Литмир - Электронная Библиотека

Она попыталась повернуться к двери, но Телдин остановил ее. — О нет, — сказал он, — мне нравится это место. Во всяком случае, вы обещали мне выпивку, и вам будет не так-то легко от этого отделаться.

Ее улыбка вернулась на место. — А я-то подумала, что сорвалась с крючка, — пошутила она. — Все в порядке. Почему бы вам не присесть, пока я принесу напитки? Прижавшись к нему в последний раз, она направилась к бару.

Телдин оглядел комнату. Большинство столиков были заняты, но один — в дальнем углу, пустовал. Он осторожно пробрался к нему.

Вокруг стола не было стульев, вероятно, их «реквизировали» сидевшие за другими столами, но была деревянная скамья с накрытым тканью сиденьем, привинченным к стене. Оно было маленьким, но места хватит как раз для двоих, подумал Телдин, усаживаясь, и решил, что с этим все будет нормально.

Рианна стояла у стойки бара и смотрела, как трактирщик наливает две пинты эля. Пока Телдин ждал, он лениво обвел взглядом таверну. Телдин понял, что между «Свиньей и Свистком» и пабами Каламана есть разница, но разница была не в самих заведениях. Она была в людях, которые были другими. В деревенском пабе у себя дома, он ни за что не смог бы пройти от двери к дальнему столику без того, чтобы кто-нибудь дружески не поприветствовал его, не попытался бы завязать разговор или не вызвал бы на дружескую игру в кости. Деревенский паб больше походил на общественный центр, чем на питейное заведение, особенно для пожилых людей.

Однако завсегдатаями «Свиньи и Свистка» были горожанами, а горожане всегда держались особняком, по крайней мере, так давно решил Телдин. Они никогда никого не приветствовали, опасаясь, что это будет воспринято как приглашение говорящего или как вызов. Они отвечали на приветствие либо серьезным удивлением, и часто пристальным вниманием, исходя из предположения, что говорящий человек был кем-то, кого они должны были знать, либо психически ненормальным. А в некоторых случаях, вообще, угрюмо отворачивались. Как городские люди держали язык за зубами, так они и контролировали свои взоры. В Каламане завсегдатаи сразу же осматривали новичка с головы до ног, но в любопытных взглядах не было ни враждебности, ни вызова. Телдин видел, что в больших городах люди опускают глаза и украдкой бросают на кого-нибудь взгляд, только если не боятся, что их на этом поймают. Так все было и в «Свинье и Свистке».

В дверном проеме появилось какое-то движение. Он увидел мелькнувший профиль, затем фигура исчезла в ночи. Почему этот профиль показался ему таким знакомым? Какое-то мгновение он ломал голову, потом ему пришел ответ. Это был Трегиместикус, один из членов экипажа, которого «Зонд» приобрел на корабле неогов. — «Что он здесь делает»? Трегиместикус был одним из тех, кто меньше всего приспособился к свободе. Телдин не мог себе представить, чтобы бывший раб проявил инициативу, попросив разрешение сойти на берег, а потом разыскал таверну, чтобы выпить. Конечно, он мог и ошибаться… но тогда почему этот человек огляделся и ушел?

Возвращение Рианны нарушило ход его мыслей. Она села рядом с ним, прижимаясь теплым бедром к его бедру. Он тут же отбросил мысли о Трегиместикусе ради гораздо более интересных соображений.

— Здесь уютно, — заметила Рианна. Она поставила на стол две кружки эля. — Лучший ячменный Биттер, — объявила она, — лучший здешний эль, по-моему, а это говорит о многом.

Он скептически поднял бровь. — Посмотрим, — он поднял тяжелую оловянную кружку и сделал глоток. Подаваемый при комнатной температуре, густой эль имел насыщенный ореховый вкус с оттенком дымчатой остроты. Он позволил ему задержаться на языке, давая аромату время развиться, затем проглотил. Он выдохнул через нос, наслаждаясь густым ароматом. Эль был похож на эль Кринна, с которым он был знаком, но достаточно отличался, чтобы казаться каким-то экзотическим. И, надо признать, это было великолепно. Такой же легкий, если не немного лучше, чем местные горькие напитки Каламана. — Неплохо, — уклончиво ответил он, пытаясь подавить улыбку.

