– Ты, кажется, наконец – то сняла меня с этой полки в магазине… Я так устал там стоять! Теперь, наверное, бегать стану, прыгать. Спасибо за это тебе, маме и дядюшке Стоуну. Я вас очень люблю! Вы только не выгоняйте меня, ладно? Нужно просто научить меня чему – нибудь, и я буду с удовольствием вам помогать…
Лена в ответ только крепко прижала его к себе. Все при этом захлопали в ладошки, а у Стоуна нос снова сделался красным. Гости посмотрели на Волшебника, а он, чтобы отвлечь от себя внимание, улыбнулся и вежливо попросил всех:
– Давайте – к столу! Кушайте, смейтесь и веселитесь. Там такое вкусное мороженое! И наши вкусняшки есть. Здесь все сегодня необычно и весело! Мне давно уже не было так хорошо в компании надежных и добрых друзей.
Но больше всего история с енотом привлекла, конечно, кота. Тот молча смотрел на Нотика, вертел головой и слушал что говорят. Потом залез под стул и долго незаметно наблюдал оттуда за прыжками и ужимками чужака.
– Ишь какой выискался, – ворчал он себе под нос, – сразу ему и дружбу подавай. Быстрый какой! Тебя еще проверить надо, кто ты и на что способен.
Пескарь полежал немного, подумал, повздыхал, потом с достоинством, не обращая ни на кого внимания, вышел из-под стула и направился к сидящему на руках Евы пушистому чужаку. Следуя мимо, кот принял равнодушный вид. Он как будто случайно остановился возле незнакомца и понюхал его. Потом, поднял переднюю лапу и, указывая ею на енота, спросил Еву:
– Это кто? Что это за зверь и почему он здесь прыгает?
– Это же енот – подарок от мамы, – ответила она. Но Пескарь не унимался и настаивал на своем:
– Подарок, значит? Игрушка, получается…! А почему же тогда этот подарок по комнате скачет. Я так не согласен… Нам, значит, с Прохором скакать по комнате нельзя, а этому Носику можно, да? – спросил он, специально исказив имя Нотика. – Если он – игрушка, значит, должен сидеть в коробке у камина, как и другие игрушки. Вон там! Давай, Евочка, енота мне, я пойду и засуну его в коробку.
Пескарь протянул к еноту лапу, но Ева вдруг погрозила коту пальцем (отчего он прижал уши) и строго-настрого приказала ему не притрагиваться к Нотику:
– Он наш друг и будет у нас жить. Этот пушистый зверек станет и твоим с Прохором другом. С сегодняшнего дня вы будете дружить втроем.
Сначала от услышанного Пескарь будто приуныл, опустил вниз усы и залез под стул. Однако сидел он там недолго. Вскоре, видимо все обдумав, подошел к Еве и спросил:
– Если это – друг, то значит и жить у нас постоянно будет?
– Ну, конечно. Так же, как и ты с Прохором. А почему ты спрашиваешь? – насторожилась Ева. – Даже и не думай его обижать!
– Да нет, что ты… Я просто хотел с ним получше познакомиться, – произнес Пескарь и, уже обращаясь к еноту, предложил: – Давай тогда дружить. Только ты обязательно расскажи мне, кто ты такой. Похож вроде на собаку. Зубы у тебя большие, когти острые и хвост красивый. Бегать должен быстро, да по деревьям лазить. И что это за порода у тебя такая? Ты случайно не кусаешься?
Все засмеялись, а енот рассказал, что он добрый и друзей не кусает никогда. Но при этом добавил, что если кто – нибудь обидит Еву, то он непременно станет на ее защиту и покажет, какие у него крепкие зубы и сильные лапы.
Пескарь был доволен ответом. Он, кажется, даже обрадовался появлению нового друга, потому что сразу же предложил Нотику пойти с ним на улицу. Коту хотелось скорее познакомить его с домом, показать сад и поиграть с Прохором. Получив разрешение у Евы, пушистые друзья попросили открыть им входные двери и выбежали во двор.
