Алексия отмела эту мысль и вошла в шатер вместе с Филиандером, Антеем и бесчувственным пареньком на их руках. Надо сказать, там ее помощь тоже пригодилась, потому что Нефел, увидев своего избранника, громко закричала и попыталась броситься к нему. Принцесса выскочила вперед и обхватила служанку за плечи, удерживая от глупостей. Она понимала: Майрона нельзя было трогать, чтобы не сделать хуже. К счастью, Нефел еще соображала, кто перед ней, поэтому не стала сильно сопротивляться. Не прошло и минуты, как лекари со всех сторон окружили парня, которого принц и Антей заботливо уложили на ближайшую кровать.
— Что с ним? — спросила Нефел, заливаясь слезами.
Филиандер, освободивший руки, приблизился к Алексии. Девушка немедленно бросилась в его объятия. А тот, прижав ее к себе, посмотрел в глаза служанке и ответил:
— Я сам толком ничего не понял. Тренировался, и вдруг почувствовал движение за своей спиной. Но, когда обернулся, было уже поздно.
— Впрочем, в одном сомневаться не приходится, — добавил Антей, который стоял возле кровати, над которой колдовали лекари. — Целью злоумышленника был вовсе не Майрон.
— То есть? — опешила Алексия.
Нет! Не может быть, чтобы ее версия оказалась верна! Во-первых, никто в здравом уме не стал бы покушаться на принца среди бела дня, да еще и в присутствии такого количества людей. А во-вторых, не мог слуга быть настолько преданным господину! Не бывает такого!
— Майрон стоял рядом со мной, — пояснил Антей. — А потом вдруг метнулся к Филиандеру. Но, когда я посмотрел в эту сторону, он уже упал. Я не сомневаюсь: покушались на нашего принца, и преуспели бы в этом, не прими его слуга удар на себя.
Алексия и Нефел одновременно судорожно вздохнули. Сбылись худшие опасения принцессы. Покушались все-таки на ее жениха. И уцелел он только потому, что Майрон заслонил его своим телом. Девушка не могла не восхититься мужеством слуги возлюбленного. Это ведь было определенно чем-то большим, чем просто долг. Это было поступком настоящего друга, верного соратника и брата. Тем не менее, Алексия боялась даже представить, как сильно будет винить себя ее жених, если с пареньком теперь что-то случится. Даже сейчас, когда еще ничего не было ясно, девушка ощущала волны чувства вины, сотрясавшие тело Филиандера под ее руками. Инстинктивно она крепче обняла своего избранника, даруя ему успокоение. Принцессе было трудно сказать, когда она научилась этому, но делала уже не в первый раз, как будто на автомате. И сейчас молодой человек как будто расслабился, а потом спросил у лекарей:
— Как он?
— Жить будет, Ваше Высочество, — отвечал пожилой мужчина, не поднимая головы. — Ничего важного, насколько мы можем судить, не задето. Сейчас остановим кровь, наложим швы — и все будет хорошо. Сознание он потерял, скорее, от боли, чем от самой раны. Скоро очнется, а через недельку станет на ноги.
— Если только ты сам его не убьешь, Фил, — подхватил Антей.
— Убью, обязательно убью! — елейным голосом ответил принц. — Думать нужно прежде, чем меня так пугать!
— Может, дать Вам успокоительное, Филиандер? — предложила одна из целительниц. — Все-таки Вас пытались убить, а это кому угодно обеспечит стресс.
— Нет, спасибо, — отмахнулся принц. — И вообще, я испугался только тогда, когда увидел своего друга в крови. Если с ним что-то случится, я…
— Фил… — раздался вдруг с постели слабый стон.
Все присутствующие, как по команде, бросились к раненому. Майрон, действительно, открыл глаза. Бледный, как мел, он тяжело дышал.
— Как ты? — дрогнувшим голосом спросил Филиандер.
— Потом, — отмахнулся его слуга. — Сначала я должен… сказать тебе…
— Ты видел того, кто совершил покушение? — догадался Антей.
Майрон кивнул.
— Кто? — взволнованно допытывался принц. — Ты его знаешь?
Паренек прикрыл глаза, вздохнул, потом снова открыл их и выдавил всего одно имя:
— Коприй.