Однако с Рианной притворство не сработало. Теплая улыбка расплылась по ее лицу. — Признайтесь, — сказала она, игриво ткнув его локтем в ребра. — Это превосходно. Лучше, чем на Вейпойнт, не так ли?

Он неловко отвел от нее взгляд. — «Я лгу ей», — сказал он себе. — «Она подружилась со мной, может быть, даже больше, а я ей вру». Он почувствовал себя несчастным.

Она, казалось, почувствовала его дискомфорт и плавно сменила тему. — Я спросила бармена, не знает ли он в городе какого-нибудь «аркана», — сказала она. — Вы сказали, что вам нужно встретиться с одним из них. Для такого рода информации бармены — лучшие источники в округе.

— И что?

Она пожала плечами. — Он сказал, что не знает, но обещал поспрашивать. Мы можем заглянуть сюда завтра и посмотреть, не узнал ли он чего-нибудь.

Телдин кивнул и сделал еще один большой глоток эля. Он снова наслаждался напитком, но на этот раз, чтобы дать себе время подумать. Была еще одна тема, которую он должен был затронуть, но он не был уверен в лучшем способе, как сделать это. Рианна, казалось, чувствовала его мысли. Она тоже пила свой эль, молча, наблюдая за ним и ожидая.

— Ну вот, теперь мы в Раутхейвене, — сказал он, наконец, стараясь, чтобы его голос звучал легко и непринужденно. — Какие у вас теперь планы? Переход в… как его — Тиас Селуны? Другой корабль и снова за работу?

Настала очередь Рианны на мгновение заколебаться. Ее губы беззвучно шевелились, будто она репетировала слова, которые ей было неудобно произносить вслух. Ее руки лежали на коленях. — Думаю, да, — сказала она, наконец, не глядя на него. — Именно это я и должна сделать, — она подняла глаза. Ее взгляд был напряженным. — Но не сейчас, — продолжила она, — не в ближайшее время. Я думаю… Если вы не возражаете, я хотела бы провести с вами некоторое время, Алдин Брюр. Она улыбнулась, неуверенно, как ребенок, просящий подарок, но не ожидающий его.

Он встретился с ней взглядом, и на мгновение ему показалось, что он тонет в глубоком зеленом океане ее глаз. Что-то щелкнуло в голове Телдина. В одно мгновение все его сомнения и нерешительность исчезли, и он точно знал, что должен сделать. Он встал. — Пойдем, — сказал он, беря ее за руку.

Какое-то мгновение она сопротивлялась. — В чем дело? — тихо спросила она. — Если я сказала что-то не так, извините…

Он прервал ее, покачав головой. — Вы не сказали ничего плохого, — твердо ответил он. — Это я сказал что-то не то, и я должен это исправить. Пойдем! Он поднял ее на ноги и вывел из таверны.

За пределами «Свиньи и Свистка» улица была темной и казалась пустынной. Телдин все еще держал Рианну за руку, и повел ее дальше, прочь от главной улицы, прочь от света, льющегося из таверны. Она не сопротивлялась, но он чувствовал ее смущение, ее трепет. Когда они были в добром кинжальном броске от двери, укрытые темнотой, он остановился, положил обе руки ей на плечи и повернул лицом к себе. — Повторите еще раз, что вы только что сказали, — попросил он.

Она пристально смотрела ему в лицо. — Я думаю, что хочу провести некоторое время с вами, Алдин Брюр, — тихо повторила она. В ее голосе не было ни дрожи, ни тени сомнения. Она произнесла это так, словно говорила о каком-то неизменном поклоннике природы.

Он медленно покачал головой. — Вы ошибаетесь, — тихо сказал он. — Вы хотите провести время с Алдином Брюром. Возможно, вы не захотите проводить со мной это время, — ее глаза были непонимающими, поэтому он продолжил. — Я не Алдин Брюр. Меня зовут Телдин Мур. Я не с Вейпойнт. Я с Кринна. И… он остановился. Как он мог сделать то, что должно было последовать? Как он мог показать ей доказательство абсолютной нечестности? Он знал, что должен это сделать, хотя бы потому, что зашел так далеко. Он убрал руки с ее плеч. — «Она должна быть в состоянии убежать, если захочет», — подумал он. — И, — начал он снова, стараясь придать голосу твердость, — есть еще кое-что. Он закрыл глаза и убрал свое фальшивое лицо. Он услышал резкий вздох Рианны и открыл глаза.

58
{"b":"710841","o":1}