Глава пятая
О добрых поступках Евочки, ее неожиданной встрече с гоуденом и знакомстве с Клэр
Скоро возле камина развернулось настоящее представление. Гости из Сказарии веселились, пели песни и танцевали. Помощник по Чудесам Фиксиус с помощью волшебной палочки показывал фокусы, от которых у Евы дух захватывало. Например, по его велению и взмаху руки могла неожиданно исчезнуть гостиная. И тогда все присутствующие вдруг оказывались то на зеленой поляне с необычными красивыми цветами и птицами, то под открытым ночным небом, усеянным звездами, то на бескрайних просторах океана на палубе большого корабля. Находясь в этих сказочных местах, Ева могла вдыхать запах неизвестных растений, ощущать прохладу ночи и брызги соленых морских волн. Очарованная увиденным, она хлопала в ладоши, перебегала от одному гостю к другому, знакомилась с ними и дарила вкусные конфетки, которые бабушка делала вместе с ней из фруктов ко дню рождения. Гости поздравляли Евочку и говорили ей очень теплые и искренние слова.
Вечер был в самом разгаре, когда Стоун, обратившись к присутствующим, попросил внимания и, выйдя из комнаты, скоро вернулся, держа за руку красивую черноволосую девочку лет одиннадцати. Среди гостей из Сказарии раздались одобрительные возгласы. Было видно, что они хорошо знают эту маленькую красавицу и обрадовались ее появлению на празднике. Незнакомка была точно в таком же костюме, как и Ева. Она все время восторженно глядела на свою сверстницу и доброжелательно улыбалась ей.
Волшебник рассказал хозяевам дома, что девочку зовут Клэр, и она прибыла с ним из Сказарии специально, чтобы познакомиться с Евой.
– Клэр очень умная и добрая девочка, – произнес Стоун, обращаясь к Еве, – она много слышала о тебе и всей вашей семье из рассказов моих придворных и очень хотела с тобой подружиться. Вот только подходящего случая не было. Ну а сегодня, в день твоего рождения, я, конечно же, не мог ей отказать. И вот она здесь. Кстати, у Клэр для тебя есть интересный подарок, и вы очень скоро его вместе рассмотрите. Он волшебный и обязательно пригодится тебе в Сказарии.
Все восторженно захлопали в ладоши, а дедушка подошел к внучке и сказал:
– Ну, Евочка, будь гостеприимной хозяйкой. Покажи нашей новой знакомой свою комнату. Я думаю, вы станете хорошими подружками.
И девочки, взявшись за руки, побежали в детскую. Через несколько минут оттуда уже слышался их веселый смех. Они живо рассказывали что-то друг другу и с интересом рассматривали подарки, которые дедушка переносил им от камина. Особенно рад их знакомству был Стоун. Он подошел к деду Матвею и сказал:
– Союз этих двух милых созданий очень важен, мой друг. И не только потому, что им предстоит в будущем часто встречаться. Здесь есть одна тайна. Впрочем, пойдемте, я расскажу то, чего Вы еще не знаете.
– Но нас могут потерять, – стал было возражать Матвей.
– Не волнуйтесь только по поводу того, что мы временно будем отсутствовать. Я сделал так, что нашего с Вами исчезновения не заметит никто. Все по-прежнему будут заняты праздником. А я пока поведаю Вам о тревожных слухах, которые доходят до меня через помощников. Они убеждают меня в том, что над Вашим домом нависла смертельная опасность. И мы сегодня вместе должны подумать, что с этим делать и как защищаться. Воины злого волшебника Мауэрлога, которых мы называем гоуденами, а вы – оборотнями, стали частыми гостями здешних мест. Это явно не к добру. Они проникают из нашего мира и появляются здесь по приказу своего хозяина, чтобы осуществить то зло, которое он задумал.
Видя недоумение своего собеседника, Стоун взял деда Матвея под руку и предложил ему пройти в Тайную комнату. Она находилась в самом дальнем углу коридора и скрывалась за большим, занимающим все пространство от пола до потолка зеркалом. Существование этой комнаты держалось в строгом секрете. О ней знали только дедушка с бабушкой, Стоун и еще несколько близких к Волшебнику помощников.
Скоро они оказались у входа в комнату и Стоун, словно опасаясь чужого присутствия, долгое время внимательно осматривался вокруг, прислушиваясь к посторонним звукам. Потом он осторожно протянул в сторону зеркала ручку своей трости и тихо произнес волшебное заклинание: «ШУДЕРИ – МАГНА – ФА-А-АТ!». После этих слов зеркало стало светлеть и очень быстро сделалось совершенно прозрачным, обнаружив проход в стене. Первыми через него проследовали хранители, потом Стоун с дедушкой. Внутри комната оказалась достаточно просторной. Ее овальные стены и потолок были сделаны из блестящего металла. Посредине стоял стол и несколько удобных мягких кресел.