Литмир - Электронная Библиотека

Рианна все еще стояла перед ним. Она не отступила, но ее глаза были широко раскрыты, а обе руки прижаты ко рту. Он слышал ее учащенное дыхание.

Он стоял перед ней, скрестив руки, и ждал. Он не был уверен, какой именно реакции ожидал: страха или, скорее, гнева, но Рианна удивила его.

Она неуверенно протянула руку к его лицу. Ее пальцы коснулись его щеки, линии подбородка. — Это… вы? — спросила она с дрожью в голосе. Он кивнул. Рианна улыбнулась натянутой, бледной улыбкой. — Гораздо красивее, — прошептала она так тихо, что Телдин не расслышал.

— Мне очень жаль, Рианна, — тихо сказал он. — Боги свидетели, мне очень жаль.

Она покачала головой. Ее натянутая улыбка все еще была на месте. — Я кое-что знала, — сказала она. — Я знала, что вы взяли чужое имя. Я знала, что вы не с Вейпойнт, но… это!

— Простите, — повторил он с несчастным видом. Он знал, что должен сказать что-то еще, но не мог понять, что именно.

Рианна снова покачала головой. Она закрыла глаза и сделала глубокий, очищающий вдох. Когда она снова открыла глаза, они были ясными. Она улыбнулась, и на этот раз это была та сильная, теплая улыбка, которую знал Телдин. — Нет, — ответила она тоже ровным голосом. — Нет, извините. Вы просто… шокировали меня, вот и все. Я понимаю, что вы не взяли бы фальшивую личность без веской причины. Она усмехнулась.

— В моем бизнесе я имею дело с большим количеством фальшивых личностей, чем с настоящими образами, и я дошла до того, что обычно могу выбрать самые лучшие. Она ткнула его в ребра указательным пальцем. — Ваш вид был далеко не лучшим, дружок, но я не собираюсь портить вам настроение. Если вам было необходимо быть Алдином Брюром, я бы проводила время с Алдином Брюром. Неужели вы действительно думаете, что мне нравится проводить время с вашим именем? Ваши жалкие рассказы о том, что вы прибыли с Вейпойнт? Даже ваше лицо? Были ли это единственные вещи, которые меня интересовали? Довольно поверхностно, не правда ли? Телдин кивнул в немом изумлении. — Все это мне не интересно,— продолжила она, — и только вы — то, что скрывается за всем этим притворством, меня интересует. Вы понимаете, о чем я говорю? — Понимаю, — пробормотал он.

Она протянула руки и схватила его за плечи. На мгновение ее улыбка дрогнула. — Клянусь богами, вы даже чувствуете себя по-другому.

— Извините, — начал, было, он, но она безапелляционно приказала ему замолчать.

Ее хватка на плечах была твердой. — Помните, что я говорила вам на корабле? — спросила она. Ее голос был низким, но почти потрескивающим от напряжения. — О том, что ваши секреты — это самое ценное, самое личное, что у вас есть?

— Я помню.

Она отпустила одно плечо и наклонилась, чтобы взять его за руку. — Я благодарю вас за ценный подарок, который вы мне сделали, Телдин Мур, — тихо сказала она, и поцеловала его ладонь.

Телдин шагнул вперед и заключил ее в объятия. Ее тело было теплым и сильным, как сталь под бархатом, и оно было рядом с ним. Он наклонил голову, и ее губы были мягкими и приветливыми. Когда она обхватила его своими руками, ее хватка оказалась настолько сильной, что он едва не задохнулся.

Когда поцелуй, наконец, закончился — минутами или, может быть, столетиями позже, тело Телдина ожило, словно он проспал двенадцать часов, облил себя холодной дождевой водой, а затем проглотил две быстрые порции ледяной полынной настойки на пустой желудок. Рианна прижалась к его груди.

— На корабле не хватятся нас, если мы не вернемся сегодня вечером, не так ли? — прошептала она.

Телдин улыбнулся. — Не хватятся.

Как один, они повернулись к гостеприимной двери «Свиньи и Свистка».

*****

Телдин чувствовал себя прекрасно. Возможно, впервые с тех пор, как он покинул свой дом в тот роковой день — как давно это было? Он чувствовал себя расслабленным и полным сил. — «Боги на небесах, и с миром все в порядке», — сказал он себе. Соленый запах моря резал дыхание, а утренний бриз бодрил его, вернее, их — Алдина и Рианну. Покачивание маленького тендера, когда он бороздил низкие волны, унося их к «Зонду», только добавляло ему удовольствия. Ему хотелось петь.

Он посмотрел на Рианну, сидевшую рядом с ним. Ветер придал еще больше румянца ее загорелым щекам. Нежная кожа вокруг бездонного моря ее глаз сморщилась, когда она улыбнулась ему.

