Внутри дом был очень просторный с высоченными потолками, множеством комнат и подсобных помещений. Когда приезжали гости, они обязательно задерживались у радушных хозяев, проживая в многочисленных уютных спаленках по нескольку дней.
Комнаты дедушки Матвея с бабушкой Зиной и Евочки находилась рядом. Их двери выходили прямо в огромную гостиную.
Неподалеку от дома дедушка построил для внучки большую игровую площадку, где она проводила время с детьми. Там всегда было весело: гудели игрушечные паровозики, крутились карусели, качались и вертелись замысловатые приспособления для игр, которые дед Матвей выдумывал сам. Дети всей деревни собирались здесь каждый день и играли до позднего вечера, а потом возбужденные и счастливые расходились по домам.
Летом местные жители купались в речке, которая протекала рядом с деревней. За рекой начинался густой лес, где жили дикие животные, росли в изобилии ягоды и грибы.
Сад у дедушки был очень большой. Одной стороной он упирался в речку, другой – в близлежащий лесной массив. В нем росло много плодовых деревьев и кустарников. Плоды на них созревали такие сладкие, что к дому всегда слеталось много птиц, чтобы полакомиться. Внимание гостей привлекали и небольшие полянки в центре сада, которые поражали своей сказочной красотой и чистыми журчащими родниками.
Но были на границе сада, в отдаленной части у реки, и такие участки, которые дедушка просил без его ведома никому не посещать. Он говорил, что это может быть опасно. И часто сам сопровождал особо любопытных в такие места, показывая им высокие с блестящими листьями колючие кусты, прикосновение к которым вызывало острую нестерпимую боль. Они росли так густо, что через них невозможно было пробраться не только человеку, но и маленькому животному. Даже мышка или червячок не проползли бы через эту стену колючек.
Росли в саду и необычные цветы. Одни из них при прикосновении издавали звук колокольчика, другие – распускались и светились только ночью. Они поражали своей красотой и большими размерами. Но к ним запрещалось близко подходить, так как цветы, почувствовав незнакомца, начинали источать очень сильный приятный аромат, от которого можно было уснуть. Бабушка говорила, что все эти растения охраняют сад от злых и непрошенных гостей.
В самом дальнем углу сада, у леса, находился старый пруд. В давние времена в нем водилась рыба, и купались дети. Но с некоторых пор все изменилось. Этот участок теперь значился как самый неухоженный и дикий. На нем почему-то перестали расти деревья и трава. Исчезла живность. Все попытки домочадцев посадить здесь хоть что-нибудь, заканчивались, как правило, неудачей. Лишь сучья и мертвые останки сосен упирались в небо своими голыми остроконечными вершинами. Сюда редко кто забредал. Это место стало каким-то таинственным, страшным и безжизненным. Дедушка огородил его частоколом, чтобы дети не подходили слишком близко и ненароком не свалились бы в этот водоем, поскользнувшись.
У ближней к реке части сада находились большие деревянные ворота. Они отгораживали территорию от берега реки и открывались только в темное время суток. Тогда через них из леса в сад пробирались дикие больные животные. После исчезновения Седовласа дедушка стал единственным, кто оказывал им помощь. Он ласково разговаривал с ними и кормил какой-то особенной травкой и овощами с грядки. Ева очень любила эти вечера. Она приходила на берег реки с бабушкой, чтобы погладить животных и покормить их из своих рук. Там были и медведи, и кабаны, и олени, и птицы. Животные в знак благодарности облизывали всем руки и прикладывали к плечу Евочки голову, что было знаком величайшего доверия и любви.
Ева росла очень доброй и общительной девочкой. В свои неполных девять лет она умела не только читать и писать, но и прекрасно рисовать, вырезать фигурки ножом из дерева, очень хорошо плавать, нырять, подолгу задерживая дыхание. Девочка уверенно лазила по отвесным скалам, а зимой бесстрашно спускалась с высоких холмов на лыжах. Дедушка научил ее и тому, что другим людям было не под силу. Он передал ей знания, позволяющие безошибочно распознавать опасность, отличать плохих людей от добрых, определять колдунов и оборотней, а также защищаться от них с помощью волшебных приемов и заговоров. Матвей даже подарил внучке платок Седовласа, набросив который на себя, она становилась невидимой. Ева знала от своего бесстрашного деда, как находить дорогу домой в густом лесу, в том числе и ночью, разводить костер без спичек и подражать голосам животных.
