Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Лиза растерялась, но и уйти просто так не могла. Из узкого тамбура перед отделением её никто не гнал, - а толку? И тут появился он. Лиза сразу поняла, что не врач, хотя худой смуглый мужчина вошёл уверенно, был в белоснежном халате, пахнущем, как тому и положено чистым отутюженным хлопком с наложением тонких специфически-больничных ароматов.

   - Идём, - просто сказал он.

   Лиза молча скользнула следом. Она и задумываться не стала - почему дверь в таком важном реанимационном отделении вдруг оказалась не запертой. В ночном коридоре тихо, все остальные двери плотно закрыты, и за прозрачным стеклом сестринской - никого. Мужчина уверенно проходит мимо, без сомнений находит нужную дверь. Палата малюсенькая - двухместная, но в ней лежит только ШишТа. Совсем не бледный, никакими страшными приборами не обставлен, раны укрыты повязками, руки спокойно и естественно лежат поверх одеяла. Кажется, парень просто спит.

   Мужчина встаёт подле него, накрывает ладонью лоб ШишТы, а сам оборачивается к Лизе, словно парень не столь и важен для него сейчас.

   - У нас есть несколько минут, пока мы мобилизуем оставшиеся у него силы, мне бы не хотелось в несознательном состоянии выдёргивать его отсюда.

   - Он будет жить? Вы спасёте его?

   Лиза видит теперь, когда лицо незнакомца обращено прямо к ней, и глубокие морщины на лбу, и какую-то печальную серость на смуглом худом лице, и зыбкую схожесть этого лица с лицом ШишТы, но спрашивает снова всё то же:

   - Вы спасёте его?

   - Я не знаю, - мужчина смотрит на неё строго, даже отчуждённо. - Тебе больше нечего бояться. Ри охотились на тебя, но практически, это наш неумеха ШишТа и навлёк беду. Думаю, именно его появление и утвердило их в мысли, что у тебя действительно есть ценный дар. И теоретически, они могли бы уничтожить тебя или лишить дара до того, как мы всё поняли и вмешались, но тут, опять же, ШишТа... Не спрашивай, - незнакомец предостерегающе приподнял свободную руку, но Лиза и не собиралась ни о чём его спрашивать. - Может когда-нибудь мы ещё встретимся и я тебе всё объясню и про дар и про Ри, сейчас нет времени. Сейчас, запомни одно - живи, как жила. Теперь, когда благодаря глупому, к добру или не к добру, вмешательству ШишТы о тебе узнали многие, Ри не посмеют тронуть тебя.

   - М-мы... - простонал ШишТа.

   Мужчина снова предостерегающе приподнял руку, погасив тем самым Лизин порыв подойти к парню ближе.

   Воздух между мужчинами и Лизой вздрогнул, на мгновение помутнел и загустел, как бесцветный кисель, даже горячим, кажется, разлился. Лиза и моргнуть не успела, как в палате кроме неё уже никого больше не было. Попятилась не от испуга, а в шальном каком-то изумлении. Уткнулась спиной в холодную гладкую дверь, нащупала рукоятку и выскользнула в коридор.

   Больницу она покинула так никем и не замеченной.

   Уже стоя в ночи, на улице, Лиза поёжилась - прохладно. Вокруг никого и тишина, но не пугающая. И темень где-то далеко, ведь между больничной оградой и ближайшей остановкой горит большой яркий фонарь. О, в тени под остановочным козырьком кто-то есть, заметила Лиза. Не раздумывая она бодренько зашагала к нему.

   Молодой человек смотрит на подошедшую Лизу из-под плотно обтянувшего крупную голову капюшона. Парень сутулится, теряя в росте, но всё равно это верзила. Несмотря на внушительный вид от него веет абсолютно ленивым безразличием ко всему и всем, он торчит тут никчёмно, как трухлявый пень посреди солнечной поляны.

   - На, - протянул он беленький мобильник Лизе, - телефон теперь особенный, как обещали. ТамРи позвони и отцу.

   Лиза молча взяла телефон, но парень ещё чего-то ждёт.

   - ТамРи будет доволен, - после паузы неохотно выдавил он. - Сработала как надо, мальчишка повёлся и Та, кажется, не поняли, что ты полукровка. Отцу позвони.

   - Никто не говорил мне, что парня могут убить. Хотели же только испугать, отвадить от этого района?

   - Отцу позвони.

   Лиза снова не ответила, она отступила всего на шаг и демонстративно бросила телефон в мусорную корзину. Парень глянул на неё более осмысленным, с зачатками любопытства, взглядом. Но, наткнувшись на ответную ершистую надменность, немедленно отвернулся и зашагал прочь. "Ну, да, для вас я только полукровка. А вдруг у меня действительно дар?" - мечтательно подумала Лиза. Она запрокинула голову и ощутила себя так легко и невесомо, словно могла сейчас слиться с ночной тьмой или взлететь и раствориться вовсе в огромном звёздном небе над головой. Мягкая прохлада приятно обняла лицо. "Совсем не смешное у тебя имя, ШишТа. И ты просто обязан теперь рассказать мне про межмирье и Ри", - Лиза потянулась мысленно сквозь пространство, туда, куда её никто бы не впустил, к тем, кто умеет найти особенный дар в других, даже если это для них просто люди. - "Пусть только выживет ШишТа, пусть выживет!" - попросила она у большого, неизвестно чего, но точно ждущего и от неё, и, вообще, от всех, спящего во мраке мира.

5
{"b":"711053","o":1}