Тендер мягко ударился о корпус корабля-молота, и Телдин ловко вскочил по веревочной лестнице, перемахнул через планшир и оказался на палубе. Элфред и «Бейл Эстрисс» находились на баке. Большой воин широко улыбался. — «Если он улыбнется еще шире, то проглотит свои уши», — подумал Телдин, и весело отсалютовал. Ответом Элфреда была еще более широкая, понимающая улыбка, и он покачал головой в притворном отчаянии. Эстрисс, напротив, жестом пригласил его подняться на бак.

Телдин перегнулся через перила, чтобы помочь Рианне. — Заплати пошлину, чтобы подняться на борт, — сказал он ей, когда она перекинула длинную ногу через поручень. Она глубоко усмехнулась, когда он наклонился, чтобы получить поцелуй.

— Я ненадолго спущусь вниз, — сказала она, затем обняла его и быстро сжала. — Увидимся позже… Алдин.

Он смотрел ей вслед, пока она не скрылась под палубой, потом подошел к трапу и поднялся на бак, где его ждал Элфред.

— Вы похожи на канарейку, которая съела кошку, — пошутил большой воин. Он посмотрел через перила туда, где исчезла Рианна. — И я не могу сказать, что виню вас.

— Мы беспокоились о вас. Мысленный голос иллитида был таким резким, каким Телдин никогда его не слышал.

— … Пока я не сказал ему, в какой компании вы находитесь, — уточнил Элфред. Он наклонился вперед и заговорил театральным шепотом: — Кажется, я припоминаю один разговор в офицерском салоне. Эстрисс может и не пытаться украсть вашу девушку, но он может и не понять, почему вы захотели провести с ней ночь на берегу. Серьезный недостаток бесполого существа, а?

Телдин улыбнулся, но ничего не сказал. Хотя он знал, что Элфред не собирался причинять ему вреда, Телдину было неудобно шутить о ком-то, кто, как он внезапно понял, много для него значил. — Есть ли новости от Барраба? — спросил он.

Лицо Элфреда посерьезнело. — Пока нет, — ответил он, — но я слышал, что наш толстый друг тоже провел ночь вдали от дома. Бьюсь об заклад, он встречается со своим боссом.

— Мы можем что-нибудь сделать, чтобы ускорить события?

Воин решительно покачал головой. — Ничего. Мы ждем.

Оказалось, что долго ждать им не пришлось. Телдин находился на борту, примерно, в течение часа, который провел в офицерском салоне, любуясь оживленной гаванью, когда раздался стук и вошел Элфред. Здоровяк ухмылялся, как бандит. — Сообщение для милорда Брюра, — объявил он, — только что доставлено тендером. Он ждал, явно наслаждаясь происходящим.

— Это сработало?

— Сработало, — подтвердил Элфред. — Вы и двое ваших помощников приглашены на борт корабля «Небулон» — это корабль «аркана».

Телдин усмехнулся. Он был почти у цели. — Он сказал, где находится корабль? — спросил он. — Мы поднимем «Зонд»?

— Он не сказал, где находится корабль, — ответил Элфред, — но это не имеет значения. Барраб заказал судно, чтобы доставить вас туда. С охраной, я полагаю. Первый помощник посерьезнел. — В приглашении сказано, что вы можете взять с собой двух человек, если хотите, — тихо сказал он. — И я предлагаю вам сделать это, Телдин. Я не знаю, зачем «аркану» понадобилось бы устраивать вам ловушку, но если бы он ее планировал, то это была бы отличная возможность.

Телдин медленно кивнул. Пока Элфред передавал сообщение, подобные мысли проносились в его голове. — Согласен, — сказал он. — Элфред, вы хотите пойти?

Воин улыбнулся. — Просто постарайтесь держать меня подальше. Он помолчал, потом продолжил: — Там присутствовал Эстрисс, когда я получил сообщение, и он тоже хочет пойти. Я бы предпочел, чтобы пошел один из моих людей — Буббо, может быть, в качестве фактора устрашения, но…

Телдин помолчал в раздумье. Элфред оставил решение за ним. Наверное, так и должно было быть, но ему было не по себе. Он задумался. Он чувствовал бы себя намного счастливее с ободряющей громадой Буббо за спиной, но Эстрисс знал об «арканах» больше, чем он или Элфред, возможно, больше, чем кто-либо еще на борту. Это знание может оказаться жизненно важным. Во вспышке воспоминаний он увидел, как нападавший отшатнулся под ментальной атакой иллитида. Не было никаких сомнений, что Эстрисс сумеет о себе позаботиться.

59
{"b":"710841","o":1}