Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Да.

Она догадывалась. Она уловила его присутствие-ту особую, напряженную тишину, предчувствие надвигающейся расплаты. Подавив головокружительную мешанину чувств, Маргарет горько улыбнулась.

- Ты решил снова похитить меня?

- В прошлый раз не я похищал тебя, - резко возразил он. - Если помнишь, я как раз спасал тебя от похитителей.

- Ты собирался меня убить. Я подслушала ваш разговор в ту ночь. "Я дал ей таблетку снотворного... Прикончить ее легко", - произнесла она, подражая интонациям Пэра. Для нее он все еще оставался Пэром.

- Как тебе удалось так быстро проснуться? Я думал, мне придется вылить на тебя целую ванну холодной воды, а потом заставить выхлебать ведро-другое крепкого кофе, прежде чем ты сможешь вернуться в нормальное состояние, пригодное для бегства.

- Меня тошнило. Усталость и выхлопные газы сделали свое дело. И не уходи от ответа. Ты стрелял в меня. Дважды.

- И промахнулся. Дважды. Не притворяйся дурочкой, принцесса. - Он усмехнулся, сурово сжав губы, но через мгновение пояснил:

- Если бы я хотел убить тебя, ты была бы уже мертва. Но ты не поверила этому тогда, не веришь и сейчас. Посмотри на себя: ни одной царапины, но ярость так и рвется наружу!

Он опять прав, черт возьми.

- Ты солгал и предал меня. Ты заверил, будто работаешь на Рона, но он никогда не слышал о тебе, даже не знал, что со мной все в порядке!

- Я вернул тебя брату, - не сдавался Пэр. - Он мог и не знать, что я работаю на него, но так оно и было в действительности.

Сжигающий все на своем пути гнев поднимался в девушке.

- Я вернулась к брату сама! - воскликнула она,

- Брось, Маргарет. Неужели ты и впрямь думаешь, будто я не раскусил твоих планов? Как только я поднялся наверх и увидел тебя, то сразу сообразил: ты подслушала разговор. Зубная щетка в твоей руке ясно выдавала твои намерения. А забавная имитация желания, неудержимого, горячего, страстного, еще более усилила мои подозрения. Последние сомнения улетучились, когда ты вытащила ключи из кармана. В действительности, я гордился тобой. Ты взяла себя в руки и использовала единственное доступное тебе оружие и правильно рассчитала момент. - Пэр улыбнулся, увидев ее изумленное и одновременно обиженное лицо. - Поэтому твой удар коленом, принцесса, не принес желаемого результата. Я четко определил момент, когда ты собралась с духом и приготовилась удрать.

- Если ты знал, почему позволил мне дурачить себя?

В темных глазах за темными ресницами по-прежнему скрывались ответы на многие мучившие ее вопросы.

- Подобный способ сбежать ничем не уступал любому другому, какой мог придумать я, - спокойно заметил он. - И сработал не хуже остальных. Бандиты согласились, что ты могла подслушать нашу беседу. Никто из похитителей не обвинял меня потом за слабость перед соблазном переспать с тобой. Они даже посчитали, что я быстро оклемался после того, как ты двинула меня коленом. Сожалели, конечно, что я не смог убить тебя, но как мы решили потом, особой необходимости в том не было.

Отведя глаза от гипнотизирующего взгляда, Маргарет тряхнула головой.

- Значит, ты не убийца, - холодно произнесла она. - Это лучше, но не меняет сути дела. - Девушка глубоко вздохнула, пытаясь преодолеть сухость в горле. - А чего ты хочешь сейчас? Еще одна попытка получить пятьдесят миллионов долларов?

- Не дури, Маргарет. Я хочу, чтобы ты выслушала меня.

Девушка бросила на него ядовитый взгляд и отступила на шаг.

- Придется подчиниться. Я не могу тебя отсюда вышвырнуть.

Пэр сверкнул зубами в улыбке, лишенной всякого тепла, подошел к телефонному столику и поднял крошечное электронное приспособление в виде медальона, которое болталось бы сейчас у нее на шее, не будь с ней утром Глена.

- Воспользуйся этим. - Пэр протянул ей передатчик. - Или позвони в службу безопасности. И тебе пришлют вышибалу, если ты хочешь от меня избавиться.

Маргарет посмотрела на миниатюрный прибор, потом медленно подняла глаза. Он улыбнулся, но вновь безо всякого веселья. Девушка догадывалась, что на ее лице отражается мучительная неуверенность, потому что Пэр тихо произнес:

- Решение за тобой, принцесса.

- Ты не понимаешь, чего просишь, - уныло отозвалась она.

- Я прошу лишь выслушать. Я прекрасно понимаю, чего стоит тебе этот шаг, особенно после пяти лет, когда ты считала меня худшим из людей.

Не сдавайся! - вопил здравый смысл, ты уже доверилась ему однажды и посмотри, что из этого вышло: ты влюбилась и не смогла преодолеть своего чувства.

Маргарет взглянула в его глаза, еще более холодные и далекие, чем полярные моря. Пэр ничем не собирался ей помогать.

- Хорошо, - глухо ответила девушка, отметая все доводы разума.

Прочерченное шрамом лицо не дрогнуло.

- Сядь, - сказал он. - Налить тебе чего-нибудь?

- Нет!

Забыв про достоинство и грацию, Маргарет плюхнулась на софу. Пэр сел рядом в кресло, очень раскованно чувствуя себя в дорогом номере.

Решив дать себе время собраться с мыслями, Мэгги поинтересовалась:

- А как давно ты занимаешься выращиванием роз в Сиднее?

- Это семейный бизнес.

- Ах да. Мэллори говорила, будто фирма довольно старая.

- Ее основал мой дед. Сначала он воспринимал цветоводство как хобби, но позднее превратил его в бизнес. Отец унаследовал дело.

Словно очутившись, как Алиса, в стране чудес, Маргарет оглядела комнату с роскошной обстановкой и всевозможными удобствами, подобную сотне других номеров, где ей доводилось останавливаться. Но сейчас из-за присутствия здесь этого необыкновенного человека все казалось каким-то особенным.

- Ты приехала дать согласие назвать розу твоим именем? - Пэр явно, как и она, никуда не торопился.

- Сначала предпочитаю ее увидеть.

- Вполне естественно. Я хотел направить доход от ее продажи на благотворительность. С твоего позволения, конечно.

Каким же мужественно-привлекательным он был. Пэра точно окружал ореол силы и властности. Он являл собой редко встречаемый тип настоящего мужчины. Точно таким был и Рон. Видимо, в этом крылась одна из причин столь глубокого ее чувства к Пэру.

Чем-то он впечатлял даже сильнее брата, не обладая ни его деньгами, ни его влиянием. Изможденная духом и телом, Маргарет, однако, почувствовала эту силу сразу, как только откинулась крышка ящика, и безоглядно покорилась спасителю.

31
{"b":"71064","o":1}