёпотом.
***
— Как самочувствие? — Снейп присел на стул для посетителей и протянул Гарри кружку травяного отвара.
Поттер улыбнулся, сделал пару глотков и отставил ёмкость на тумбочку.
— Нормально.
Профессор нахмурился, заметив на одеяле оплавленный защитный амулет с раскрошившимися звеньями, и взглянул на Гарри с какой-то непонятной эмоцией на лице. Поттер поманил его рукой, и когда Снейп склонился ближе, тоже подался к нему, подставляя губы для поцелуя. Стоило профессору к нему прижаться, в груди у Гарри что-то ёкнуло, а дыхание немедленно сбилось. Он заёрзал, притираясь к Северусу, и зарылся пальцами в его волосы.
— Я так рад, что ты идешь на поправку, — прошептал профессор, отрываясь от рта Поттера и начиная покрывать быстрыми лихорадочными поцелуями его скулу и шею. — Пока ты был без сознания, места себе не находил.
Гарри сжал его плечо.
— Северус.
— Да? — профессор отстранился, держа его руку.
— Я не хочу участвовать в Турнире, — проговорил Гарри, глядя в лучащиеся нежностью чёрные глаза. — Я хочу пойти с тобой на свидание.
— В Хогсмид? — улыбнулся Снейп.
Поттер кивнул.
— Хорошо, — качнул головой профессор, — я всё устрою. Максим и Каркарову только намекни, что есть такой ритуал, уж они с Фаджа и Дамблдора живых не слезут, — хмыкнул он. — И Скитер подключим, чтобы уж наверняка.
Гарри довольно улыбнулся и притянул Северуса для ещё одной порции нежностей.
***
Гарри держал Северуса за руку и регулярно требовал поцелуев всё то время, что они неторопливо прохаживались по окрестностям Хогсмида. Решение принять ухаживания Снейпа далось Гарри нелегко, но теперь парень чувствовал себя свободно и непринуждённо. Правда, того, что ему хотелось, нельзя было сделать посреди улицы, и Гарри даже немного жалел, что настоял на «правильном» свидании.