От бабушки Зины Евочка научилась печь вкуснейшие пироги, варить кашу и супы, пришивать пуговицы и штопать одежду, ухаживать за растениями в саду. Бабушка души не чаяла в своей внучке и часто читала ей сказки перед сном. Особенно Еве нравились различные волшебные истории из старинных, пожелтевших от времени книг, которые находились на верхних полках дедушкиного шкафа. Это были добрые сказки о жизни прекрасных людей, проживающих в далекой стране под названием Сказария, окруженной высокими зелеными холмами, дивными лесами и красивыми озерами. Ее жители называли себя сказарами. Там росли необычные растения, обитали сказочные животные и птицы, о которых никто не знал на Земле. Жители этой сказочной страны были добрыми, смелыми и веселыми. Они жили дружно одной большой семьей и всегда приходили на помощь друг другу. Очень тепло бабушка отзывалась о правителе Сказарии – добрейшем и самым могущественном Волшебнике по имени Стоун.
В сказках рассказывалось и о злых силах, которые иногда нападали на страну. Ева слушала внимательно и с большим интересом. Но как только сказка заканчивалась, она, поцеловав бабушку, как по волшебству, мгновенно засыпала. Баба Зина возвращала книжку на полку старинного шкафа и, поглаживая ее переплет, тихонько шептала:
– Ну, вот и хорошо! Внучка уснула и стала добрее от твоих сказок! Спасибо тебе, Стоун!
Евочка очень любила бабушку и дедушку. Особенно ей нравилось проводить с ними время в просторной гостиной. Эта была самая большая комната и излюбленное место для всех обитателей дома. Посреди нее стоял огромный длинный стол, за которым часто вечерами собиралась вся семья, а иногда и многочисленные гости. Здесь ужинали, разговаривали, шутили и проводили праздники. В такие вечера дедушка зажигал большие свечи и рассказывал удивительные истории из жизни людей, которые раньше жили в этих местах. Свой рассказ при этом он часто сопровождал волшебными фокусами. Никто не мог их объяснить. Лишь бабушка Зина все понимала и загадочно улыбалась.
Иногда дедушка разжигал красивый, сделанный из красного камня камин, который был главным украшением гостиной. И тогда все вокруг преображалось, покрываясь таинственным мерцающим светом. Дрова потрескивали. В гостиной становилось тепло и уютно.
Особенно это нравилось большому и пушистому домашнему коту по прозвищу Пескарь. Он разваливался возле камина на коврике, грелся и мурлыкал от удовольствия. Время от времени кот поднимал свою голову, смотрел на людей и щурил глаза. Дедушка утверждал, что этому всеобщему мохнатому любимцу скоро исполнится пятьдесят лет. Несмотря на возраст, кот был бодр, игрив, обладал чутким слухом и имел длинные острые когти.
Пескарь всегда к чему-то прислушивался, двигая ушами из стороны в сторону. И если улавливал малейший шорох во дворе, то тихонько выходил за дверь и живо прогонял всех случайно оказавшихся в саду собак или кошек. Они его очень боялись и прятались в своих огородах, когда он неожиданно появлялся на улице. Так кот защищал дедушкин дом. Все считали его членом семьи. Ему всегда доставалась самая свежая сметана, чему Пескарь был несказанно рад. А еще он любил играть с детьми. Однако, несмотря на то, что у него были острые когти, он никогда не выпускал их наружу, чтобы не поцарапать маленьких гостей.
Но больше всего кот любил Еву. Как только она входила в гостиную, он тут же подбегал к ней, мурлыкал и терся об ноги или забирался на колени. Пескарь понимал и слушал свою хозяйку с полуслова.