Несколько секунд в палатке царила тишина. Лекари непонимающе переглянулись и снова взялись за свою работу. Антей озадаченно почесал затылок. Зато Нефел, Алексия и Филиандер мгновенно все поняли. Спустя пару мгновений, принц скомандовал:
Ждите здесь. Антей, за мной.
После этого они вместе покинули шатер.
Комментарий к Глава 30
Итак, зайки, как вам такой поворт? Помните этого Коприя? Как думаете, он спосбен на убийство?
========== Глава 31 ==========
Через пару минут в шатер ворвалась Фейдра. К тому времени лекари уже перевязали Майрону рану, которая, насколько могла видеть Алексия, располагалась на левом боку. Чтобы наложить повязку, парня пришлось приподнять, поэтому, после такого напряжения, он прикрыл глаза и затих.
— Что случилось? — взволнованно спросила сестра Филиандера.
— На принца было совершено покушение, Ваше Высочество, — отвечал старый лекарь. — Но его слуга принял удар на себя.
— Кто бы сомневался, — едва слышно произнесла Фейдра. — Он жив?
— Майрон? Да, с ним все будет в порядке, Ваше Высочество, — кивнул мужчина. — Он даже сумел назвать имя человека, от которого ему пришлось спасать принца.
— А где же сам принц? — спохватилась девушка. — Где мой брат?
— С ним все в порядке, Фей, — вмешалась Алексия, подходя к подруге. — Он ищет того человека, который ранил Майрона. С ним Антей, и я не думаю, что остальные будут в стороне.
Она сказала это лишь ради того, чтобы успокоить сестру. Да и ей самой было полезно внушить себе подобные мысли, чтобы не умирать так от беспокойства. Все будет хорошо! Филиандер не один! Кроме того, вряд ли он рискнет самостоятельно приближаться к Коприю, пока тот вооружен. Но у принцессы в голове не укладывалось, как мог этот мужчина пойти на покушение. Он, конечно, получил большой удар судьбы, увидев казнь сыновей собственными глазами. Вот только не могла же горечь утраты и жажда мести выйти вперед здравомыслия! Ведь было же очевидно: Кастор и Озирис заслужили свою печальную участь. Коприй мог не верить в это, но как можно было не обратить внимания на прямые доказательства?! Кром того, нападение на принца среди бела дня — это просто глупо. Неужели он рассчитывал, что никто ничего не заметит?! Бред! Может, потеря сыновей каким-то образом помутила рассудок мужчины? Возможно.
Хотя об этом Алексия предпочла подумать позже. Сейчас она только молчаливо молила небо о том, чтобы с ее женихом все было хорошо. И девушка нутром чувствовала, что у Фейдры были те же мысли. Подруги обнялись. Непонятно, почему, но Алексии стало чуть легче. Тугой узел, завязавшийся в груди принцессы после ухода жениха, немного ослаб. Скоро лекари все же оставили Майрона и разошлись по другим больным. Тут только Алексия заметила, что в шатре находилось, также, несколько рыцарей. Многие были еще слишком слабы, чтобы сидеть, но взволнованно тянули шеи к кровати слуги принца. Очевидно, все они хорошо его знали.
— Они все тренировались вместе, — шепнула Фейдра подруге, проследив направление ее взгляда. — И на все миссии тоже ходили плечом к плечу. Майрон для них такой же член команды, как и любой другой рыцарь.
— Я понимаю, — кивнула Алексия. — Вообще, за такой мужественный поступок он заслужил награду. Не каждый слуга будет вот так защищать хозяина. Даже не каждый друг.
— У них всегда так, — грустно улыбнулась сестра Филиандера. — Я помню, как в детстве все время удивлялась этой необыкновенной дружбе. Они всегда были вместе, даже отбывая наказания за шалости.
— Были такими шумными? — удивилась невеста принца. — Хулиганами?
— Вот уж, кем их нельзя было назвать ни в коем случае! — хмыкнула Фейдра. — Шумными — да, но уж точно не хулиганами. Понимаешь, мальчишки сами по себе такие. Им нужно куда-то девать свою энергию. Вот и эти двое провели детство, лазая по крышам замка и дразня стражников. Их шалости были достаточно невинными, но каждый относился к ним по-своему. Я беспокоилась, как бы ребята не доигрались до серьезных травм. Наша мать сердилась — я так думаю, ей просто не нравилось, что мальчики так шумят. А вот папа, наверное, помнил собственное детство, поэтому относился к таким проказам с пониманием. До определенного уровня.