Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Да, я согласна. Передай деньги в помощь нуждающимся.

Лучи солнца, падавшие в комнату, освещали иссиня-черные волосы, проницательные глаза, смуглое лицо. Пэр-Ричард выглядел теперь даже старше своих тридцати лет.

- Скажи, - сдавленно обратилась она, прежде чем слабость возобладала над взвешенным суждением. - Чем ты занимался в Шотландии пять лет назад?

Он откинулся в кресле и очень серьезно взглянул девушке в глаза.

- Пытался ликвидировать банду, промышлявшую нелегальным ввозом оружия и продававшую его потом организациям и странам, которые я не называю.

Конечно, Мэгги ждала не такого ответа. Подавив инстинктивное стремление поверить, она сухо спросила:

- А какова моя роль в этом?

- Роль дойной коровы. Они нуждались в огромных деньгах, а Рональд Беннет как раз и был большим денежным мешком. Когда я наконец внедрился в группу, они только-только похитили тебя. Мне удалось убедить их, что лучше драгоценную добычу передать под мой присмотр, чем держать в склепе. - На его лице играла холодная мстительная улыбка. - С их точки зрения, такой шаг выглядел вполне приемлемым. Если бы кому-то удалось напасть на твой след, прикончили бы лишь меня. Когда твоему брату передали пленку, в доказательство того, что ты жива и невредима, он заплатил часть выкупа пять миллионов баксов. Рон не торопился выплачивать все деньги, вероятно догадываясь, что подписал бы подобным образом тебе смертный приговор. Его служба безопасности отлично сработала и подобралась очень близко, и, поскольку до полного завершения операции нужно было время, нам пришлось смыться из замка.

- А как ты догадался, что люди Рона оцепляют замок? Представить не могу, будто их могли заметить.

- Некто имел "неосторожность" привлечь к себе внимание в деревне лишними расспросами.

- Кто?

- Хиггинс. - Пэр иронически улыбнулся. - Разве ты не догадывалась? Мне казалось, это в твоих силах. Рон мог во всем разобраться, поэтому Хиггинсу пришлось так неожиданно исчезнуть. Он был моим агентом, работая в службе безопасности у твоего брата.

- Хиггинс преступник? - Мэгги недоверчиво покачала головой. - Но ты пытался убить его.

- Напротив, я очень старался не убить его, - возразил Пэр. - Я ударил достаточно сильно, чтобы выглядело убедительно, и в то же время попытался не покалечить его. Но ни Хиггинс, ни я не преступники.

- На кого вы оба работали?

- Не могу сказать, но это одна из английских спецслужб. Абсолютно официальная. Мы занимались в основном грязными делами.

- Рон знает?

- Рон знает, что Хиггинс чист. Но сомневаюсь, что мое имя прозвучало при встрече твоего брата с кем-то из руководства полиции, когда пять миллионов долларов, которые ему пришлось передать похитителям, вернули обратно после ликвидации банды.

- Понятно. В деньгах Рона нуждалась банда, а ты позволил им эти деньги раздобыть. Поэтому преступники поселили нас в замке.

- Мне пришлось немало потрудиться; дабы сделать историю твоего побега убедительной, - продолжал Пэр. - По-моему, спасение твоей жизни - вполне основательная причина доверять мне.

Мэгги пристально посмотрела на собеседника, но ничего не смогла разглядеть в его глазах, поэтому лишь глубоко вздохнула.

- А ты бы мог убить меня?

- Ты знаешь ответ, - не колеблясь ответил он. - Я был готов сделать почти все, поскольку ликвидация группы являлась делом особой важности: их деятельность грозила жизням десятков тысяч людей. Но мне удалось выполнить задание, не пролив ни капли невинной крови.

Маргарет была потрясена услышанным.

- Ты не верил, что я буду хранить молчание?

- Тебя ведь потом расспрашивали различные полицейские службы, а нам не хотелось расшифровывать себя на случай, если хоть одно слово дойдет до бандитов: у них очень обширные связи. Я нашел Хиггинса, и мы разработали план твоего спасения. Он появляется, стреляет в меня и галантно освобождает тебя из плена. Романтично, захватывающе и вполне осуществимо. Но ты разыграла роль коварной соблазнительницы, и это оказалось даже лучшей идеей.

- Почему?

Улыбка стала еще шире.

- Инициатива переходила в твои руки, и при любых самых дотошных расспросах ты не могла наболтать лишнего.

- Ясно.

- К сожалению, мы не знали о пристальном наблюдении бандитов. Один из них, тот, кто посетил меня в замке, пару раз выстрелил в тебя на дороге, поэтому мне пришлось изобразить, будто я сам пытаюсь прикончить мисс Беннет в лесу. Все прекрасно сработало. Преступники получили свои пять миллионов, а мое прикрытие осталось вне подозрения.

- Значит, я не нарушила твоих планов.

- Абсолютно верно, принцесса.

Маргарет хотелось вспылить из-за ненавистного прозвища, но откровения Пэра окончательно лишили ее сил.

- Что случилось потом?

- Не могу рассказывать в деталях, но нам удалось пресечь деятельность банды.

- Из твоих слов следует, что никто не сможет подтвердить, правду ты говоришь или нет, - медленно заключила Мэгги.

- Ну, если только тебе не захочется посетить несколько тюрем в не самых привлекательных местах земного шара, - безразлично откликнулся Пэр.

Верила ли она ему? В общем и целом - да. Он опять мог солгать, но, если только Пэр не убил подлинного Ричарда Блейка, он почти наверняка являлся тем, за кого сейчас себя выдавал.

Но это нисколько не умаляло его вины. Он безжалостно использовал ее. Поведанная история еще раз продемонстрировала двойственность его характера, сбивавшую с толку: один человек бережно охранял девушку, второй как ни в чем не бывало обсуждал план ее убийства.

Пока она, как в омуте, тонула в страсти к своему спасителю, "благородный рыцарь" смотрел на нее как на вещь, на заложницу, которой можно пожертвовать ради великой цели. Вероятно, его заботило благополучие всего мира людского, но на жизнь одной Маргарет ему было наплевать.

- Зачем ты нашел меня сейчас?

Что-то опасное мелькнуло в темных глазах.

- Может, хотел посмотреть, как обернулись твои дела, - безучастно произнес Пэр-Ричард.

- Я не сильно изменилась, - также ровно ответила девушка. - На несколько лет старше-и только. Вероятно, немного умнее, но характер человека не меняется в основе своей.

32
{"b":"71064","o":1}